Song-of-Solomon:3 Parallel Bible - ASV BAS WLD DRV |
|
|
|
|
|
|
|
|
| | The American Standard Version Online Bible (ASV) | The Basic English Online Bible (BAS) | The World English Online Bible (WLD) | The Douay Rheims Online Bible (DRV) |
| Song-of-Solomon 3:1 | By night on my bed I sought him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not. | By night on my bed I was looking for him who is the love of my soul: I was looking for him, but I did not see him. | By night on my bed, I sought him whom my soul loves. I sought him, but I didn't find him. | In my bed by night I sought him whom my soul loveth: I sought him, and found him not. |
| Song-of-Solomon 3:2 | [I said], I will rise now, and go about the city; In the streets and in the broad ways I will seek him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not. | I will get up now and go about the town, in the streets and in the wide ways I will go after him who is the love of my soul: I went after him, but I did not see him. | I will get up now, and go about the city; In the streets and in the squares I will seek him whom my soul loves. I sought him, but I didn't find him. | I will rise, and will go about the city: in the streets and the broad ways I will seek him whom my soul loveth: I sought him, and I found him not. |
| Song-of-Solomon 3:3 | The watchmen that go about the city found me; [To whom I said], Saw ye him whom my soul loveth? | The watchmen who go about the town came by me; to them I said, Have you seen him who is my heart's desire? | The watchmen who go about the city found me; "Have you seen him whom my soul loves?" | The watchmen who keep the city, found me: Have you seen him, whom my soul loveth? |
| Song-of-Solomon 3:4 | It was but a little that I passed from them, When I found him whom my soul loveth: I held him, and would not let him go, Until I had brought him into my mother's house, And into the chamber of her that conceived me. | I was but a little way from them, when I came face to face with him who is the love of my soul. I took him by the hands, and did not let him go, till I had taken him into my mother's house, and into the room of her who gave me birth. | I had scarcely passed from them, When I found him whom my soul loves. I held him, and would not let him go, Until I had brought him into my mother's house, Into the chamber of her who conceived me. | When I had a little passed by them, I found him whom my soul loveth: I held him: and I will not let him go, till I bring him into my mother's house, and into the chamber of her that bore me. |
| Song-of-Solomon 3:5 | I adjure you, O daughters of Jerusalem, By the roes, or by the hinds of the field, That ye stir not up, nor awake [my] love, Until he please. | I say to you, O daughters of Jerusalem, by the roes of the field, let not love be moved till it is ready. | I adjure you, daughters of Jerusalem, By the roes, or by the hinds of the field, That you not stir up, nor awaken love, Until it so desires. | I adjure you, O daughters of Jerusalem, by the roes and the harts of the fields, that you stir not up, nor awake my beloved, till she please. |
| Song-of-Solomon 3:6 | Who is this that cometh up from the wilderness Like pillars of smoke, Perfumed with myrrh and frankincense, With all powders of the merchant? | Who is this coming out of the waste places like pillars of smoke, perfumed with sweet spices, with all the spices of the trader? | Who is this who comes up from the wilderness like pillars of smoke, Perfumed with myrrh and frankincense, With all spices of the merchant? | Who is she that goeth up by the desert, as a pillar of smoke of aromatical spices, of myrrh, and frankincense, and of all the powders of the perfumer? |
| Song-of-Solomon 3:7 | Behold, it is the litter of Solomon; Threescore mighty men are about it, Of the mighty men of Israel. | See, it is the bed of Solomon; sixty men of war are about it, of the army of Israel, | Behold, it is Solomon's carriage! Sixty mighty men are around it, Of the mighty men of Israel. | Behold threescore valiant ones of the most valiant of Israel, surrounded the bed of Solomon? |
| Song-of-Solomon 3:8 | They all handle the sword, [and] are expert in war: Every man hath his sword upon his thigh, Because of fear in the night. | All of them armed with swords, trained in war; every man has his sword at his side, because of fear in the night. | They all handle the sword, and are expert in war. Every man has his sword on his thigh, Because of fear in the night. | All holding swords, and most expert in war : every man's sword upon his thigh, because of fears in the night. |
| Song-of-Solomon 3:9 | King Solomon made himself a palanquin Of the wood of Lebanon. | King Solomon made himself a bed of the wood of Lebanon. | King Solomon made himself a carriage Of the wood of Lebanon. | King Solomon hath made him a litter of the wood of Libanus: |
| Song-of-Solomon 3:10 | He made the pillars thereof of silver, The bottom thereof of gold, the seat of it of purple, The midst thereof being paved with love, From the daughters of Jerusalem. | He made its pillars of silver, its base of gold, its seat of purple, the middle of it of ebony. | He made its pillars of silver, Its bottom of gold, its seat of purple, Its midst being paved with love, From the daughters of Jerusalem. | The pillars thereof he made of silver, the seat of gold, the going up of purple : the midst he covered with charity for the daughters of Jerusalem. |
| Song-of-Solomon 3:11 | Go forth, O ye daughters of Zion, and behold king Solomon, With the crown wherewith his mother hath crowned him In the day of his espousals, And in the day of the gladness of his heart. | Go out, O daughters of Jerusalem, and see King Solomon, with the crown which his mother put on his head on the day when he was married, and on the day of the joy of his heart. | Go forth, you daughters of Zion, and see king Solomon, With the crown with which his mother has crowned him, In the day of his weddings, In the day of the gladness of his heart. Lover | Go forth, ye daughters of Sion, and see king Solomon in the diadem, wherewith his mother crowned him in the day of his espousals, and in the day of the joy of his heart. |
| | The American Standard Version Online Bible (ASV) | The Basic English Online Bible (BAS) | The World English Online Bible (WLD) | The Douay Rheims Online Bible (DRV) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|