1st-Samuel:25 Parallel Bible - ASV BAS WLD DBY |
|
|
|
|
|
|
|
|
| | The American Standard Version Online Bible (ASV) | The Basic English Online Bible (BAS) | The World English Online Bible (WLD) | The Darby Online Bible (DBY) |
| 1st-Samuel 25:1 | And Samuel died; and all Israel gathered themselves together, and lamented him, and buried him in his house at Ramah. And David arose, and went down to the wilderness of Paran. | And death came to Samuel; and all Israel came together, weeping for him, and put his body in its resting-place in his house at Ramah. Then David went down to the waste land of Maon. | Samuel died; and all Israel gathered themselves together, and lamented him, and buried him in his house at Ramah. David arose, and went down to the wilderness of Paran. | And Samuel died; and all Israel were gathered together, and lamented him; and they buried him in his house at Ramah. And David arose and went down to the wilderness of Paran. |
| 1st-Samuel 25:2 | And there was a man in Maon, whose possessions were in Carmel; and the man was very great, and he had three thousand sheep, and a thousand goats: and he was shearing his sheep in Carmel. | Now there was a man in Maon whose business was in Carmel; he was a great man and had three thousand sheep and a thousand goats: and he was cutting the wool of his sheep in Carmel. | There was a man in Maon, whose possessions were in Carmel; and the man was very great, and he had three thousand sheep, and a thousand goats: and he was shearing his sheep in Carmel. | And there was a man at Maon, whose business was at Carmel; and the man was very great, and he had three thousand sheep and a thousand goats; and he was shearing his sheep at Carmel. |
| 1st-Samuel 25:3 | Now the name of the man was Nabal; and the name of his wife Abigail; and the woman was of good understanding, and of a beautiful countenance: but the man was churlish and evil in his doings; and he was of the house of Caleb. | Now this man was named Nabal, and his wife's name was Abigail: she was a woman of good sense and pleasing looks: but the man was cruel and evil in his ways; he was of the family of Caleb. | Now the name of the man was Nabal; and the name of his wife Abigail; and the woman was of good understanding, and of a beautiful face: but the man was churlish and evil in his doings; and he was of the house of Caleb. | And the name of the man was Nabal, and the name of his wife Abigail; and the woman was of good understanding, and of a beautiful countenance; but the man was churlish and evil in his doings; and he was a Calebite. |
| 1st-Samuel 25:4 | And David heard in the wilderness that Nabal was shearing his sheep. | And David had word in the waste land that Nabal was cutting the wool of his sheep. | David heard in the wilderness that Nabal was shearing his sheep. | And David heard in the wilderness that Nabal was shearing his sheep. |
| 1st-Samuel 25:5 | And David sent ten young men, and David said unto the young men, Get you up to Carmel, and go to Nabal, and greet him in my name: | And David sent ten young men, and said to them, Go up to Carmel and go to Nabal, and say kind words to him in my name; | David sent ten young men, and David said to the young men, Get you up to Carmel, and go to Nabal, and greet him in my name: | Then David sent out ten young men; and David said to the young men, Go up to Carmel, and go to Nabal, and greet him in my name. |
| 1st-Samuel 25:6 | and thus shall ye say to him that liveth [in prosperity], Peace be unto thee, and peace be to thy house, and peace be unto all that thou hast. | And say this to my brother, May all be well for you: peace be to you and your house and all you have. | and thus shall you tell him who lives [in prosperity], Peace be to you, and peace be to your house, and peace be to all that you have. | And thus shall ye say: Long life [to thee]! and peace be to thee, and peace be to thy house, and peace be to all that thou hast! |
| 1st-Samuel 25:7 | And now I have heard that thou hast shearers: thy shepherds have now been with us, and we did them no hurt, neither was there aught missing unto them, all the while they were in Carmel. | I have had word that you have wool-cutters: now the keepers of your sheep have been with us, and we have done them no evil, and taken nothing of theirs while they were in Carmel. | Now I have heard that you have shearers: your shepherds have now been with us, and we did them no hurt, neither was there anything missing to them, all the while they were in Carmel. | And now I have heard that thou hast shearers; now thy shepherds who were with us, we hurt them not, neither was there aught missed by them, all the while they were in Carmel. |
| 1st-Samuel 25:8 | Ask thy young men, and they will tell thee: wherefore let the young men find favor in thine eyes; for we come in a good day: give, I pray thee, whatsoever cometh to thy hand, unto thy servants, and to thy son David. | If your young men are questioned they will say the same thing. So now, let my young men have grace in your eyes, for we are come at a good time; please give anything you may have by you to your servants and to your son David. | Ask your young men, and they will tell you: why let the young men find favor in your eyes; for we come in a good day. Please give whatever comes to your hand, to your servants, and to your son David. | Ask thy young men, and they will tell thee. Therefore let the young men find favour in thine eyes; for we come in a good day: give, I pray thee, what thy hand may find to thy servants, and to thy son David. |
| 1st-Samuel 25:9 | And when David's young men came, they spake to Nabal according to all those words in the name of David, and ceased. | And when David's young men came, they said all this to Nabal, in David's name, and said nothing more. | When David's young men came, they spoke to Nabal according to all those words in the name of David, and ceased. | And David's young men came, and spoke to Nabal according to all those words in the name of David, and ceased. |
| 1st-Samuel 25:10 | And Nabal answered David's servants, and said, Who is David? and who is the son of Jesse? there are many servants now-a-days that break away every man from his master. | And Nabal gave them his answer and said, Who is David? who is the son of Jesse? there are a number of servants in these days running away from their masters. | Nabal answered David's servants, and said, Who is David? and who is the son of Jesse? there are many servants now-a-days who break away every man from his master. | And Nabal answered David's servants and said, Who is David? and who is the son of Jesse? there are many servants now-a-days that break away every man from his master. |
| 1st-Samuel 25:11 | Shall I then take my bread, and my water, and my flesh that I have killed for my shearers, and give it unto men of whom I know not whence they are? | Am I to take my bread and my wine and the meat I have got ready for my wool-cutters and give it to men coming from I have no idea where? | Shall I then take my bread, and my water, and my meat that I have killed for my shearers, and give it to men who I don't know where they come from? | And shall I take my bread, and my water, and my flesh which I have killed for my shearers, and give [it] to men whom I know not whence they are? |
| 1st-Samuel 25:12 | So David's young men turned on their way, and went back, and came and told him according to all these words. | So David's young men, turning away, went back and gave him an account of everything he had said. | So David's young men turned on their way, and went back, and came and told him according to all these words. | And David's young men turned their way, and went back, and came and reported to him according to all those words. |
| 1st-Samuel 25:13 | And David said unto his men, Gird ye on every man his sword. And they girded on every man his sword; and David also girded on his sword: and there went up after David about four hundred men; and two hundred abode by the baggage. | And David said to his men, Put on your swords, every one of you. And every man put on his sword; and David did the same; and about four hundred men went up with David, and two hundred kept watch over their goods. | David said to his men, Gird you on every man his sword. They girded on every man his sword; and David also girded on his sword: and there went up after David about four hundred men; and two hundred abode by the baggage. | And David said to his men, Gird ye on every man his sword. And they girded on every man his sword; and David also girded on his sword; and there went up after David about four hundred men; and two hundred abode by the baggage. |
| 1st-Samuel 25:14 | But one of the young men told Abigail, Nabal's wife, saying, Behold, David sent messengers out of the wilderness to salute our master; and he railed at them. | But one of the young men said to Nabal's wife Abigail, David sent men from the waste land to say kind words to our master, and he gave them a rough answer. | But one of the young men told Abigail, Nabal's wife, saying, Behold, David sent messengers out of the wilderness to Greet our master; and he railed at them. | And one of [Nabal's] young men told Abigail, Nabal's wife, saying, Behold, David sent messengers out of the wilderness to bless our master; and he has insulted them. |
| 1st-Samuel 25:15 | But the men were very good unto us, and we were not hurt, neither missed we anything, as long as we went with them, when we were in the fields: | But these men have been very good to us; they did us no wrong and nothing of ours was touched while we were with them in the fields: | But the men were very good to us, and we were not hurt, neither missed we anything, as long as we went with them, when we were in the fields: | And the men were very good to us, and we were not hurt, neither missed we anything, as long as we companied with them, when we were in the fields. |
| 1st-Samuel 25:16 | they were a wall unto us both by night and by day, all the while we were with them keeping the sheep. | But day and night they were like a wall round us while we were with them, looking after the sheep. | they were a wall to us both by night and by day, all the while we were with them keeping the sheep. | They were a wall to us both by night and day, all the while we were with them feeding the sheep. |
| 1st-Samuel 25:17 | Now therefore know and consider what thou wilt do; for evil is determined against our master, and against all his house: for he is such a worthless fellow, that one cannot speak to him. | So now, give thought to what you are going to do; for evil is in store for our master and all his house: for he is such a good-for-nothing person that it is not possible to say anything to him. | Now therefore know and consider what you will do; for evil is determined against our master, and against all his house: for he is such a worthless fellow that one can't speak to him. | And now know and consider what thou wilt do, for evil is determined against our master, and against all his household; and he is such a son of Belial, that one cannot speak to him. |
| 1st-Samuel 25:18 | Then Abigail made haste, and took two hundred loaves, and two bottles of wine, and five sheep ready dressed, and five measures of parched grain, and a hundred clusters of raisins, and two hundred cakes of figs, and laid them on asses. | Then Abigail quickly took two hundred cakes of bread and two skins full of wine and five sheep ready for cooking and five measures of dry grain and a hundred parcels of dry grapes and two hundred cakes of figs, and put them on asses. | Then Abigail made haste, and took two hundred loaves, and two bottles of wine, and five sheep ready dressed, and five measures of parched grain, and one hundred clusters of raisins, and two hundred cakes of figs, and laid them on donkeys. | And Abigail made haste, and took two hundred loaves, and two skin-bottles of wine, and five sheep ready dressed, and five measures of parched [corn], and a hundred raisin-cakes, and two hundred fig-cakes, and laid them on asses. |
| 1st-Samuel 25:19 | And she said unto her young men, Go on before me; behold, I come after you. But she told not her husband Nabal. | And she said to her young men, Go on in front of me and I will come after you. But she said nothing to her husband Nabal. | She said to her young men, Go on before me; behold, I come after you. But she didn't tell her husband, Nabal. | And she said to her young men, Go on before me; behold, I come after you. But she did not tell her husband Nabal. |
| 1st-Samuel 25:20 | And it was so, as she rode on her ass, and came down by the covert of the mountain, that, behold, David and his men came down toward her; and she met them. | Now while she was going down under cover of the mountain on her ass, David and his men came down against her, and suddenly she came face to face with them. | It was so, as she rode on her donkey, and came down by the covert of the mountain, that behold, David and his men came down toward her; and she met them. | And as she was riding on the ass, and coming down by the covert of the hill, behold, David and his men came down opposite to her; and she met them. |
| 1st-Samuel 25:21 | Now David had said, Surely in vain have I kept all that this fellow hath in the wilderness, so that nothing was missed of all that pertained unto him: and he hath returned me evil for good. | Now David had said, What was the use of my taking care of this man's goods in the waste land, so that there was no loss of anything which was his? he has only given me back evil for good. | Now David had said, Surely in vain have I kept all that this fellow has in the wilderness, so that nothing was missed of all that pertained to him: and he has returned me evil for good. | Now David had said, Surely, in vain have I kept all that this [man] had in the wilderness, so that nothing was missed of all that was his; and he has requited me evil for good. |
| 1st-Samuel 25:22 | God do so unto the enemies of David, and more also, if I leave of all that pertain to him by the morning light so much as one man-child. | May God's punishment be on David, if when morning comes there is so much as one male of his people still living. | God do so to the enemies of David, and more also, if I leave of all that belongs to him by the morning light so much as one man-child. | So and more also do God to the enemies of David, if I leave of all that is his by the morning light any male. |
| 1st-Samuel 25:23 | And when Abigail saw David, she hasted, and alighted from her ass, and fell before David on her face, and bowed herself to the ground. | And when Abigail saw David, she quickly got off her ass, falling down on her face before him. | When Abigail saw David, she hurried, and alighted from her donkey, and fell before David on her face, and bowed herself to the ground. | And when Abigail saw David, she hasted and lighted off the ass, and fell before David on her face, and bowed herself to the ground, |
| 1st-Samuel 25:24 | And she fell at his feet, and said, Upon me, my lord, upon me be the iniquity; and let thy handmaid, I pray thee, speak in thine ears, and hear thou the words of thy handmaid. | And falling at his feet she said, May the wrong be on me, my lord, on me: let your servant say a word to you, and give ear to the words of your servant. | She fell at his feet, and said, On me, my lord, on me be the iniquity; and please let your handmaid speak in your ears. Hear the words of your handmaid. | and fell at his feet, and said, Upon me, my lord, [upon] me let the iniquity be; but let thy handmaid, I pray thee, speak in thine ears, and hear the words of thy handmaid. |
| 1st-Samuel 25:25 | Let not my lord, I pray thee, regard this worthless fellow, even Nabal; for as his name is, so is he; Nabal is his name, and folly is with him: but I thy handmaid saw not the young men of my lord, whom thou didst send. | Let my lord give no attention to Nabal, that good-for-nothing: for as his name is, so is he, a man without sense: but I, your servant, did not see the young men whom my lord sent. | Please don't let my lord regard this worthless fellow, even Nabal; for as his name is, so is he; Nabal is his name, and folly is with him: but I your handmaid didn't see the young men of my lord, whom you did send. | Let not my lord, I pray thee, regard this man of Belial, Nabal; for as his name is, so is he: Nabal is his name, and folly is with him; and I thy handmaid did not see the young men of my lord, whom thou didst send. |
| 1st-Samuel 25:26 | Now therefore, my lord, as Jehovah liveth, and as thy soul liveth, seeing Jehovah hath withholden thee from bloodguiltiness, and from avenging thyself with thine own hand, now therefore let thine enemies, and them that seek evil to my lord, be as Nabal. | So now, my lord, by the living God and by your living soul, seeing that the Lord has kept you from the crime of blood and from taking into your hands the punishment for your wrongs, may all your haters, and those who would do evil to my lord, be like Nabal. | Now therefore, my lord, as Yahweh lives, and as your soul lives, seeing Yahweh has withheld you from blood guiltiness, and from avenging yourself with your own hand, now therefore let your enemies, and those who seek evil to my lord, be as Nabal. | And now, my lord, [as] Jehovah liveth, and [as] thy soul liveth, seeing Jehovah has restrained thee from coming with bloodshed, and from avenging thyself with thine own hand, now let thine enemies, and they that seek evil to my lord, be as Nabal. |
| 1st-Samuel 25:27 | And now this present which thy servant hath brought unto my lord, let it be given unto the young men that follow my lord. | And let this offering, which your servant gives to my lord, be given to the young men who are with my lord. | Now this present which your servant has brought to my lord, let it be given to the young men who follow my lord. | And now this blessing which thy bondmaid has brought to my lord, let it be given to the young men that follow my lord. |
| 1st-Samuel 25:28 | Forgive, I pray thee, the trespass of thy handmaid: for Jehovah will certainly make my lord a sure house, because my lord fighteth the battles of Jehovah; and evil shall not be found in thee all thy days. | And may the sin of your servant have forgiveness: for the Lord will certainly make your family strong, because my lord is fighting in the Lord's war; and no evil will be seen in you all your days. | Please forgive the trespass of your handmaid: for Yahweh will certainly make my lord a sure house, because my lord fights the battles of Yahweh; and evil shall not be found in you all your days. | I pray thee, forgive the transgression of thy handmaid: for Jehovah will certainly make my lord a lasting house; because my lord fights the battles of Jehovah, and evil has not been found in thee all thy days. |
| 1st-Samuel 25:29 | And though men be risen up to pursue thee, and to seek thy soul, yet the soul of my lord shall be bound in the bundle of life with Jehovah thy God; and the souls of thine enemies, them shall he sling out, as from the hollow of a sling. | And though a man has taken up arms against you, putting your life in danger, still the soul of my lord will be kept safe among the band of the living with the Lord your God; and the souls of those who are against you he will send violently away from him, like stones from a bag. | Though men be risen up to pursue you, and to seek your soul, yet the soul of my lord shall be bound in the bundle of life with Yahweh your God; and the souls of your enemies, them shall he sling out, as from the hollow of a sling. | And if a man is risen up to pursue thee and to seek thy life, the soul of my lord shall be bound in the bundle of the living with Jehovah thy God; and the souls of thine enemies, them shall he sling out from the hollow of the sling. |
| 1st-Samuel 25:30 | And it shall come to pass, when Jehovah shall have done to my lord according to all the good that he hath spoken concerning thee, and shall have appointed thee prince over Israel, | And when the Lord has done for my lord all those good things which he has said he will do for you, and has made you a ruler over Israel; | It shall come to pass, when Yahweh shall have done to my lord according to all the good that he has spoken concerning you, and shall have appointed you prince over Israel, | And it shall come to pass, when Jehovah shall do to my lord according to all the good that he has spoken concerning thee, and shall appoint thee ruler over Israel, |
| 1st-Samuel 25:31 | that this shall be no grief unto thee, nor offence of heart unto my lord, either that thou hast shed blood without cause, or that my lord hath avenged himself. And when Jehovah shall have dealt well with my lord, then remember thy handmaid. | Then you will have no cause for grief, and my lord's heart will not be troubled because you have taken life without cause and have yourself given punishment for your wrongs: and when the Lord has been good to you, then give a thought to your servant. | that this shall be no grief to you, nor offense of heart to my lord, either that you have shed blood without cause, or that my lord has avenged himself. When Yahweh shall have dealt well with my lord, then remember your handmaid. | that this shall be no stumbling-block to thee, nor offence of heart for my lord, either that thou hast shed blood without cause, or that my lord has avenged himself. And when Jehovah shall deal well with my lord, then remember thy handmaid. |
| 1st-Samuel 25:32 | And David said to Abigail, Blessed be Jehovah, the God of Israel, who sent thee this day to meet me: | And David said to Abigail, May the Lord, the God of Israel, be praised, who sent you to me today: | David said to Abigail, Blessed be Yahweh, the God of Israel, who sent you this day to meet me: | And David said to Abigail, Blessed be Jehovah, the God of Israel, who sent thee this day to meet me. |
| 1st-Samuel 25:33 | and blessed be thy discretion, and blessed be thou, that hast kept me this day from bloodguiltiness, and from avenging myself with mine own hand. | A blessing on your good sense and on you, who have kept me today from the crime of blood and from taking into my hands the punishment for my wrongs. | and blessed be your discretion, and blessed be you, that have kept me this day from blood guiltiness, and from avenging myself with my own hand. | And blessed be thy discernment, and blessed be thou, who hast kept me this day from coming with bloodshed, and from avenging myself with mine own hand. |
| 1st-Samuel 25:34 | For in very deed, as Jehovah, the God of Israel, liveth, who hath withholden me from hurting thee, except thou hadst hasted and come to meet me, surely there had not been left unto Nabal by the morning light so much as one man-child. | For truly, by the living Lord, the God of Israel, who has kept me from doing you evil, if you had not been so quick in coming to me and meeting me, by dawn there would not have been in Nabal's house so much as one male living. | For in very deed, as Yahweh, the God of Israel, lives, who has withheld me from hurting you, except you had hurried and come to meet me, surely there wouldn't have been left to Nabal by the morning light so much as one man-child. | But indeed, as Jehovah the God of Israel liveth, who has restrained me from hurting thee, except thou hadst hasted and come to meet me, there had not been left to Nabal by the morning light any male. |
| 1st-Samuel 25:35 | So David received of her hand that which she had brought him: and he said unto her, Go up in peace to thy house; see, I have hearkened to thy voice, and have accepted thy person. | Then David took from her hands her offering: and he said to her, Go back to your house in peace; see, I have given ear to your voice, and taken your offering with respect. | So David received of her hand that which she had brought him: and he said to her, Go up in peace to your house; behold, I have listened to your voice, and have accepted your person. | So David received of her hand what she had brought him, and said to her, Go up in peace to thy house; see, I have hearkened to thy voice, and have accepted thy person. |
| 1st-Samuel 25:36 | And Abigail came to Nabal; and, behold, he held a feast in his house, like the feast of a king; and Nabal's heart was merry within him, for he was very drunken: wherefore she told him nothing, less or more, until the morning light. | And Abigail went back to Nabal; and he was feasting in his house like a king; and Nabal's heart was full of joy, for he had taken much wine; so she said nothing to him till dawn came. | Abigail came to Nabal; and, behold, he held a feast in his house, like the feast of a king; and Nabal's heart was merry within him, for he was very drunken: why she told him nothing, less or more, until the morning light. | And Abigail came to Nabal; and behold, he held a feast in his house, like the feast of a king; and Nabal's heart was merry within him, for he was drunken to excess; so she told him nothing, less or more, until the morning light. |
| 1st-Samuel 25:37 | And it came to pass in the morning, when the wine was gone out of Nabal, that his wife told him these things, and his heart died within him, and he became as a stone. | And in the morning, when the effect of the wine was gone, Nabal's wife gave him an account of all these things, and all the heart went out of him, and he became like stone. | It happened in the morning, when the wine was gone out of Nabal, that his wife told him these things, and his heart died within him, and he became as a stone. | And it came to pass in the morning, when the wine was gone out of Nabal, that his wife told him these things; and his heart died within him, and he became [as] a stone. |
| 1st-Samuel 25:38 | And it came to pass about ten days after, that Jehovah smote Nabal, so that he died. | And about ten days after, the Lord sent disease on Nabal and death came to him. | It happened about ten days after, that Yahweh struck Nabal, so that he died. | And it came to pass in about ten days that Jehovah smote Nabal, and he died. |
| 1st-Samuel 25:39 | And when David heard that Nabal was dead, he said, Blessed be Jehovah, that hath pleaded the cause of my reproach from the hand of Nabal, and hath kept back his servant from evil: and the evil-doing of Nabal hath Jehovah returned upon his own head. And David sent and spake concerning Abigail, to take her to him to wife. | And David, hearing that Nabal was dead, said, May the Lord be praised, who has taken up my cause against Nabal for the shame which he put on me, and has kept back his servant from evil, and has sent on Nabal's head the reward of his evil-doing. And David sent word to Abigail, desiring to take her as his wife. | When David heard that Nabal was dead, he said, Blessed be Yahweh, who has pleaded the cause of my reproach from the hand of Nabal, and has kept back his servant from evil: and the evil-doing of Nabal has Yahweh returned on his own head. David sent and spoke concerning Abigail, to take her to him as wife. | And when David heard that Nabal was dead, he said, Blessed be Jehovah, who has pleaded the cause of my reproach from the hand of Nabal, and has kept back his servant from evil; but Jehovah has returned Nabal's evil upon his own head. And David sent and communed with Abigail, to take her as his wife. |
| 1st-Samuel 25:40 | And when the servants of David were come to Abigail to Carmel, they spake unto her, saying, David hath sent us unto thee, to take thee to him to wife. | And when David's servants came to Carmel, to Abigail, they said to her, David has sent us to you to take you to him as his wife. | When the servants of David were come to Abigail to Carmel, they spoke to her, saying, David has sent us to you, to take you to him as wife. | And the servants of David came to Abigail to Carmel, and spoke to her, saying, David has sent us to thee, to take thee as his wife. |
| 1st-Samuel 25:41 | And she arose, and bowed herself with her face to the earth, and said, Behold, thy handmaid is a servant to wash the feet of the servants of my lord. | And she got up, and going down on her face to the earth, said, See, I am ready to be a servant-girl, washing the feet of the servants of my lord. | She arose, and bowed herself with her face to the earth, and said, Behold, your handmaid is a servant to wash the feet of the servants of my lord. | And she arose and bowed herself on her face to the earth, and said, Behold, let thy handmaid be a bondwoman to wash the feet of the servants of my lord. |
| 1st-Samuel 25:42 | And Abigail hasted, and arose, and rode upon an ass, with five damsels of hers that followed her; and she went after the messengers of David, and became his wife. | Then Abigail got up quickly and went on her ass, with five of her young women, after the men whom David had sent; and she became David's wife. | Abigail hurried, and arose, and rode on a donkey, with five ladies of hers who followed her; and she went after the messengers of David, and became his wife. | And Abigail hasted, and arose, and rode upon an ass, with five damsels of hers that followed her; and she went after the messengers of David, and became his wife. |
| 1st-Samuel 25:43 | David also took Ahinoam of Jezreel; and they became both of them his wives. | And David had taken Ahinoam of Jezreel, to be his wife; these two were his wives. | David also took Ahinoam of Jezreel; and they became both of them his wives. | David had also taken Ahinoam of Jizreel; and they became, even both of them, his wives. |
| 1st-Samuel 25:44 | Now Saul had given Michal his daughter, David's wife, to Palti the son of Laish, who was of Gallim. | Now Saul had given his daughter Michal, David's wife, to Palti the son of Laish of Gallim. | Now Saul had given Michal his daughter, David's wife, to Palti the son of Laish, who was of Gallim. | But Saul had given Michal his daughter, David's wife, to Phalti the son of Laish, who was of Gallim. |
| | The American Standard Version Online Bible (ASV) | The Basic English Online Bible (BAS) | The World English Online Bible (WLD) | The Darby Online Bible (DBY) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|