Psalms:78 Parallel Bible - ASV BAS WLD WEB |
|
|
|
|
|
|
|
|
| | The American Standard Version Online Bible (ASV) | The Basic English Online Bible (BAS) | The World English Online Bible (WLD) | The Webster Online Bible (WEB) |
| Psalms 78:1 | Give ear, O my people, to my law: Incline your ears to the words of my mouth. | <Maschil. Of Asaph.> Give ear, O my people, to my law; let your ears be bent down to the words of my mouth. | Hear my law, my people. Turn your ears to the words of my mouth. | Maschil of Asaph. Give ear, O my people, to my law: incline your ear to the words of my mouth. |
| Psalms 78:2 | I will open my mouth in a parable; I will utter dark sayings of old, | Opening my mouth I will give out a story, even the dark sayings of old times; | I will open my mouth in a parable. I will utter dark sayings of old, | I will open my mouth in a parable: I will utter dark sayings of old: |
| Psalms 78:3 | Which we have heard and known, And our fathers have told us. | Which have come to our hearing and our knowledge, as they were given to us by our fathers. | Which we have heard and known, Our fathers have told us. | Which we have heard and known, and our fathers have told us. |
| Psalms 78:4 | We will not hide them from their children, Telling to the generation to come the praises of Jehovah, And his strength, and his wondrous works that he hath done. | We will not keep them secret from our children; we will make clear to the coming generation the praises of the Lord and his strength, and the great works of wonder which he has done. | We will not hide them from their children, Telling to the generation to come the praises of Yahweh, His strength, and his wondrous works that he has done. | We will not hide them from their children, showing to the generation to come the praises of the LORD, and his strength, and his wonderful works that he hath done. |
| Psalms 78:5 | For he established a testimony in Jacob, And appointed a law in Israel, Which he commanded our fathers, That they should make them known to their children; | He put up a witness in Jacob, and made a law in Israel; which he gave to our fathers so that they might give knowledge of them to their children; | For he established a testimony in Jacob, And appointed a law in Israel, Which he commanded our fathers, That they should make them known to their children; | For he established a testimony in Jacob, and appointed a law in Israel, which he commanded our fathers, that they should make them known to their children: |
| Psalms 78:6 | That the generation to come might know [them], even the children that should be born; Who should arise and tell [them] to their children, | So that the generation to come might have knowledge of them, even the children of the future, who would give word of them to their children; | That the generation to come might know, even the children who should be born; Who should arise and tell their children, | That the generation to come might know them, even the children who should be born; who should arise and declare them to their children: |
| Psalms 78:7 | That they might set their hope in God, And not forget the works of God, But keep his commandments, | So that they might put their hope in God, and not let God's works go out of their minds, but keep his laws; | That they might set their hope in God, And not forget the works of God, But keep his commandments, | That they might set their hope in God, and not forget the works of God, but keep his commandments: |
| Psalms 78:8 | And might not be as their fathers, A stubborn and rebellious generation, A generation that set not their heart aright, And whose spirit was not stedfast with God. | And not be like their fathers, a stiff-necked and uncontrolled generation; a generation whose heart was hard, whose spirit was not true to God. | And might not be as their fathers, A stubborn and rebellious generation, A generation that didn't make their hearts loyal, Whose spirit was not steadfast with God. | And might not be as their fathers, a stubborn and rebellious generation; a generation that set not their heart aright, and whose spirit was not steadfast with God. |
| Psalms 78:9 | The children of Ephraim, being armed and carrying bows, Turned back in the day of battle. | The children of Ephraim, armed with bows, were turned back on the day of the fight. | The children of Ephraim, being armed and carrying bows, Turned back in the day of battle. | The children of Ephraim, being armed, and carrying bows, turned back in the day of battle. |
| Psalms 78:10 | They kept not the covenant of God, And refused to walk in his law; | They were not ruled by God's word, and they would not go in the way of his law; | They didn't keep the covenant of God, And refused to walk in his law. | They kept not the covenant of God, and refused to walk in his law; |
| Psalms 78:11 | And they forgat his doings, And his wondrous works that he had showed them. | They let his works go out of their memory, and the wonders which he had made them see. | They forgot his doings, His wondrous works that he had showed them. | And forgot his works, and his wonders that he had shown them. |
| Psalms 78:12 | Marvellous things did he in the sight of their fathers, In the land of Egypt, in the field of Zoan. | He did great works before the eyes of their fathers, in the land of Egypt, in the fields of Zoan. | Marvelous things did he in the sight of their fathers, In the land of Egypt, in the field of Zoan. | Marvelous things did he in the sight of their fathers, in the land of Egypt, in the field of Zoan. |
| Psalms 78:13 | He clave the sea, and caused them to pass through; And he made the waters to stand as a heap. | The sea was cut in two so that they might go through; the waters were massed together on this side and on that. | He split the sea, and caused them to pass through; He made the waters stand as a heap. | He divided the sea, and caused them to pass through; and he made the waters to stand as a heap. |
| Psalms 78:14 | In the day-time also he led them with a cloud, And all the night with a light of fire. | In the daytime he was guiding them in the cloud, and all through the night with a light of fire. | In the daytime he also led them with a cloud, All the night with a light of fire. | In the day-time also he led them with a cloud, and all the night with a light of fire. |
| Psalms 78:15 | He clave rocks in the wilderness, And gave them drink abundantly as out of the depths. | The rocks of the waste land were broken by his power, and he gave them drink as out of the deep waters. | He split rocks in the wilderness, And gave them drink abundantly as out of the depths. | He cleaved the rocks in the wilderness, and gave them drink as out of the great depths. |
| Psalms 78:16 | He brought streams also out of the rock, And caused waters to run down like rivers. | He made streams come out of the rock; and waters came flowing down like rivers. | He brought streams also out of the rock, And caused waters to run down like rivers. | He brought streams also out of the rock, and caused waters to run down like rivers. |
| Psalms 78:17 | Yet went they on still to sin against him, To rebel against the Most High in the desert. | And they went on sinning against him even more, turning away from the Most High in the waste land; | Yet they still went on to sin against him, To rebel against the Most High in the desert. | And they sinned yet more against him by provoking the Most High in the wilderness. |
| Psalms 78:18 | And they tempted God in their heart By asking food according to their desire. | Testing God in their hearts, requesting meat for their desire. | They tempted God in their heart By asking food according to their desire. | And they tempted God in their heart by asking food for their desire. |
| Psalms 78:19 | Yea, they spake against God; They said, Can God prepare a table in the wilderness? | They said bitter words against God, saying, Is God able to make ready a table in the waste land? | Yes, they spoke against God. They said, "Can God prepare a table in the wilderness? | Yes, they spoke against God; they said, Can God furnish a table in the wilderness? |
| Psalms 78:20 | Behold, he smote the rock, so that waters gushed out, And streams overflowed; Can he give bread also? Will he provide flesh for his people? | See, the rock was cut open by his power, so that the water came rushing out, and overflowing streams; is he able to give us bread? is he able to get meat for his people? | Behold, he struck the rock, so that waters gushed out, Streams overflowed. Can he give bread also? Will he provide flesh for his people?" | Behold, he smote the rock, that the waters gushed out, and the streams overflowed; can he give bread also? can he provide flesh for his people? |
| Psalms 78:21 | Therefore Jehovah heard, and was wroth; And a fire was kindled against Jacob, And anger also went up against Israel; | So these things came to the Lord's ears, and he was angry; and a fire was lighted against Jacob, and wrath came up against Israel; | Therefore Yahweh heard, and was angry. A fire was kindled against Jacob, Anger also went up against Israel, | Therefore the LORD heard this, and was wroth: so a fire was kindled against Jacob, and anger also came up against Israel; |
| Psalms 78:22 | Because they believed not in God, And trusted not in his salvation. | Because they had no faith in God, and no hope in his salvation. | Because they didn't believe in God, And didn't trust in his salvation. | Because they believed not in God, and trusted not in his salvation: |
| Psalms 78:23 | Yet he commanded the skies above, And opened the doors of heaven; | And he gave orders to the clouds on high, and the doors of heaven were open; | Yet he commanded the skies above, And opened the doors of heaven. | Though he had commanded the clouds from above, and opened the doors of heaven, |
| Psalms 78:24 | And he rained down manna upon them to eat, And gave them food from heaven. | And he sent down manna like rain for their food, and gave them the grain of heaven. | He rained down manna on them to eat, And gave them food from the sky. | And had rained down manna upon them to eat, and had given them of the corn of heaven. |
| Psalms 78:25 | Man did eat the bread of the mighty: He sent them food to the full. | Man took part in the food of strong ones; he sent them meat in full measure. | Man ate the bread of angels. He sent them food to the full. | Man ate angels' food: he sent them food to the full. |
| Psalms 78:26 | He caused the east wind to blow in the heavens; And by his power he guided the south wind. | He sent an east wind from heaven, driving on the south wind by his power. | He caused the east wind to blow in the sky. By his power he guided the south wind. | He caused an east wind to blow in the heaven: and by his power he brought in the south wind. |
| Psalms 78:27 | He rained flesh also upon them as the dust, And winged birds as the sand of the seas: | He sent down meat on them like dust, and feathered birds like the sand of the sea, | He rained also flesh on them as the dust; Winged birds as the sand of the seas. | He rained flesh also upon them as dust, and feathered fowls like as the sand of the sea: |
| Psalms 78:28 | And he let it fall in the midst of their camp, Round about their habitations. | And he let it come down into their resting-place, round about their tents. | He let them fall in the midst of their camp, Around their habitations. | And he let it fall in the midst of their camp, around their habitations. |
| Psalms 78:29 | So they did eat, and were well filled; And he gave them their own desire. | So they had food and were full; for he gave them their desire; | So they ate, and were well filled. He gave them their own desire. | So they ate, and were well filled: for he gave them their own desire; |
| Psalms 78:30 | They were not estranged from that which they desired, Their food was yet in their mouths, | But they were not turned from their desires; and while the food was still in their mouths, | They didn't turn from their cravings. Their food was yet in their mouths, | They were not estranged from their desire: but while their meat was yet in their mouths, |
| Psalms 78:31 | When the anger of God went up against them, And slew of the fattest of them, And smote down the young men of Israel. | The wrath of God came on them, and put to death the fattest of them, and put an end to the young men of Israel. | When the anger of God went up against them, And killed some of the fattest of them, And struck down the young men of Israel. | The wrath of God came upon them, and slew the fattest of them, and smote down the chosen men of Israel. |
| Psalms 78:32 | For all this they sinned still, And believed not in his wondrous works. | For all this they went on sinning even more, and had no faith in his great wonders. | For all this they still sinned, And didn't believe in his wondrous works. | For all this they sinned still, and believed not for his wondrous works. |
| Psalms 78:33 | Therefore their days did he consume in vanity, And their years in terror. | So their days were wasted like a breath, and their years in trouble. | Therefore he consumed their days in vanity, And their years in terror. | Therefore their days did he consume in vanity, and their years in trouble. |
| Psalms 78:34 | When he slew them, then they inquired after him; And they returned and sought God earnestly. | When he sent death on them, then they made search for him; turning to him and looking for him with care; | When he killed them, then they inquired after him. They returned and sought God earnestly. | When he slew them, then they sought him: and they returned and inquired early after God. |
| Psalms 78:35 | And they remembered that God was their rock, And the Most High God their redeemer. | In the memory that God was their Rock, and the Most High God their saviour. | They remembered that God was their rock, The Most High God their redeemer. | And they remembered that God was their rock, and the high God their redeemer. |
| Psalms 78:36 | But they flattered him with their mouth, And lied unto him with their tongue. | But their lips were false to him, and their tongues were untrue to him; | But they flattered him with their mouth, And lied to him with their tongue. | Nevertheless they flattered him with their mouth, and they lied to him with their tongues. |
| Psalms 78:37 | For their heart was not right with him, Neither were they faithful in his covenant. | And their hearts were not right with him, and they did not keep their agreement with him. | For their heart was not right with him, Neither were they faithful in his covenant. | For their heart was not right with him, neither were they steadfast in his covenant. |
| Psalms 78:38 | But he, being merciful, forgave [their] iniquity, and destroyed [them] not: Yea, many a time turned he his anger away, And did not stir up all his wrath. | But he, being full of pity, has forgiveness for sin, and does not put an end to man: frequently turning back his wrath, and not being violently angry. | But he, being merciful, forgave iniquity, and didn't destroy them. Yes, many times he turned his anger away, And didn't stir up all his wrath. | But he, being full of compassion, forgave their iniquity, and destroyed them not: yes, many a time he turned his anger away, and did not stir up all his wrath. |
| Psalms 78:39 | And he remembered that they were but flesh, A wind that passeth away, and cometh not again. | So he kept in mind that they were only flesh; a breath which is quickly gone, and will not come again. | He remembered that they were but flesh, A wind that passes away, and doesn't come again. | For he remembered that they were but flesh; a wind that passeth away, and cometh not again. |
| Psalms 78:40 | How oft did they rebel against him in the wilderness, And grieve him in the desert! | How frequently did they go against him in the waste land, and give him cause for grief in the dry places! | How often did they rebel against him in the wilderness, And grieve him in the desert! | How oft did they provoke him in the wilderness, and grieve him in the desert! |
| Psalms 78:41 | And they turned again and tempted God, And provoked the Holy One of Israel. | Again they put God to the test, and gave pain to the Holy One of Israel. | They turned again and tempted God, And provoked the Holy One of Israel. | Yes, they turned back and tempted God, and limited the Holy One of Israel. |
| Psalms 78:42 | They remember not his hand, Nor the day when he redeemed them from the adversary; | They did not keep in mind the work of his hand, or the day when he took them from the power of their haters; | They didn't remember his hand, Nor the day when he redeemed them from the adversary; | They remembered not his hand, nor the day when he delivered them from the enemy. |
| Psalms 78:43 | How he set his signs in Egypt, And his wonders in the field of Zoan, | How he had done his signs in Egypt, and his wonders in the field of Zoan; | How he set his signs in Egypt, His wonders in the field of Zoan, | How he had wrought his signs in Egypt, and his wonders in the field of Zoan: |
| Psalms 78:44 | And turned their rivers into blood, And their streams, so that they could not drink. | So that their rivers were turned to blood, and they were not able to get drink from their streams. | Turned their rivers into blood, Their streams, so that they could not drink. | And had turned their rivers into blood; and their floods, that they could not drink. |
| Psalms 78:45 | He sent among them swarms of flies, which devoured them; And frogs, which destroyed them. | He sent different sorts of flies among them, poisoning their flesh; and frogs for their destruction. | He sent among them swarms of flies, which devoured them; Frogs, which destroyed them. | He sent divers sorts of flies among them, which devoured them; and frogs, which destroyed them. |
| Psalms 78:46 | He gave also their increase unto the caterpillar, And their labor unto the locust. | He gave the increase of their fields to worms, the fruits of their industry to the locusts. | He gave also their increase to the caterpillar, Their labor to the locust. | He gave also their increase to the caterpillar, and their labor to the locust. |
| Psalms 78:47 | He destroyed their vines with hail, And their sycomore-trees with frost. | He sent ice for the destruction of their vines; their trees were damaged by the bitter cold. | He destroyed their vines with hail, Their sycamore-fig trees with frost. | He destroyed their vines with hail, and their sycamore trees with frost. |
| Psalms 78:48 | He gave over their cattle also to the hail, And their flocks to hot thunderbolts. | Ice was rained down on their cattle; thunderstorms sent destruction among the flocks. | He gave over their cattle also to the hail, And their flocks to hot thunderbolts. | He gave up their cattle also to the hail, and their flocks to hot thunderbolts. |
| Psalms 78:49 | He cast upon them the fierceness of his anger, Wrath, and indignation, and trouble, A band of angels of evil. | He sent on them the heat of his wrath, his bitter disgust, letting loose evil angels among them. | He threw on them the fierceness of his anger, Wrath, indignation, and trouble, And a band of angels of evil. | He cast upon them the fierceness of his anger, wrath, and indignation, and trouble, by sending evil angels among them. |
| Psalms 78:50 | He made a path for his anger; He spared not their soul from death, But gave their life over to the pestilence, | He let his wrath have its way; he did not keep back their soul from death, but gave their life to disease. | He made a path for his anger. He didn't spare their soul from death, But gave their life over to the pestilence, | He made a way to his anger; he spared not their soul from death, but gave their life over to the pestilence; |
| Psalms 78:51 | And smote all the first-born in Egypt, The chief of their strength in the tents of Ham. | He gave to destruction all the first sons of Egypt; the first-fruits of their strength in the tents of Ham; | And struck all the firstborn in Egypt, The chief of their strength in the tents of Ham. | And smote all the first-born in Egypt; the chief of their strength in the tabernacles of Ham: |
| Psalms 78:52 | But he led forth his own people like sheep, And guided them in the wilderness like a flock. | But he took his people out like sheep, guiding them in the waste land like a flock. | But he led forth his own people like sheep, And guided them in the wilderness like a flock. | But made his own people to go forth like sheep, and guided them in the wilderness like a flock. |
| Psalms 78:53 | And he led them safely, so that they feared not; But the sea overwhelmed their enemies. | He took them on safely so that they had no fear; but their haters were covered by the sea. | He led them safely, so that they weren't afraid, But the sea overwhelmed their enemies. | And he led them on safely, so that they feared not: but the sea overwhelmed their enemies. |
| Psalms 78:54 | And he brought them to the border of his sanctuary, To this mountain, which his right hand had gotten. | And he was their guide to his holy land, even to the mountain, which his right hand had made his; | He brought them to the border of his sanctuary, To this mountain, which his right hand had taken. | And he brought them to the border of his sanctuary, even to this mountain, which his right hand had purchased. |
| Psalms 78:55 | He drove out the nations also before them, And allotted them for an inheritance by line, And made the tribes of Israel to dwell in their tents. | Driving out nations before them, marking out the line of their heritage, and giving the people of Israel their tents for a resting-place. | He also drove out the nations before them, Allotted them for an inheritance by line, And made the tribes of Israel to dwell in their tents. | He cast out the heathen also before them, and divided them an inheritance by line, and made the tribes of Israel to dwell in their tents. |
| Psalms 78:56 | Yet they tempted and rebelled against the Most High God, And kept not his testimonies; | But they were bitter against the Most High God, testing him, and not keeping his laws; | Yet they tempted and rebelled against the Most High God, And didn't keep his testimonies; | Yet they tempted and provoked the most high God, and kept not his testimonies: |
| Psalms 78:57 | But turned back, and dealt treacherously like their fathers: They were turned aside like a deceitful bow. | Their hearts were turned back and untrue like their fathers; they were turned to one side like a twisted bow. | But turned back, and dealt treacherously like their fathers. They were turned aside like a deceitful bow. | But turned back, and dealt unfaithfully like their fathers: they were turned aside like a deceitful bow. |
| Psalms 78:58 | For they provoked him to anger with their high places, And moved him to jealousy with their graven images. | They made him angry with their high places; moving him to wrath with their images. | For they provoked him to anger with their high places, And moved him to jealousy with their engraved images. | For they provoked him to anger with their high places, and moved him to jealousy with their graven images. |
| Psalms 78:59 | When God heard [this], he was wroth, And greatly abhorred Israel; | When this came to God's ears he was very angry, and gave up Israel completely; | When God heard this, he was angry, And greatly abhorred Israel; | When God heard this, he was wroth, and greatly abhorred Israel: |
| Psalms 78:60 | So that he forsook the tabernacle of Shiloh, The tent which he placed among men; | So that he went away from the holy place in Shiloh, the tent which he had put among men; | So that he forsook the tent of Shiloh, The tent which he placed among men; | So that he forsook the tabernacle of Shiloh, the tent which he placed among men; |
| Psalms 78:61 | And delivered his strength into captivity, And his glory into the adversary's hand. | And he let his strength be taken prisoner, and gave his glory into the hands of his hater. | And delivered his strength into captivity, His glory into the adversary's hand. | And delivered his strength into captivity, and his glory into the enemy's hand. |
| Psalms 78:62 | He gave his people over also unto the sword, And was wroth with his inheritance. | He gave his people up to the sword, and was angry with his heritage. | He also gave his people over to the sword, And was angry with his inheritance. | He gave over his people also to the sword; and was wroth with his inheritance. |
| Psalms 78:63 | Fire devoured their young men; And their virgins had no marriage-song. | Their young men were burned in the fire; and their virgins were not praised in the bride-song. | Fire devoured their young men; Their virgins had no wedding song. | The fire consumed their young men; and their maidens were not given to marriage. |
| Psalms 78:64 | Their priests fell by the sword; And their widows made no lamentation. | Their priests were put to death by the sword, and their widows made no weeping for them. | Their priests fell by the sword; Their widows made no lamentation. | Their priests fell by the sword; and their widows made no lamentation. |
| Psalms 78:65 | Then the Lord awaked as one out of sleep, Like a mighty man that shouteth by reason of wine. | Then was the Lord like one awaking from sleep, and like a strong man crying out because of wine. | Then the Lord awakened as one out of sleep, Like a mighty man who shouts by reason of wine. | Then the Lord awaked as one out of sleep, and like a mighty man that shouteth by reason of wine. |
| Psalms 78:66 | And he smote his adversaries backward: He put them to a perpetual reproach. | His haters were turned back by his blows and shamed for ever. | He struck his adversaries backward. He put them to a perpetual reproach. | And he smote his enemies in the hinder part: he put them to a perpetual reproach. |
| Psalms 78:67 | Moreover he refused the tent of Joseph, And chose not the tribe of Ephraim, | And he put the tent of Joseph on one side, and took not the tribe of Ephraim; | Moreover he rejected the tent of Joseph, And didn't choose the tribe of Ephraim, | Moreover he refused the tabernacle of Joseph, and chose not the tribe of Ephraim: |
| Psalms 78:68 | But chose the tribe of Judah, The mount Zion which he loved. | But he took the tribe of Judah for himself, and the mountain of Zion, in which he had pleasure. | But chose the tribe of Judah, Mount Zion which he loved. | But chose the tribe of Judah, the mount Zion which he loved. |
| Psalms 78:69 | And he built his sanctuary like the heights, Like the earth which he hath established for ever. | And he made his holy place like the high heaven, like the earth which is fixed by him for ever. | He built his sanctuary like the heights, Like the earth which he has established forever. | And he built his sanctuary like high palaces, like the earth which he hath established for ever. |
| Psalms 78:70 | He chose David also his servant, And took him from the sheepfolds: | He took David to be his servant, taking him from the place of the flocks; | He also chose David his servant, And took him from the sheepfolds; | He chose David also his servant, and took him from the sheep-folds: |
| Psalms 78:71 | From following the ewes that have their young he brought him, To be the shepherd of Jacob his people, and Israel his inheritance. | From looking after the sheep which were giving milk, he took him to give food to Jacob his people, and to Israel his heritage. | From following the ewes that have their young he brought him To be the shepherd of Jacob, his people, and Israel, his inheritance. | From following the ewes great with young he brought him to feed Jacob his people, and Israel his inheritance. |
| Psalms 78:72 | So he was their shepherd according to the integrity of his heart, And guided them by the skilfulness of his hands. Psalm 79 A Psalm of Asaph. | So he gave them food with an upright heart, guiding them by the wisdom of his hands. | So he was their shepherd according to the integrity of his heart, And guided them by the skillfulness of his hands. Psalm 79 A Psalm by Asaph. | So he fed them according to the integrity of his heart; and guided them by the skillfulness of his hands. |
| | The American Standard Version Online Bible (ASV) | The Basic English Online Bible (BAS) | The World English Online Bible (WLD) | The Webster Online Bible (WEB) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|