Bible Home : Parallel Bible : ASV-BAS-WLD-DRV : 2nd-Corinthians : 3

2nd-Corinthians:3 Parallel Bible - ASV BAS WLD DRV

1st Corinthians 1  in Parallel Bible -  ASV BAS WLD DRV 2nd Corinthians 2 in Parallel Bible -  ASV BAS WLD DRV 2nd Corinthians Index for Parallel Bible -  ASV BAS WLD DRV 2nd Corinthians 4 in Parallel Bible -  ASV BAS WLD DRV Galatians 1  in Parallel Bible -  ASV BAS WLD DRV
Change this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
 The American Standard Version Online Bible (ASV)The Basic English Online Bible (BAS)The World English Online Bible (WLD)The Douay Rheims Online Bible (DRV)
2nd-Corinthians 3:1Are we beginning again to commend ourselves? or need we, as do some, epistles of commendation to you or from you? Do we seem to be again attempting to put ourselves in the right? or have we need, as some have, of letters of approval to you or from you?Are we beginning again to commend ourselves? Or do we need, as do some, letters of commendation to you or from you?Do we begin again to commend ourselves? Or do we need (as some do) epistles of commendation to you, or from you?
2nd-Corinthians 3:2Ye are our epistle, written in our hearts, known and read of all men; You yourselves are our letter, whose writing is in our heart, open for every man's reading and knowledge;You are our letter, written in our hearts, known and read by all men;You are our epistle, written in our hearts, which is known and read by all men:
2nd-Corinthians 3:3being made manifest that ye are an epistle of Christ, ministered by us, written not with ink, but with the Spirit of the living God; not in tables of stone, but in tables [that are] hearts of flesh. For you are clearly a letter of Christ, the fruit of our work, recorded not with ink, but with the Spirit of the living God; not in stone, but in hearts of flesh.being revealed that you are a letter of Christ, ministered by us, written not with ink, but with the Spirit of the living God; not in tablets of stone, but in tablets that are hearts of flesh.Being manifested, that you are the epistle of Christ, ministered by us, and written not with ink, but with the Spirit of the living God; not in tables of stone, but in the fleshly tables of the heart.
2nd-Corinthians 3:4And such confidence have we through Christ to God-ward: And this is the certain faith which we have in God through Christ:Such confidence we have through Christ toward God;And such confidence we have, through Christ, towards God.
2nd-Corinthians 3:5not that we are sufficient of ourselves, to account anything as from ourselves; but our sufficiency is from God; Not as if we were able by ourselves to do anything for which we might take the credit; but our power comes from God;not that we are sufficient of ourselves, to account anything as from ourselves; but our sufficiency is from God;Not that we are sufficient to think any thing of ourselves, as of ourselves: but our sufficiency is from God.
2nd-Corinthians 3:6who also made us sufficient as ministers of a new covenant; not of the letter, but of the spirit: for the letter killeth, but the spirit giveth life. Who has made us able to be servants of a new agreement; not of the letter, but of the Spirit: for the letter gives death, but the Spirit gives life.who also made us sufficient as servants of a new covenant; not of the letter, but of the spirit. For the letter kills, but the spirit gives life.Who also hath made us fit ministers of the new testament, not in the letter, but in the spirit. For the letter killeth, but the spirit quickeneth.
2nd-Corinthians 3:7But if the ministration of death, written, [and] engraven on stones, came with glory, so that the children of Israel could not look stedfastly upon the face of Moses for the glory of his face; which [glory] was passing away: For if the operation of the law, giving death, recorded in letters on stone, came with glory, so that the eyes of the children of Israel had to be turned away from the face of Moses because of its glory, a glory which was only for a time:But if the service of death, written engraved on stones, came with glory, so that the children of Israel could not look steadfastly on the face of Moses for the glory of his face; which was passing away:Now if the ministration of death, engraven with letters upon stones, was glorious; so that the children of Israel could not steadfastly behold the face of Moses, for the glory of his countenance, which is made void:
2nd-Corinthians 3:8how shall not rather the ministration of the spirit be with glory? Will not the operation of the Spirit have a much greater glory?won't rather service of the spirit be rather with more glory?How shall not the ministration of the spirit be rather in glory?
2nd-Corinthians 3:9For if the ministration of condemnation hath glory, much rather doth the ministration of righteousness exceed in glory. For if the operation of the law, producing punishment, had its glory, how much greater will be the operation of the Spirit causing righteousness?For if the service of condemnation has glory, much rather does the service of righteousness exceed in glory.For if the ministration of condemnation be glory, much more the ministration of justice aboundeth in glory.
2nd-Corinthians 3:10For verily that which hath been made glorious hath not been made glorious in this respect, by reason of the glory that surpasseth. For the glory of the first no longer seems to be glory, because of the greater glory of that which comes after.For most assuredly that which has been made glorious has not been made glorious in this respect, by reason of the glory that surpasses.For even that which was glorious in this part was not glorified, by reason of the glory that excelleth.
2nd-Corinthians 3:11For if that which passeth away [was] with glory, much more that which remaineth [is] in glory. For if the order which was for a time had its glory, much more will the eternal order have its glory.For if that which passes away was with glory, much more that which remains is in glory.For if that which is done away was glorious, much more that which remaineth is in glory.
2nd-Corinthians 3:12Having therefore such a hope, we use great boldness of speech, Having then such a hope, we keep nothing back,Having therefore such a hope, we use great boldness of speech,Having therefore such hope, we use much confidence:
2nd-Corinthians 3:13and [are] not as Moses, [who] put a veil upon his face, that the children of Israel should not look stedfastly on the end of that which was passing away: And are not like Moses, who put a veil on his face, so that the children of Israel might not see clearly to the end of the present order of things:and not as Moses, who put a veil on his face, that the children of Israel wouldn't look steadfastly on the end of that which was passing away.And not as Moses put a veil upon his face, that the children of Israel might not steadfastly look on the face of that which is made void.
2nd-Corinthians 3:14but their minds were hardened: for until this very day at the reading of the old covenant the same veil remaineth, it not being revealed [to them] that it is done away in Christ. But their minds were made hard: for to this very day at the reading of the old agreement the same veil is still unlifted; though it is taken away in Christ.But their minds were hardened, for until this very day at the reading of the old covenant the same veil remains, because in Christ in passes away.But their senses were made dull. For, until this present day, the selfsame veil, in the reading of the old testament, remaineth not taken away (because in Christ it is made void).
2nd-Corinthians 3:15But unto this day, whensoever Moses is read, a veil lieth upon their heart. But to this day, at the reading of the law of Moses, a veil is over their heart.But to this day, when Moses is read, a veil lies on their heart.But even until this day, when Moses is read, the veil is upon their heart.
2nd-Corinthians 3:16But whensoever it shall turn to the Lord, the veil is taken away. But when it is turned to the Lord, the veil will be taken away.But whenever one turns to the Lord, the veil is taken away.But when they shall be converted to the Lord, the veil shall be taken away.
2nd-Corinthians 3:17Now the Lord is the Spirit: and where the Spirit of the Lord is, [there] is liberty. Now the Lord is the Spirit: and where the Spirit of the Lord is, there the heart is free.Now the Lord is the Spirita and where the Spirit of the Lord is, there is liberty.Now the Lord is a Spirit. And where the Spirit of the Lord is, there is liberty.
2nd-Corinthians 3:18But we all, with unveiled face beholding as in a mirror the glory of the Lord, are transformed into the same image from glory to glory, even as from the Lord the Spirit. But we all, with unveiled face giving back as in a glass the glory of the Lord, are changed into the same image from glory to glory, even as from the Lord who is the Spirit.But we all, with unveiled face beholding as in a mirror the glory of the Lord, are transformed into the same image from glory to glory, even as from the Lord, the Spirit.But we all beholding the glory of the Lord with open face, are transformed into the same image from glory to glory, as by the Spirit of the Lord.
 The American Standard Version Online Bible (ASV)The Basic English Online Bible (BAS)The World English Online Bible (WLD)The Douay Rheims Online Bible (DRV)
1st Corinthians 1  in Parallel Bible -  ASV BAS WLD DRV 2nd Corinthians 2 in Parallel Bible -  ASV BAS WLD DRV 2nd Corinthians Index for Parallel Bible -  ASV BAS WLD DRV 2nd Corinthians 4 in Parallel Bible -  ASV BAS WLD DRV Galatians 1  in Parallel Bible -  ASV BAS WLD DRV
Change this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Remember to go to a Church of your choice!