Bible Home : Parallel Bible : ASV-BAS-DBY-WEY : 1st-Thessalonians : 2

1st-Thessalonians:2 Parallel Bible - ASV BAS DBY WEY

Colossians 1  in Parallel Bible -  ASV BAS DBY WEY 1st Thessalonians 1 in Parallel Bible -  ASV BAS DBY WEY 1st Thessalonians Index for Parallel Bible -  ASV BAS DBY WEY 1st Thessalonians 3 in Parallel Bible -  ASV BAS DBY WEY 2nd Thessalonians 1  in Parallel Bible -  ASV BAS DBY WEY
Change this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
 The American Standard Version Online Bible (ASV)The Basic English Online Bible (BAS)The Darby Online Bible (DBY)The Weymouth New Testament Online Bible (WEY)
1st-Thessalonians 2:1For yourselves, brethren, know our entering in unto you, that it hath not been found vain: For you yourselves, brothers, are conscious that our coming among you was not without effect:For ye know yourselves, brethren, our entering in which [we had] to you, that it has not been in vain;For you yourselves, brethren, know that our visit to you did not fail of its purpose.
1st-Thessalonians 2:2but having suffered before and been shamefully treated, as ye know, at Philippi, we waxed bold in our God to speak unto you the gospel of God in much conflict. But after we had first undergone much pain and been cruelly attacked as you saw, at Philippi, by the help of God we gave you the good news without fear, though everything was against us.but, having suffered before and been insulted, even as ye know, in Philippi, we were bold in our God to speak unto you the glad tidings of God with much earnest striving.But, as you will remember, after we had already met with suffering and outrage at Philippi, we summoned up boldness, by the help of our God, to tell you God's Good News amid much opposition.
1st-Thessalonians 2:3For our exhortation [is] not of error, nor of uncleanness, nor in guile: For our witness does not come from error or from an unclean heart or from deceit:For our exhortation [was] not of deceit, nor of uncleanness, nor in guile;For our preaching was not grounded on a delusion, nor prompted by mingled motives, nor was there fraud in it.
1st-Thessalonians 2:4but even as we have been approved of God to be intrusted with the gospel, so we speak; not as pleasing men, but God who proveth our hearts. But even as the good news was given to us by the approval of God, so we give it out; not as pleasing men, but God by whom our hearts are tested.but even as we have been approved of God to have the glad tidings entrusted to us, so we speak; not as pleasing men, but God, who proves our hearts.But as God tested and approved us before entrusting us with His Good News, so in what we say we are seeking not to please men but to please God, who tests and approves our motives.
1st-Thessalonians 2:5For neither at any time were we found using words of flattery, as ye know, nor a cloak of covetousness, God is witness; For it is common knowledge among you that we never made use of smooth-sounding false words, and God is witness that at no time were we secretly desiring profit for ourselves,For we have not at any time been [among you] with flattering discourse, even as ye know, nor with a pretext for covetousness, God [is] witness;For, as you are well aware, we have never used the language of flattery nor have we found pretexts for enriching ourselves God is our witness;
1st-Thessalonians 2:6nor seeking glory of men, neither from you nor from others, when we might have claimed authority as apostles of Christ. Or looking for glory from men, from you or from others, when we might have made ourselves a care to you as Apostles of Christ.nor seeking glory from men, neither from you nor from others, when we might have been a charge as Christ's apostles;nor did we seek glory either from you or from any other mere men, although we might have stood on our dignity as Christ's Apostles.
1st-Thessalonians 2:7But we were gentle in the midst of you, as when a nurse cherisheth her own children: But we were gentle among you, like a woman caring for her little ones:but have been gentle in the midst of you, as a nurse would cherish her own children.On the contrary, in our relations to you we showed ourselves as gentle as a mother is when she tenderly nurses her own children.
1st-Thessalonians 2:8even so, being affectionately desirous of you, we were well pleased to impart unto you, not the gospel of God only, but also our own souls, because ye were become very dear to us. Even so, being full of loving desire for you, we took delight in giving you not only God's good news, but even our lives, because you were dear to us.Thus, yearning over you, we had found our delight in having imparted to you not only the glad tidings of God, but our own lives also, because ye had become beloved of us.Seeing that we were thus drawn affectionately towards you, it would have been a joy to us to have imparted to you not only God's Good News, but to have given our very lives also, because you had become very dear to us.
1st-Thessalonians 2:9For ye remember, brethren, our labor and travail: working night and day, that we might not burden any of you, we preached unto you the gospel of God. For you have the memory, my brothers, of our trouble and care; how, working night and day, so that we might not be a trouble to any of you, we gave you the good news of God.For ye remember, brethren, our labour and toil: working night and day, not to be chargeable to any one of you, we have preached to you the glad tidings of God.For you remember, brethren, our labour and toil: how, working night and day so as not to become a burden to any one of you, we came and proclaimed among you God's Good News.
1st-Thessalonians 2:10Ye are witnesses, and God [also], how holily and righteously and unblameably we behaved ourselves toward you that believe: You are witnesses, with God, how holy and upright and free from all evil was our way of life among you who have faith;*Ye* [are] witnesses, and God, how piously and righteously and blamelessly we have conducted ourselves with you that believe:You yourselves are witnesses and God is witness how holy and upright and blameless our dealings with you believers were.
1st-Thessalonians 2:11as ye know how we [dealt with] each one of you, as a father with his own children, exhorting you, and encouraging [you], and testifying, Even as you saw how, like a father with his children, we were teaching and comforting you all, and giving witness,as ye know how, as a father his own children, we used to exhort each one of you, and comfort and testify,For you know that we acted towards every one of you as a father does towards his own children, encouraging and cheering you,
1st-Thessalonians 2:12to the end that ye should walk worthily of God, who calleth you into his own kingdom and glory. So that your lives might be pleasing to God, who has given you a part in his kingdom and his glory.that ye should walk worthy of God, who calls you to his own kingdom and glory.and imploring you to live lives worthy of fellowship with God who is inviting you to share His own Kingship and glory.
1st-Thessalonians 2:13And for this cause we also thank God without ceasing, that, when ye received from us the word of the message, [even the word] of God, ye accepted [it] not [as] the word of men, but, as it is in truth, the word of God, which also worketh in you that believe. And for this cause we still give praise to God, that, when the word came to your ears through us, you took it, not as the word of man, but, as it truly is, the word of God, which has living power in you who have faith.And for this cause we also give thanks to God unceasingly that, having received [the] word of [the] report of God by us, ye accepted, not men's word, but, even as it is truly, God's word, which also works in you who believe.And for this further reason we render unceasing thanks to God, that when you received God's Message from our lips, it was as no mere message from men that you embraced it, but as what it really is God's Message, which also does its work in the hearts of you who believe.
1st-Thessalonians 2:14For ye, brethren, became imitators of the churches of God which are in Judaea in Christ Jesus: for ye also suffered the same things of your own countrymen, even as they did of the Jews; For you, my brothers, took as your examples the churches of God which are in Judaea in Christ Jesus; because you underwent the same things from your countrymen as they did from the Jews;For *ye*, brethren, have become imitators of the assemblies of God which are in Judaea in Christ Jesus; for *ye* also have suffered the same things of your own countrymen as also *they* of the Jews,For you, brethren, followed the example of the Churches of God in Christ Jesus which are in Judaea; seeing that you endured the same ill-treatment at the hands of your countrymen, as they did at the hands of the Jews.
1st-Thessalonians 2:15who both killed the Lord Jesus and the prophets, and drove out us, and pleased not God, and are contrary to all men; Who put to death the Lord Jesus and the prophets, violently driving us out; who are unpleasing to God and against all men;who have both slain the Lord Jesus and the prophets, and have driven us out by persecution, and do not please God, and [are] against all men,Those Jewish persecutors killed both the Lord Jesus and the Prophets, and drove us out of their midst. They are displeasing to God, and are the enemies of all mankind;
1st-Thessalonians 2:16forbidding us to speak to the Gentiles that they may be saved; to fill up their sins always: but the wrath is come upon them to the uttermost. Who, to make the measure of their sins complete, kept us from giving the word of salvation to the Gentiles: but the wrath of God is about to come on them in the fullest degree.forbidding us to speak to the nations that they may be saved, that they may fill up their sins always: but wrath has come upon them to the uttermost.for they still try to prevent our preaching to the Gentiles so that they may find salvation. They thus continually fill up the measure of their own sins, and God's anger in its severest form has overtaken them.
1st-Thessalonians 2:17But we, brethren, being bereaved of you for a short season, in presence not in heart, endeavored the more exceedingly to see your face with great desire: But we, my brothers, being away from you for a short time, in body but not in heart, had all the more desire to see your face;But we, brethren, having been bereaved of you and separated for a little moment in person, not in heart, have used more abundant diligence to see your face with much desire;But we, brethren, having been for a short time separated from you in bodily presence, though not in heart, endeavoured all the more earnestly, with intense longing, to see you face to face.
1st-Thessalonians 2:18because we would fain have come unto you, I Paul once and again; and Satan hindered us. For which reason we made attempts to come to you, even I, Paul, once and again; but Satan kept us from coming.wherefore we have desired to come to you, even I Paul, both once and twice, and Satan has hindered us.On this account we wanted to come to you at least I Paul wanted again and again to do so but Satan hindered us.
1st-Thessalonians 2:19For what is our hope, or joy, or crown of glorying? Are not even ye, before our Lord Jesus at his coming? For what is our hope or joy or crown of glory? Are not even you, before our Lord Jesus, at his coming?For what [is] our hope, or joy, or crown of boasting? [are] not *ye* also before our Lord Jesus at his coming?For what is our hope or joy, or the crown of which we boast? Is it not you yourselves in the presence of our Lord Jesus at His Coming?
1st-Thessalonians 2:20For ye are our glory and our joy. For you are our glory and our joy.for ye are our glory and joy.Yes, you are our glory and our joy.
 The American Standard Version Online Bible (ASV)The Basic English Online Bible (BAS)The Darby Online Bible (DBY)The Weymouth New Testament Online Bible (WEY)
Colossians 1  in Parallel Bible -  ASV BAS DBY WEY 1st Thessalonians 1 in Parallel Bible -  ASV BAS DBY WEY 1st Thessalonians Index for Parallel Bible -  ASV BAS DBY WEY 1st Thessalonians 3 in Parallel Bible -  ASV BAS DBY WEY 2nd Thessalonians 1  in Parallel Bible -  ASV BAS DBY WEY
Change this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Remember to go to a Church of your choice!