Isaiah:1 Parallel Bible - ASV BAS DBY DRV |
|
|
|
|
|
|
|
|
| | The American Standard Version Online Bible (ASV) | The Basic English Online Bible (BAS) | The Darby Online Bible (DBY) | The Douay Rheims Online Bible (DRV) |
| Isaiah 1:1 | The vision of Isaiah the son of Amoz, which he saw concerning Judah and Jerusalem, in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah. | The vision of Isaiah, the son of Amoz, which he saw about Judah and Jerusalem, in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah. | The vision of Isaiah the son of Amos, which he saw concerning Judah and Jerusalem in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, Hezekiah, kings of Judah. | The vision of Isaias the son of Amos I which he saw concerning Juda and Jerusalem in the days of Ozias, Joathan, Achaz, and Ezechias, kings of Juda |
| Isaiah 1:2 | Hear, O heavens, and give ear, O earth; for Jehovah hath spoken: I have nourished and brought up children, and they have rebelled against me. | Give ear, O heavens, and you, O earth, to the word which the Lord has said: I have taken care of my children till they became men, but their hearts have been turned away from me. | Hear, [ye] heavens, and give ear, [thou] earth! for Jehovah hath spoken: I have nourished and brought up children; and they have rebelled against me. | Hear, O ye heavens, and give ear, O earth, for the Lord hath spoken. I have brought up children, and exalted them: but they have despised me. |
| Isaiah 1:3 | The ox knoweth his owner, and the ass his master's crib; [but] Israel doth not know, my people doth not consider. | Even the ox has knowledge of its owner, and the ass of the place where its master puts its food: but Israel has no knowledge, my people give no thought to me. | The ox knoweth his owner, and the ass his master's crib; Israel doth not know, my people hath no intelligence. | The ox knoweth his owner, and the ass his master's crib: but Israel hath not known me, and my people hath not understood. |
| Isaiah 1:4 | Ah sinful nation, a people laden with iniquity, a seed of evil-doers, children that deal corruptly! they have forsaken Jehovah, they have despised the Holy One of Israel, they are estranged [and gone] backward. | O nation full of sin, a people weighted down with crime, a generation of evil-doers, false-hearted children: they have gone away from the Lord, they have no respect for the Holy One of Israel, their hearts are turned back from him. | Ah sinful nation, a people laden with iniquity, a seed of evildoers, children that corrupt themselves! They have forsaken Jehovah; they have despised the Holy One of Israel; they are turned away backward. | Woe to the sinful nation, a people laden with iniquity, a wicked seed, ungracious children: they have forsaken the Lord, they have blasphemed the Holy One of Israel, they are gone away backwards. |
| Isaiah 1:5 | Why will ye be still stricken, that ye revolt more and more? the whole head is sick, and the whole heart faint. | Why will you have more and more punishment? why keep on in your evil ways? Every head is tired and every heart is feeble. | Why should ye be smitten any more? ye will revolt more and more: the whole head is sick, and the whole heart faint. | For what shall I strike you any more, you that increase transgression? the whole head is sick, and the whole heart is sad. |
| Isaiah 1:6 | From the sole of the foot even unto the head there is no soundness in it; [but] wounds, and bruises, and fresh stripes: they have not been closed, neither bound up, neither mollified with oil. | The body, from head to foot, is all diseased; it is a mass of open wounds, marks of blows, and broken flesh: the flow of blood has not been stopped, and no oil has been put on the wounds. | From the sole of the foot even unto the head there is no soundness in him; wounds, and weals, and open sores: they have not been dressed, nor bound up, nor mollified with oil. | From the sole of the foot unto the top of the head, there is no soundness therein: wounds and bruises and swelling sores: they are not bound up, nor dressed, nor fomented with oil. |
| Isaiah 1:7 | Your country is desolate; your cities are burned with fire; your land, strangers devour it in your presence, and it is desolate, as overthrown by strangers. | Your country has become waste; your towns are burned with fire; as for your land, it is overturned before your eyes, made waste and overcome by men from strange lands. | Your country is desolate; your cities are burned with fire; your land, strangers eat it up in your presence, and it is desolate, as overthrown by strangers. | Your land is desolate, your cities are burnt with fire: your country strangers devour before your face, and it shall be desolate as when wasted by enemies. |
| Isaiah 1:8 | And the daughter of Zion is left as a booth in a vineyard, as a lodge in a garden of cucumbers, as a besieged city. | And the daughter of Zion has become like a tent in a vine-garden, like a watchman's house in a field of fruit, like a town shut in by armies. | And the daughter of Zion is left, as a booth in a vineyard, as a night-lodge in a cucumber-garden, as a besieged city. | And the daughter of Sion shall be left as a covert in a vineyard, and as a lodge in a garden of cucumbers, and as a city that is laid waste. |
| Isaiah 1:9 | Except Jehovah of hosts had left unto us a very small remnant, we should have been as Sodom, we should have been like unto Gomorrah. | If the Lord of armies had not kept some at least of us safe, we would have been like Sodom, and the fate of Gomorrah would have been ours. | Unless Jehovah of hosts had left us a very small residue, we should have been as Sodom, we should have been like unto Gomorrah. | Except the Lord of hosts had left us seed, we had been as Sodom, and we should have been like to Gomorrha. |
| Isaiah 1:10 | Hear the word of Jehovah, ye rulers of Sodom; give ear unto the law of our God, ye people of Gomorrah. | Give ear to the word of the Lord, you rulers of Sodom; let your hearts be turned to the law of our God, you people of Gomorrah. | Hear the word of Jehovah, rulers of Sodom; give ear unto the law of our God, people of Gomorrah! | Hear the word of the Lord, ye rulers of Sodom, give ear to the law of our God, ye people of Gomorrha. |
| Isaiah 1:11 | What unto me is the multitude of your sacrifices? saith Jehovah: I have had enough of the burnt-offerings of rams, and the fat of fed beasts; and I delight not in the blood of bullocks, or of lambs, or of he-goats. | What use to me is the number of the offerings which you give me? says the Lord; your burned offerings of sheep, and the best parts of fat cattle, are a weariness to me; I take no pleasure in the blood of oxen, or of lambs, or of he-goats. | To what purpose is the multitude of your sacrifices unto me? saith Jehovah. I am sated with burnt-offerings of rams, and the fat of fed beasts; and in the blood of bullocks, and of lambs, and of he-goats I take no pleasure. | To what purpose do you offer me the multitude of your victims, saith the Lord? I am full, I desire not holocausts of rams, and fat of fatlings, and blood of calves, and lambs, and buck goats. |
| Isaiah 1:12 | When ye come to appear before me, who hath required this at your hand, to trample my courts? | At whose request do you come before me, making my house unclean with your feet? | When ye come to appear before me, who hath required this from your hand to tread my courts? | When you came to appear before me, who required these things at your hands, that you should walk in my courts? |
| Isaiah 1:13 | Bring no more vain oblations; incense is an abomination unto me; new moon and sabbath, the calling of assemblies,- I cannot away with iniquity and the solemn meeting. | Give me no more false offerings; the smoke of burning flesh is disgusting to me, so are your new moons and Sabbaths and your holy meetings. | Bring no more vain oblations! Incense is an abomination unto me, new moon and sabbath, the calling of convocations wickedness and the solemn meeting I cannot bear. | Offer sacrifice no more in vain: incense is an abomination tome. The new moons, and the sabbaths, and other festivals I will not abide, your assemblies are wicked. |
| Isaiah 1:14 | Your new moons and your appointed feasts my soul hateth; they are a trouble unto me; I am weary of bearing them. | Your new moons and your regular feasts are a grief to my soul: they are a weight in my spirit; I am crushed under them. | Your new moons and your set feasts my soul hateth: they are a burden to me; I am wearied of bearing [them]. | My soul hateth your new moons, and your solemnities: they are become troublesome to me, I am weary of bearing them. |
| Isaiah 1:15 | And when ye spread forth your hands, I will hide mine eyes from you; yea, when ye make many prayers, I will not hear: your hands are full of blood. | And when your hands are stretched out to me, my eyes will be turned away from you: even though you go on making prayers, I will not give ear: your hands are full of blood. | And when ye spread forth your hands, I will hide mine eyes from you; yea, when ye make many prayers, I will not hear: your hands are full of blood. | And when you stretch forth your hands, I will turn away my eyes from you: and when you multiply prayer, I will not hear: for your hands are full of blood. |
| Isaiah 1:16 | Wash you, make you clean; put away the evil of your doings from before mine eyes; cease to do evil; | Be washed, make yourselves clean; put away the evil of your doings from before my eyes; let there be an end of sinning; | Wash you, make you clean; put away the evil of your doings from before mine eyes; cease to do evil, | Wash yourselves, be clean, take away the evil of your devices from my eyes: cease to do perversely, |
| Isaiah 1:17 | learn to do well; seek justice, relieve the oppressed, judge the fatherless, plead for the widow. | Take pleasure in well-doing; let your ways be upright, keep down the cruel, give a right decision for the child who has no father, see to the cause of the widow. | learn to do well: seek judgment, gladden the oppressed, do justice to the fatherless, plead for the widow. | Learn to do well: seek judgment, relieve the oppressed, judge for the fatherless, defend the widow. |
| Isaiah 1:18 | Come now, and let us reason together, saith Jehovah: though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be red like crimson, they shall be as wool. | Come now, and let us have an argument together, says the Lord: how may your sins which are red like blood be white as snow? how may their dark purple seem like wool? | Come now, let us reason together, saith Jehovah: though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be red like crimson, they shall be as wool. | And then come, and accuse me, saith the Lord: if your sins be as scarlet, they shall be made as white as snow: and if they be red as crimson, they shall be white as wool. |
| Isaiah 1:19 | If ye be willing and obedient, ye shall eat the good of the land: | If you will give ear to my word and do it, the good things of the land will be yours; | If ye be willing and hearken, ye shall eat the good of the land; | if you be willing, and will hearken to me, you shall eat the good things of the land. |
| Isaiah 1:20 | but if ye refuse and rebel, ye shall be devoured with the sword; for the mouth of Jehovah hath spoken it. | But if your hearts are turned against me, I will send destruction on you by the sword; so the Lord has said. | but if ye refuse and rebel, ye shall be devoured with the sword: for the mouth of Jehovah hath spoken. | But if you will not, and will provoke me to wrath: the sword shall devour you because the mouth of the Lord hath spoken it. |
| Isaiah 1:21 | How is the faithful city become a harlot! she that was full of justice! righteousness lodged in her, but now murderers. | The upright town has become untrue; there was a time when her judges gave right decisions, when righteousness had a resting-place in her, but now she is full of those who take men's lives. | How is the faithful city become a harlot! It was full of judgment; righteousness used to lodge in it, but now murderers. | How is the faithful city, that was full of judgment, become a harlot? justice dwelt in it, but now murderers. |
| Isaiah 1:22 | Thy silver is become dross, thy wine mixed with water. | Your silver is no longer true metal, your wine is mixed with water. | Thy silver is become dross, thy wine is mixed with water: | Thy silver is turned into dress: thy wine is mingled with water. |
| Isaiah 1:23 | Thy princes are rebellious, and companions of thieves; every one loveth bribes, and followeth after rewards: they judge not the fatherless, neither doth the cause of the widow come unto them. | Your chiefs have gone against the Lord, they have become friends of thieves; every one of them is looking for profit and going after rewards; they do not give right decisions for the child who has no father, and they do not let the cause of the widow come before them. | thy princes are rebellious, and companions of thieves; every one loveth presents, and hunteth after rewards; they judge not the fatherless, and the cause of the widow cometh not unto them. | Thy princes are faithless, companions of thieves: they all love bribes, the run after rewards. They judge not for the fatherless: and the widow's cometh not in to them. |
| Isaiah 1:24 | Therefore saith the Lord, Jehovah of hosts, the Mighty One of Israel, Ah, I will ease me of mine adversaries, and avenge me of mine enemies; | For this reason the Lord, the Lord of armies, the Strong One of Israel, has said, I will put an end to my haters, and send punishment on those who are against me; | Therefore saith the Lord, Jehovah of hosts, the Mighty One of Israel: Ah! I will ease me of mine adversaries, and avenge me of mine enemies. | Therefore saith the Lord the God of hosts, the mighty one of Israel: Ah! I will comfort myself over my adversaries: and I will be revenged of my enemies. |
| Isaiah 1:25 | and I will turn my hand upon thee, and thoroughly purge away thy dross, and will take away all thy tin; | And my hand will again be on you, washing away what is unclean as with soap, and taking away all your false metal; | And I will turn my hand upon thee, and will thoroughly purge away thy dross, and take away all thine alloy; | And I will turn my hand to thee, and I will clean purge away thy dress, and I will take away all thy tin. |
| Isaiah 1:26 | and I will restore thy judges as at the first, and thy counsellors as at the beginning: afterward thou shalt be called The city of righteousness, a faithful town. | And I will give you judges again as at the first, and wise guides as in the past; then you will be named, The Town of Righteousness, the true town. | and I will restore thy judges as at the first, and thy counsellors as at the beginning. Afterwards thou shalt be called, Town of righteousness, Faithful city. | And I will restore thy judges se they were before, and thy counsellors as of old. After this thou shalt be called the city of the just, a faithful city. |
| Isaiah 1:27 | Zion shall be redeemed with justice, and her converts with righteousness. | Upright acts will be the price of Zion's forgiveness, and by righteousness will men be living there. | Zion shall be redeemed with judgment, and they that return of her with righteousness. | Sion shall be redeemed in judgment, and they shall bring her back in justice. |
| Isaiah 1:28 | But the destruction of transgressors and sinners shall be together, and they that forsake Jehovah shall be consumed. | But a common destruction will overtake sinners and evil-doers together, and those who have gone away from the Lord will be cut off. | But the ruin of the transgressors and of the sinners [shall be] together; and they that forsake Jehovah shall be consumed. | And he shall destroy the wicked, and the sinners together: and they that have forsaken the Lord, shall be consumed. |
| Isaiah 1:29 | For they shall be ashamed of the oaks which ye have desired, and ye shall be confounded for the gardens that ye have chosen. | For you will be put to shame because of the trees of your desire, and because of the gardens of your pleasure. | For they shall be ashamed of the terebinths that ye have desired, and ye shall blush for the gardens that ye have chosen. | For they shall be confounded for the idols, to which they have sacrificed: and you shall be ashamed of the gardens which you have chosen. |
| Isaiah 1:30 | For ye shall be as an oak whose leaf fadeth, and as a garden that hath no water. | For you will be like a tree whose leaves have become dry, and like a garden without water. | For ye shall be as a terebinth whose leaf fadeth, and as a garden that hath no water. | When you shall be as an oak with the leaves falling off, and as a garden without water. |
| Isaiah 1:31 | And the strong shall be as tow, and his work as a spark; and they shall both burn together, and none shall quench them. | And the strong will be as food for the fire, and his work as a flame; and they will be burned together, with no one to put out the fire. | And the strong shall be for tow, and his work a spark; and they shall both burn together, and there shall be none to quench [them]. | And your strength shall be as the ashes of tow, and your work as a spark: and both shall burn together, and there shall be none to quench it. |
| | The American Standard Version Online Bible (ASV) | The Basic English Online Bible (BAS) | The Darby Online Bible (DBY) | The Douay Rheims Online Bible (DRV) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|