Bible Home : Parallel Bible : ASV-BAS-DBY-DRV : Lamentations : 3

Lamentations:3 Parallel Bible - ASV BAS DBY DRV

Jeremiah 1  in Parallel Bible -  ASV BAS DBY DRV Lamentations 2 in Parallel Bible -  ASV BAS DBY DRV Lamentations Index for Parallel Bible -  ASV BAS DBY DRV Lamentations 4 in Parallel Bible -  ASV BAS DBY DRV Ezekiel 1  in Parallel Bible -  ASV BAS DBY DRV
Change Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
 The American Standard Version Online Bible (ASV)The Basic English Online Bible (BAS)The Darby Online Bible (DBY)The Douay Rheims Online Bible (DRV)
Lamentations 3:1I am the man that hath seen affliction by the rod of his wrath. I am the man who has seen trouble by the rod of his wrath.I am the man that hath seen affliction by the rod of his wrath.Aleph. I am the man that see my poverty by the rod of his indignation.
Lamentations 3:2He hath led me and caused me to walk in darkness, and not in light. By him I have been made to go in the dark where there is no light.Me hath he led, and brought into darkness, and not into light.Aleph. He hath led me, and brought me into darkness, and not into light.
Lamentations 3:3Surely against me he turneth his hand again and again all the day. Truly against me his hand has been turned again and again all the day.Surely against me hath he turned again and again his hand all the day.Aleph. Only against me he hath turned, and turned again his hand all the day.
Lamentations 3:4My flesh and my skin hath he made old; he hath broken my bones. My flesh and my skin have been used up by him and my bones broken.My flesh and my skin hath he wasted away, he hath broken my bones.Beth. My skin and my flesh he hath made old, he hath broken my bones.
Lamentations 3:5He hath builded against me, and compassed me with gall and travail. He has put up a wall against me, shutting me in with bitter sorrow.He hath built against me, and encompassed [me] with gall and toil.Beth. He hath built round about me, and he hath compassed me with gall and labour.
Lamentations 3:6He hath made me to dwell in dark places, as those that have been long dead. He has kept me in dark places, like those who have been long dead.He hath made me to dwell in dark places as those that have been long dead.Beth. He hath set me in dark places as those that are dead for ever.
Lamentations 3:7He hath walled me about, that I cannot go forth; he hath made my chain heavy. He has put a wall round me, so that I am not able to go out; he has made great the weight of my chain.He hath hedged me about that I cannot get out: he hath made my chain heavy.Ghimel. He hath built against me round about, that I may not get out: he hath made my fetters heavy.
Lamentations 3:8Yea, when I cry, and call for help, he shutteth out my prayer. Even when I send up a cry for help, he keeps my prayer shut out.Even when I cry and shout, he shutteth out my prayer.Ghimel. Yea, and when I cry, and entreat, he hath shut out my prayer.
Lamentations 3:9He hath walled up my ways with hewn stone; he hath made my paths crooked. He has put up a wall of cut stones about my ways, he has made my roads twisted.He hath inclosed my ways with hewn stone, he hath made my paths crooked.Ghimel. He hath shut up my ways with square stones, he hath turned my paths upside down.
Lamentations 3:10He is unto me as a bear lying in wait, as a lion in secret places. He is like a bear waiting for me, like a lion in secret places.He is unto me [as] a bear lying in wait, a lion in secret places.Daleth. He is become to me as a bear lying in wait: as a lion in secret places.
Lamentations 3:11He hath turned aside my ways, and pulled me in pieces; he hath made me desolate. By him my ways have been turned on one side and I have been pulled in bits; he has made me waste.He hath turned aside my ways, and pulled me in pieces; he hath made me desolate.Daleth. He hath turned aside my paths, and hath broken me in pieces, he hath made me desolate.
Lamentations 3:12He hath bent his bow, and set me as a mark for the arrow. With his bow bent, he has made me the mark for his arrows.He hath bent his bow, and set me as a mark for the arrow.Daleth. He hath bent his bow, and set me as a mark for his arrows.
Lamentations 3:13He hath caused the shafts of his quiver to enter into my reins. He has let loose his arrows into the inmost parts of my body.He hath caused the arrows of his quiver to enter into my reins.He. He hath shot into my reins the daughters of his quiver.
Lamentations 3:14I am become a derision to all my people, and their song all the day. I have become the sport of all the peoples; I am their song all the day.I am become a derision to all my people; their song all the day.He. I am made a derision to all my people, their song all the day long.
Lamentations 3:15He hath filled me with bitterness, he hath sated me with wormwood. He has made my life nothing but pain, he has given me the bitter root in full measure.He hath sated me with bitterness, he hath made me drunk with wormwood.He. He hath filled me with bitterness, he hath inebriated me with wormwood.
Lamentations 3:16He hath also broken my teeth with gravel stones; he hath covered me with ashes. By him my teeth have been broken with crushed stones, and I am bent low in the dust.He hath also broken my teeth with gravel stones, he hath covered me with ashes.Vau. And he hath broken my teeth one by one, he hath fed me with ashes.
Lamentations 3:17And thou hast removed my soul far off from peace; I forgat prosperity. My soul is sent far away from peace, I have no more memory of good.And thou hast removed my soul far off from peace: I have forgotten prosperity.Vau. And my soul is removed far off from peace, I have forgotten good things.
Lamentations 3:18And I said, My strength is perished, and mine expectation from Jehovah. And I said, My strength is cut off, and my hope from the Lord.And I said, My strength is perished, and my hope in Jehovah.Vau. And I said: My end and my hope is perished from the Lord.
Lamentations 3:19Remember mine affliction and my misery, the wormwood and the gall. Keep in mind my trouble and my wandering, the bitter root and the poison.Remember thou mine affliction and my wandering, the wormwood and the gall.Zain. Remember my poverty, and transgression, the wormwood, and the gall.
Lamentations 3:20My soul hath them still in remembrance, and is bowed down within me. My soul still keeps the memory of them; and is bent down in me.My soul hath [them] constantly in remembrance, and is humbled in me.Zain. I will be mindful and remember, and my soul shall languish within me.
Lamentations 3:21This I recall to my mind; therefore have I hope. This I keep in mind, and because of this I have hope.This I recall to heart, therefore have I hope.Zain. These things I shall think over in my heart, therefore will I hope.
Lamentations 3:22[It is of] Jehovah's lovingkindnesses that we are not consumed, because his compassions fail not. It is through the Lord's love that we have not come to destruction, because his mercies have no limit.It is of Jehovah's loving-kindness we are not consumed, because his compassions fail not;Heth. The mercies of the Lord that we are not consumed: because his commiserations have not failed.
Lamentations 3:23They are new every morning; great is thy faithfulness. They are new every morning; great is your good faith.they are new every morning: great is thy faithfulness.Heth. They are new every morning, great is thy faithfulness.
Lamentations 3:24Jehovah is my portion, saith my soul; therefore will I hope in him. I said to myself, The Lord is my heritage; and because of this I will have hope in him.Jehovah is my portion, saith my soul; therefore will I hope in him.Heth. The Lord is my portion, said my soul: therefore will I wait for him.
Lamentations 3:25Jehovah is good unto them that wait for him, to the soul that seeketh him. The Lord is good to those who are waiting for him, to the soul which is looking for him.Jehovah is good unto them that wait for him, to the soul [that] seeketh him.Teth. The Lord is good to them that hope in him, to the soul that seeketh him.
Lamentations 3:26It is good that a man should hope and quietly wait for the salvation of Jehovah. It is good to go on hoping and quietly waiting for the salvation of the Lord.It is good that one should both wait, and that in silence, for the salvation of Jehovah.Teth. It is good to wait with silence for the salvation of God.
Lamentations 3:27It is good for a man that he bear the yoke in his youth. It is good for a man to undergo the yoke when he is young.It is good for a man that he bear the yoke in his youth:Teth. It is good for a man, when he hath borne the yoke from his youth.
Lamentations 3:28Let him sit alone and keep silence, because he hath laid it upon him. Let him be seated by himself, saying nothing, because he has put it on him.He sitteth solitary and keepeth silence, because he hath laid it upon him;Jod. He shall sit solitary, and hold his peace: because he hath taken it up upon himself.
Lamentations 3:29Let him put his mouth in the dust, if so be there may be hope. Let him put his mouth in the dust, if by chance there may be hope.he putteth his mouth in the dust, if so be there may be hope;Jod. He shall put his mouth in the dust, if so be there may be hope.
Lamentations 3:30Let him give his cheek to him that smiteth him; let him be filled full with reproach. Let his face be turned to him who gives him blows; let him be full of shame.he giveth his cheek to him that smiteth him; he is filled full with reproach.Jod. He shall give his cheek to him that striketh him, he shall be filled with reproaches.
Lamentations 3:31For the Lord will not cast off for ever. For the Lord does not give a man up for ever.For the Lord will not cast off for ever;Caph. For the Lord will not cast off for ever.
Lamentations 3:32For though he cause grief, yet will he have compassion according to the multitude of his lovingkindnesses. For though he sends grief, still he will have pity in the full measure of his love.but if he have caused grief, he will have compassion according to the multitude of his loving-kindnesses:Caph. For if he hath cast off, he will also have mercy, according to the multitude of his mercies.
Lamentations 3:33For he doth not afflict willingly, nor grieve the children of men. For he has no pleasure in troubling and causing grief to the children of men.for he doth not willingly afflict or grieve the children of men.Caph. For he hath not willingly afflicted, nor cast off the children of men.
Lamentations 3:34To crush under foot all the prisoners of the earth, In a man's crushing under his feet all the prisoners of the earth,To crush under foot all the prisoners of the earth,Lamed. To crush under his feet all the prisoners of the land,
Lamentations 3:35To turn aside the right of a man before the face of the Most High, In his turning away the right of a man before the face of the Most High.to turn aside the right of a man before the face of the Most High,Lamed. To turn aside the judgment of a man before the face of the most High,
Lamentations 3:36To subvert a man in his cause, the Lord approveth not. In his doing wrong to a man in his cause, the Lord has no pleasure.to wrong a man in his cause, will not the Lord see it?Lamed. To destroy a man wrongfully in his judgment, the Lord hath not approved.
Lamentations 3:37Who is he that saith, and it cometh to pass, when the Lord commandeth it not? Who is able to say a thing, and give effect to it, if it has not been ordered by the Lord?Who is he that saith, and there cometh to pass, what the Lord hath not commanded?Mem. Who is he that hath commanded a thing to be done, when the Lord commandeth it not?
Lamentations 3:38Out of the mouth of the Most High cometh there not evil and good? Do not evil and good come from the mouth of the Most High?Out of the mouth of the Most High doth not there proceed evil and good?Mem. Shall not both evil and good proceed out of the mouth of the Highest?
Lamentations 3:39Wherefore doth a living man complain, a man for the punishment of his sins? What protest may a living man make, even a man about the punishment of his sin?Wherefore doth a living man complain, a man for the punishment of his sins?Mem. Why hath a living man murmured, man suffering for his sins?
Lamentations 3:40Let us search and try our ways, and turn again to Jehovah. Let us make search and put our ways to the test, turning again to the Lord;Let us search and try our ways, and turn again to Jehovah.Nun. Let us search our ways, and seek, and return to the Lord.
Lamentations 3:41Let us lift up our heart with our hands unto God in the heavens. Lifting up our hearts with our hands to God in the heavens.Let us lift up our heart with [our] hands unto ùGod in the heavens.Nun. Let us lift up our hearts with our hands to the Lord in the heavens.
Lamentations 3:42We have transgressed and have rebelled; thou hast not pardoned. We have done wrong and gone against your law; we have not had your forgiveness.We have transgressed and have rebelled: thou hast not pardoned.Nun. We have done wickedly, and provoked thee to wrath: therefore thou art inexorable.
Lamentations 3:43Thou hast covered with anger and pursued us; thou hast slain, thou hast not pitied. Covering yourself with wrath you have gone after us, cutting us off without pity;Thou hast covered thyself with anger, and pursued us; thou hast slain, thou hast not spared.Samech. Thou hast covered in thy wrath, and hast struck us: thou hast killed and hast not spared.
Lamentations 3:44Thou hast covered thyself with a cloud, so that no prayer can pass through. Covering yourself with a cloud, so that prayer may not get through.Thou hast covered thyself with a cloud, that prayer should not pass through.Samech. Thou hast set a cloud before thee, that our prayer may not pass through.
Lamentations 3:45Thou hast made us an off-scouring and refuse in the midst of the peoples. You have made us like waste and that for which there is no use, among the peoples.Thou hast made us the offscouring and refuse in the midst of the peoples.Samech. Thou hast made me as an outcast, and refuse in the midst of the people.
Lamentations 3:46All our enemies have opened their mouth wide against us. The mouths of all our haters are open wide against us.All our enemies have opened their mouth against us.Phe. All our enemies have opened their mouths against us.
Lamentations 3:47Fear and the pit are come upon us, devastation and destruction. Fear and deep waters have come on us, wasting and destruction.Fear and the pit are come upon us, devastation and ruin.Phe. Prophecy is become to us a fear, and a snare, and destruction.
Lamentations 3:48Mine eye runneth down with streams of water, for the destruction of the daughter of my people. Rivers of water are running down from my eyes, for the destruction of the daughter of my people.Mine eye runneth down with streams of water for the ruin of the daughter of my people.Phe. My eye hath run down with streams of water, for the destruction of the daughter of my people.
Lamentations 3:49Mine eye poureth down, and ceaseth not, without any intermission, My eyes are streaming without stopping, they have no rest,Mine eye poureth down, and ceaseth not, without any intermission,Ain. My eye is afflicted, and hath not been quiet, because there was no rest:
Lamentations 3:50Till Jehovah look down, and behold from heaven. Till the Lord's eye is turned on me, till he sees my trouble from heaven.till Jehovah look down and behold from the heavens.Ain. Till the Lord regarded and looked down from the heavens.
Lamentations 3:51Mine eye affecteth my soul, because of all the daughters of my city. The Lord is unkind to my soul, more than all the daughters of my town.Mine eye affecteth my soul, because of all the daughters of my city.Ain. My eye hath wasted my soul because of all the daughters of my city.
Lamentations 3:52They have chased me sore like a bird, they that are mine enemies without cause. They who are against me without cause have gone hard after me as if I was a bird;They that are mine enemies without cause have chased me sore like a bird.Sade. My enemies have chased me and caught me like a bird, without cause.
Lamentations 3:53They have cut off my life in the dungeon, and have cast a stone upon me. They have put an end to my life in the prison, stoning me with stones.They have cut off my life in a pit, and cast a stone upon me.Sade. My life is fallen into the pit, and they have laid a stone over me.
Lamentations 3:54Waters flowed over my head; I said, I am cut off. Waters were flowing over my head; I said, I am cut off.Waters streamed over my head; I said, I am cut off.Sade. Waters have flowed over my head: I said: I am cut off.
Lamentations 3:55I called upon thy name, O Jehovah, out of the lowest dungeon. I was making prayer to your name, O Lord, out of the lowest prison.I called upon thy name, Jehovah, out of the lowest pit.Coph. I have called upon thy name, O Lord, from the lowest pit.
Lamentations 3:56Thou heardest my voice; hide not thine ear at my breathing, at my cry. My voice came to you; let not your ear be shut to my breathing, to my cry.Thou hast heard my voice: hide not thine ear at my sighing, at my cry.Coph. Thou hast heard my voice: turn not away thy ear from my sighs, and cries.
Lamentations 3:57Thou drewest near in the day that I called upon thee; thou saidst, Fear not. You came near in the day when I made my prayer to you: you said, Have no fear.Thou drewest near in the day that I called upon thee; thou saidst, Fear not.Coph. Thou drewest near in the day, when I called upon thee, thou saidst: Fear not.
Lamentations 3:58O Lord, thou hast pleaded the causes of my soul; thou hast redeemed my life. O Lord, you have taken up the cause of my soul, you have made my life safe.Lord, thou hast pleaded the cause of my soul, thou hast redeemed my life.Res. Thou hast judged, O Lord, the cause of my soul, thou the Redeemer of my life.
Lamentations 3:59O Jehovah, thou hast seen my wrong; judge thou my cause. O Lord, you have seen my wrong; be judge in my cause.Jehovah, thou hast seen my wrong: judge thou my cause.Res. Thou hast seen, O Lord, their iniquity against me: judge thou my judgment.
Lamentations 3:60Thou hast seen all their vengeance and all their devices against me. You have seen all the evil rewards they have sent on me, and all their designs against me.Thou hast seen all their vengeance, all their imaginations against me.Res. Thou hast seen all their fury, and all their thoughts against me.
Lamentations 3:61Thou hast heard their reproach, O Jehovah, and all their devices against me, Their bitter words have come to your ears, O Lord, and all their designs against me;Thou hast heard their reproach, O Jehovah, all their imaginations against me;Sin. Thou hast heard their reproach, O Lord, all their imaginations against me.
Lamentations 3:62The lips of those that rose up against me, and their device against me all the day. The lips of those who came up against me, and their thoughts against me all the day.the lips of those that rise up against me and their meditation against me all the day.Sin. The lips of them that rise up against me: and their devices against me all the day.
Lamentations 3:63Behold thou their sitting down, and their rising up; I am their song. Take note of them when they are seated, and when they get up; I am their song.Behold thou their sitting down and their rising up: I am their song.Sin. Behold their sitting down, and their rising up, I am their song.
Lamentations 3:64Thou wilt render unto them a recompense, O Jehovah, according to the work of their hands. You will give them their reward, O Lord, answering to the work of their hands.Render unto them a recompence, O Jehovah, according to the work of their hands;Thau. Thou shalt render them a recompense, O Lord, according to the works of their hands.
Lamentations 3:65Thou wilt give them hardness of heart, thy curse unto them. You will let their hearts be covered over with your curse on them.give them obduracy of heart, thy curse unto them;Thau. Thou shalt give them a buckler of heart, thy labour.
Lamentations 3:66Thou wilt pursue them in anger, and destroy them from under the heavens of Jehovah. You will go after them in wrath, and put an end to them from under the heavens of the Lord.pursue them in anger, and destroy them from under the heavens of Jehovah.Thau. Thou shalt persecute them in anger, and shalt destroy them from under the heavens, O Lord.
 The American Standard Version Online Bible (ASV)The Basic English Online Bible (BAS)The Darby Online Bible (DBY)The Douay Rheims Online Bible (DRV)
Jeremiah 1  in Parallel Bible -  ASV BAS DBY DRV Lamentations 2 in Parallel Bible -  ASV BAS DBY DRV Lamentations Index for Parallel Bible -  ASV BAS DBY DRV Lamentations 4 in Parallel Bible -  ASV BAS DBY DRV Ezekiel 1  in Parallel Bible -  ASV BAS DBY DRV
Change Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Remember to go to a Church of your choice!