1st-Corinthians:4 Parallel Bible - ASV BAS WLD DBY |
|
|
|
|
|
|
|
|
| | The American Standard Version Online Bible (ASV) | The Basic English Online Bible (BAS) | The World English Online Bible (WLD) | The Darby Online Bible (DBY) |
| 1st-Corinthians 4:1 | Let a man so account of us, as of ministers of Christ, and stewards of the mysteries of God. | Let us be judged as servants of Christ, and as those who are responsible for the secret things of God. | So let a man think of us as Christ's servants, and stewards of God's mysteries. | Let a man so account of us as servants of Christ, and stewards of [the] mysteries of God. |
| 1st-Corinthians 4:2 | Here, moreover, it is required in stewards, that a man be found faithful. | And it is right for such servants to be safe persons. | Here, moreover, it is required of stewards, that they be found faithful. | Here, further, it is sought in stewards, that a man be found faithful. |
| 1st-Corinthians 4:3 | But with me it is a very small thing that I should be judged of you, or of man's judgment: yea, I judge not mine own self. | But it is a small thing to me that I am judged by you or by man's judging; I am not even a judge of myself. | But with me it is a very small thing that I should be judged by you, or by man's judgment. Yes, I don't judge my own self. | But for me it is the very smallest matter that I be examined of you or of man's day. Nor do I even examine myself. |
| 1st-Corinthians 4:4 | For I know nothing against myself; yet am I not hereby justified: but he that judgeth me is the Lord. | For I am not conscious of any wrong in myself; but this does not make me clear, for it is the Lord who is my judge. | For I know nothing against myself. Yet I am not justified by this, but he who judges me is the Lord. | For I am conscious of nothing in myself; but I am not justified by this: but he that examines me is the Lord. |
| 1st-Corinthians 4:5 | Wherefore judge nothing before the time, until the Lord come, who will both bring to light the hidden things of darkness, and make manifest the counsels of the hearts; and then shall each man have his praise from God. | For this reason let there be no judging before the time, till the Lord comes, who will make clear the secret things of the dark, and the designs of the heart; and then will every man have his praise from God. | Therefore judge nothing before the time, until the Lord comes, who will both bring to light the hidden things of darkness, and reveal the counsels of the hearts. Then each man will get his praise from God. | So that do not judge anything before [the] time, until the Lord shall come, who shall also both bring to light the hidden things of darkness, and shall make manifest the counsels of hearts; and then shall each have [his] praise from God. |
| 1st-Corinthians 4:6 | Now these things, brethren, I have in a figure transferred to myself and Apollos for your sakes; that in us ye might learn not [to go] beyond the things which are written; that no one of you be puffed up for the one against the other. | My brothers, it is because of you that I have taken Apollos and myself as examples of these things, so that in us you might see that it is not wise to go farther than what is in the holy Writings, so that no one of you may be lifted up against his brother. | Now these things, brothers, I have in a figure transferred to myself and Apollos for your sakes, that in us you might learn not to think beyond the things which are written, that none of you be puffed up against one another. | Now these things, brethren, I have transferred, in their application, to myself and Apollos, for your sakes, that ye may learn in us the [lesson of] not [letting your thoughts go] above what is written, that ye may not be puffed up one for [such a] one against another. |
| 1st-Corinthians 4:7 | For who maketh thee to differ? and what hast thou that thou didst not receive? but if thou didst receive it, why dost thou glory as if thou hadst not received it? | For who made you better than your brother? or what have you that has not been given to you? but if it has been given to you, what cause have you for pride, as if it had not been given to you? | For who makes you different? And what do you have that you didn't receive? But if you did receive it, why do you boast as if you had not received it? | For who makes thee to differ? and what hast thou which thou hast not received? but if also thou hast received, why boastest thou as not receiving? |
| 1st-Corinthians 4:8 | Already are ye filled, already ye are become rich, ye have come to reign without us: yea and I would that ye did reign, that we also might reign with you. | For even now you are full, even now you have wealth, you have been made kings without us: truly, I would be glad if you were kings, so that we might be kings with you. | You are already filled. You have already become rich. You have come to reign without us. Yes, and I wish that you did reign, that we also might reign with you. | Already ye are filled; already ye have been enriched; ye have reigned without us; and I would that ye reigned, that *we* also might reign with you. |
| 1st-Corinthians 4:9 | For, I think, God hath set forth us the apostles last of all, as men doomed to death: for we are made a spectacle unto the world, both to angels and men. | For it seems to me that God has put us the Apostles last of all, as men whose fate is death: for we are put on view to the world, and to angels, and to men. | For, I think that God has displayed us, the apostles, last of all, like men sentenced to death. For we are made a spectacle to the world, both to angels and men. | For I think that God has set us the apostles for the last, as appointed to death. For we have become a spectacle to the world, both to angels and men. |
| 1st-Corinthians 4:10 | We are fools for Christ's sake, but ye are wise in Christ; we are weak, but ye are strong; ye have glory, but we have dishonor. | We are made to seem foolish for Christ, but you are wise in Christ; we are feeble, but you are strong; you have glory, but we have shame. | We are fools for Christ's sake, but you are wise in Christ. We are weak, but you are strong. You have honor, but we have dishonor. | *We* [are] fools for Christ's sake, but *ye* prudent in Christ: *we* weak, but *ye* strong: *ye* glorious, but *we* in dishonour. |
| 1st-Corinthians 4:11 | Even unto this present hour we both hunger, and thirst, and are naked, and are buffeted, and have no certain dwelling-place; | Even to this hour we are without food, drink, and clothing, we are given blows and have no certain resting-place; | Even to this present hour we hunger, thirst, are naked, are beaten, and have no certain dwelling place. | To the present hour we both hunger and thirst, and are in nakedness, and buffeted, and wander without a home, |
| 1st-Corinthians 4:12 | and we toil, working with our own hands: being reviled, we bless; being persecuted, we endure; | And with our hands we do the hardest work: when they give us curses we give blessings, when we undergo punishment we take it quietly; | We toil, working with our own hands. Being reviled, we bless. Being persecuted, we endure. | and labour, working with our own hands. Railed at, we bless; persecuted, we suffer [it]; |
| 1st-Corinthians 4:13 | being defamed, we entreat: we are made as the filth of the world, the offscouring of all things, even until now. | When evil things are said about us we give gentle answers: we are made as the unclean things of the world, as that for which no one has any use, even till now. | Being defamed, we entreat. We are made as the filth of the world, the dirt wiped off by all, even until now. | insulted, we entreat: we are become as [the] offscouring of the world, [the] refuse of all, until now. |
| 1st-Corinthians 4:14 | I write not these things to shame you, but to admonish you as my beloved children. | I am not saying these things to put you to shame, but so that, as my dear children, you may see what is right. | I don't write these things to shame you, but to admonish you as my beloved children. | Not [as] chiding do I write these things to you, but as my beloved children I admonish [you]. |
| 1st-Corinthians 4:15 | For though ye have ten thousand tutors in Christ, yet [have ye] not many fathers; for in Christ Jesus I begat you through the gospel. | For even if you had ten thousand teachers in Christ, you have not more than one father: for in Christ Jesus I have given birth to you through the good news. | For though you have ten thousand tutors in Christ, yet not many fathers. For in Christ Jesus, I became your father through the gospel. | For if ye should have ten thousand instructors in Christ, yet not many fathers; for in Christ Jesus *I* have begotten you through the glad tidings. |
| 1st-Corinthians 4:16 | I beseech you therefore, be ye imitators of me. | So my desire is that you take me as your example. | I beg you therefore, be imitators of me. | I entreat you therefore, be my imitators. |
| 1st-Corinthians 4:17 | For this cause have I sent unto you Timothy, who is my beloved and faithful child in the Lord, who shall put you in remembrance of my ways which are in Christ, even as I teach everywhere in every church. | For this cause I have sent Timothy to you, who is my dear and true child in the Lord; he will make clear to you my ways in Christ, even as I am teaching everywhere in every church. | Because of this I have sent Timothy to you, who is my beloved and faithful child in the Lord, who will remind you of my ways which are in Christ, even as I teach everywhere in every assembly. | For this reason I have sent to you Timotheus, who is my beloved and faithful child in [the] Lord, who shall put you in mind of my ways [as] they [are] in Christ, according as I teach everywhere in every assembly. |
| 1st-Corinthians 4:18 | Now some are puffed up, as though I were not coming to you. | Now some are full of pride, as if I was not coming to you. | Now some are puffed up, as though I were not coming to you. | But some have been puffed up, as if I were not coming to you; |
| 1st-Corinthians 4:19 | But I will come to you shortly, if the Lord will; and I will know, not the word of them that are puffed up, but the power. | But I will come to you in a short time, if it is pleasing to the Lord, and I will take note, not of the word of those who are full of pride, but of the power. | But I will come to you shortly, if the Lord is willing. And I will know, not the word of those who are puffed up, but the power. | but I will come quickly to you, if the Lord will; and I will know, not the word of those that are puffed up, but the power. |
| 1st-Corinthians 4:20 | For the kingdom of God is not in word, but in power. | For the kingdom of God is not in word but in power. | For the kingdom of God is not in word, but in power. | For the kingdom of God [is] not in word, but in power. |
| 1st-Corinthians 4:21 | What will ye? shall I come unto you with a rod, or in love and a spirit of gentleness? | What is your desire? is my coming to be with punishment, or is it to be in love and a gentle spirit? | What do you want? Will I come to you with a rod, or in love and a spirit of gentleness? | What will ye? that I come to you with a rod; or in love, and [in] a spirit of meekness? |
| | The American Standard Version Online Bible (ASV) | The Basic English Online Bible (BAS) | The World English Online Bible (WLD) | The Darby Online Bible (DBY) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|