Bible Home : Parallel Bible : ASV-BAS-WLD-YLT : Lamentations : 3

Lamentations:3 Parallel Bible - ASV BAS WLD YLT

Jeremiah 1  in Parallel Bible -  ASV BAS WLD YLT Lamentations 2 in Parallel Bible -  ASV BAS WLD YLT Lamentations Index for Parallel Bible -  ASV BAS WLD YLT Lamentations 4 in Parallel Bible -  ASV BAS WLD YLT Ezekiel 1  in Parallel Bible -  ASV BAS WLD YLT
Change this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
 The American Standard Version Online Bible (ASV)The Basic English Online Bible (BAS)The World English Online Bible (WLD)The Young's Literal Translation Online Bible (YLT)
Lamentations 3:1I am the man that hath seen affliction by the rod of his wrath. I am the man who has seen trouble by the rod of his wrath.I am the man that has seen affliction by the rod of his wrath.I [am] the man [who] hath seen affliction By the rod of His wrath.
Lamentations 3:2He hath led me and caused me to walk in darkness, and not in light. By him I have been made to go in the dark where there is no light.He has led me and caused me to walk in darkness, and not in light.Me He hath led, and causeth to go [in] darkness, and without light.
Lamentations 3:3Surely against me he turneth his hand again and again all the day. Truly against me his hand has been turned again and again all the day.Surely against me he turns his hand again and again all the day.Surely against me He turneth back, He turneth His hand all the day.
Lamentations 3:4My flesh and my skin hath he made old; he hath broken my bones. My flesh and my skin have been used up by him and my bones broken.My flesh and my skin has he made old; he has broken my bones.He hath worn out my flesh and my skin. He hath broken my bones.
Lamentations 3:5He hath builded against me, and compassed me with gall and travail. He has put up a wall against me, shutting me in with bitter sorrow.He has built against me, and compassed me with gall and travail.He hath built up against me, And setteth round poverty and weariness.
Lamentations 3:6He hath made me to dwell in dark places, as those that have been long dead. He has kept me in dark places, like those who have been long dead.He has made me to dwell in dark places, as those that have been long dead.In dark places He hath caused me to dwell, As the dead of old.
Lamentations 3:7He hath walled me about, that I cannot go forth; he hath made my chain heavy. He has put a wall round me, so that I am not able to go out; he has made great the weight of my chain.He has walled me about, that I can't go forth; he has made my chain heavy.He hath hedged me about, and I go not out, He hath made heavy my fetter.
Lamentations 3:8Yea, when I cry, and call for help, he shutteth out my prayer. Even when I send up a cry for help, he keeps my prayer shut out.Yes, when I cry, and call for help, he shuts out my prayer.Also when I call and cry out, He hath shut out my prayer.
Lamentations 3:9He hath walled up my ways with hewn stone; he hath made my paths crooked. He has put up a wall of cut stones about my ways, he has made my roads twisted.He has walled up my ways with hewn stone; he has made my paths crooked.He hath hedged my ways with hewn work, My paths He hath made crooked.
Lamentations 3:10He is unto me as a bear lying in wait, as a lion in secret places. He is like a bear waiting for me, like a lion in secret places.He is to me as a bear lying in wait, as a lion in secret places.A bear lying in wait He [is] to me, A lion in secret hiding-places.
Lamentations 3:11He hath turned aside my ways, and pulled me in pieces; he hath made me desolate. By him my ways have been turned on one side and I have been pulled in bits; he has made me waste.He has turned aside my ways, and pulled me in pieces; he has made me desolate.My ways He is turning aside, and He pulleth me in pieces, He hath made me a desolation.
Lamentations 3:12He hath bent his bow, and set me as a mark for the arrow. With his bow bent, he has made me the mark for his arrows.He has bent his bow, and set me as a mark for the arrow.He hath trodden His bow, And setteth me up as a mark for an arrow.
Lamentations 3:13He hath caused the shafts of his quiver to enter into my reins. He has let loose his arrows into the inmost parts of my body.He has caused the shafts of his quiver to enter into my reins.He hath caused to enter into my reins The sons of His quiver.
Lamentations 3:14I am become a derision to all my people, and their song all the day. I have become the sport of all the peoples; I am their song all the day.I am become a derision to all my people, and their song all the day.I have been a derision to all my people, Their song all the day.
Lamentations 3:15He hath filled me with bitterness, he hath sated me with wormwood. He has made my life nothing but pain, he has given me the bitter root in full measure.He has filled me with bitterness, he has sated me with wormwood.He hath filled me with bitter things, He hath filled me [with] wormwood.
Lamentations 3:16He hath also broken my teeth with gravel stones; he hath covered me with ashes. By him my teeth have been broken with crushed stones, and I am bent low in the dust.He has also broken my teeth with gravel stones; he has covered me with ashes.And He breaketh with gravel my teeth, He hath covered me with ashes.
Lamentations 3:17And thou hast removed my soul far off from peace; I forgat prosperity. My soul is sent far away from peace, I have no more memory of good.You have removed my soul far off from peace; I forgot prosperity.And Thou castest off from peace my soul, I have forgotten prosperity.
Lamentations 3:18And I said, My strength is perished, and mine expectation from Jehovah. And I said, My strength is cut off, and my hope from the Lord.I said, My strength is perished, and my expectation from Yahweh.And I say, Perished hath my strength and my hope from Jehovah.
Lamentations 3:19Remember mine affliction and my misery, the wormwood and the gall. Keep in mind my trouble and my wandering, the bitter root and the poison.Remember my affliction and my misery, the wormwood and the gall.Remember my affliction and my mourning, Wormwood and gall!
Lamentations 3:20My soul hath them still in remembrance, and is bowed down within me. My soul still keeps the memory of them; and is bent down in me.My soul still remembers them, and is bowed down within me.Remember well, and bow down doth my soul in me.
Lamentations 3:21This I recall to my mind; therefore have I hope. This I keep in mind, and because of this I have hope.This I recall to my mind; therefore have I hope.This I turn to my heart therefore I hope.
Lamentations 3:22[It is of] Jehovah's lovingkindnesses that we are not consumed, because his compassions fail not. It is through the Lord's love that we have not come to destruction, because his mercies have no limit.[It is of] Yahweh's lovingkindnesses that we are not consumed, because his compassion doesn't fail.The kindnesses of Jehovah! For we have not been consumed, For not ended have His mercies.
Lamentations 3:23They are new every morning; great is thy faithfulness. They are new every morning; great is your good faith.They are new every morning; great is your faithfulness.New every morning, abundant [is] thy faithfulness.
Lamentations 3:24Jehovah is my portion, saith my soul; therefore will I hope in him. I said to myself, The Lord is my heritage; and because of this I will have hope in him.Yahweh is my portion, says my soul; therefore will I hope in him.My portion [is] Jehovah, hath my soul said, Therefore I hope for Him.
Lamentations 3:25Jehovah is good unto them that wait for him, to the soul that seeketh him. The Lord is good to those who are waiting for him, to the soul which is looking for him.Yahweh is good to those who wait for him, to the soul that seeks him.Good [is] Jehovah to those waiting for Him, To the soul [that] seeketh Him.
Lamentations 3:26It is good that a man should hope and quietly wait for the salvation of Jehovah. It is good to go on hoping and quietly waiting for the salvation of the Lord.It is good that a man should hope and quietly wait for the salvation of Yahweh.Good! when one doth stay and stand still For the salvation of Jehovah.
Lamentations 3:27It is good for a man that he bear the yoke in his youth. It is good for a man to undergo the yoke when he is young.It is good for a man that he bear the yoke in his youth.Good for a man that he beareth a yoke in his youth.
Lamentations 3:28Let him sit alone and keep silence, because he hath laid it upon him. Let him be seated by himself, saying nothing, because he has put it on him.Let him sit alone and keep silence, because he has laid it on him.He sitteth alone, and is silent, For He hath laid [it] upon him.
Lamentations 3:29Let him put his mouth in the dust, if so be there may be hope. Let him put his mouth in the dust, if by chance there may be hope.Let him put his mouth in the dust, if so be there may be hope.He putteth in the dust his mouth, if so be there is hope.
Lamentations 3:30Let him give his cheek to him that smiteth him; let him be filled full with reproach. Let his face be turned to him who gives him blows; let him be full of shame.Let him give his cheek to him who strikes him; let him be filled full with reproach.He giveth to his smiter the cheek, He is filled with reproach.
Lamentations 3:31For the Lord will not cast off for ever. For the Lord does not give a man up for ever.For the Lord will not cast off forever.For the Lord doth not cast off to the age.
Lamentations 3:32For though he cause grief, yet will he have compassion according to the multitude of his lovingkindnesses. For though he sends grief, still he will have pity in the full measure of his love.For though he cause grief, yet will he have compassion according to the multitude of his lovingkindnesses.For though He afflicted, yet He hath pitied, According to the abundance of His kindness.
Lamentations 3:33For he doth not afflict willingly, nor grieve the children of men. For he has no pleasure in troubling and causing grief to the children of men.For he does not afflict willingly, nor grieve the children of men.For He hath not afflicted with His heart, Nor doth He grieve the sons of men.
Lamentations 3:34To crush under foot all the prisoners of the earth, In a man's crushing under his feet all the prisoners of the earth,To crush under foot all the prisoners of the earth,To bruise under one`s feet any bound ones of earth,
Lamentations 3:35To turn aside the right of a man before the face of the Most High, In his turning away the right of a man before the face of the Most High.To turn aside the right of a man before the face of the Most High,To turn aside the judgment of a man, Over-against the face of the Most High,
Lamentations 3:36To subvert a man in his cause, the Lord approveth not. In his doing wrong to a man in his cause, the Lord has no pleasure.To subvert a man in his cause, the Lord doesn't approve.To subvert a man in his cause, the Lord hath not approved.
Lamentations 3:37Who is he that saith, and it cometh to pass, when the Lord commandeth it not? Who is able to say a thing, and give effect to it, if it has not been ordered by the Lord?Who is he who says, and it comes to pass, when the Lord doesn't command it?Who [is] this he hath said, and it is, [And] the Lord hath not commanded [it]?
Lamentations 3:38Out of the mouth of the Most High cometh there not evil and good? Do not evil and good come from the mouth of the Most High?Doesn't evil and good come out of the mouth of the Most High?From the mouth of the Most High Go not forth the evils and the good.
Lamentations 3:39Wherefore doth a living man complain, a man for the punishment of his sins? What protest may a living man make, even a man about the punishment of his sin?Why does a living man complain, a man for the punishment of his sins?What sigh habitually doth a living man, A man for his sin?
Lamentations 3:40Let us search and try our ways, and turn again to Jehovah. Let us make search and put our ways to the test, turning again to the Lord;Let us search and try our ways, and turn again to Yahweh.We search our ways, and investigate, And turn back unto Jehovah.
Lamentations 3:41Let us lift up our heart with our hands unto God in the heavens. Lifting up our hearts with our hands to God in the heavens.Let us lift up our heart with our hands to God in the heavens.We lift up our heart on the hands unto God in the heavens.
Lamentations 3:42We have transgressed and have rebelled; thou hast not pardoned. We have done wrong and gone against your law; we have not had your forgiveness.We have transgressed and have rebelled; you have not pardoned.We we have transgressed and rebelled, Thou Thou hast not forgiven.
Lamentations 3:43Thou hast covered with anger and pursued us; thou hast slain, thou hast not pitied. Covering yourself with wrath you have gone after us, cutting us off without pity;You have covered with anger and pursued us; you have killed, you have not pitied.Thou hast covered Thyself with anger, And dost pursue us; Thou hast slain Thou hast not pitied.
Lamentations 3:44Thou hast covered thyself with a cloud, so that no prayer can pass through. Covering yourself with a cloud, so that prayer may not get through.You have covered yourself with a cloud, so that no prayer can pass through.Thou hast covered Thyself with a cloud, So that prayer doth not pass through.
Lamentations 3:45Thou hast made us an off-scouring and refuse in the midst of the peoples. You have made us like waste and that for which there is no use, among the peoples.You have made us an off-scouring and refuse in the midst of the peoples.Offscouring and refuse Thou dost make us In the midst of the peoples.
Lamentations 3:46All our enemies have opened their mouth wide against us. The mouths of all our haters are open wide against us.All our enemies have opened their mouth wide against us.Opened against us their mouth have all our enemies.
Lamentations 3:47Fear and the pit are come upon us, devastation and destruction. Fear and deep waters have come on us, wasting and destruction.Fear and the pit are come on us, devastation and destruction.Fear and a snare hath been for us, Desolation and destruction.
Lamentations 3:48Mine eye runneth down with streams of water, for the destruction of the daughter of my people. Rivers of water are running down from my eyes, for the destruction of the daughter of my people.My eye runs down with streams of water, for the destruction of the daughter of my people.Rivulets of water go down my eye, For the destruction of the daughter of my people.
Lamentations 3:49Mine eye poureth down, and ceaseth not, without any intermission, My eyes are streaming without stopping, they have no rest,My eye pours down, and doesn't cease, without any intermission,Mine eye is poured out, And doth not cease without intermission,
Lamentations 3:50Till Jehovah look down, and behold from heaven. Till the Lord's eye is turned on me, till he sees my trouble from heaven.Until Yahweh look down, and see from heaven.Till Jehovah looketh and seeth from the heavens,
Lamentations 3:51Mine eye affecteth my soul, because of all the daughters of my city. The Lord is unkind to my soul, more than all the daughters of my town.My eye affects my soul, because of all the daughters of my city.My eye affecteth my soul, Because of all the daughters of my city.
Lamentations 3:52They have chased me sore like a bird, they that are mine enemies without cause. They who are against me without cause have gone hard after me as if I was a bird;They have chased me sore like a bird, those who are my enemies without cause.Hunted me sore as a bird have my enemies without cause.
Lamentations 3:53They have cut off my life in the dungeon, and have cast a stone upon me. They have put an end to my life in the prison, stoning me with stones.They have cut off my life in the dungeon, and have cast a stone on me.They have cut off in a pit my life, And they cast a stone against me.
Lamentations 3:54Waters flowed over my head; I said, I am cut off. Waters were flowing over my head; I said, I am cut off.Waters flowed over my head; I said, I am cut off.Flowed have waters over my head, I have said, I have been cut off.
Lamentations 3:55I called upon thy name, O Jehovah, out of the lowest dungeon. I was making prayer to your name, O Lord, out of the lowest prison.I called on your name, Yahweh, out of the lowest dungeon.I called Thy name, O Jehovah, from the lower pit.
Lamentations 3:56Thou heardest my voice; hide not thine ear at my breathing, at my cry. My voice came to you; let not your ear be shut to my breathing, to my cry.You heard my voice; don't hide your ear at my breathing, at my cry.My voice Thou hast heard, Hide not Thine ear at my breathing at my cry.
Lamentations 3:57Thou drewest near in the day that I called upon thee; thou saidst, Fear not. You came near in the day when I made my prayer to you: you said, Have no fear.You drew near in the day that I called on you; you said, Don't be afraid.Thou hast drawn near in the day I call Thee, Thou hast said, Fear not.
Lamentations 3:58O Lord, thou hast pleaded the causes of my soul; thou hast redeemed my life. O Lord, you have taken up the cause of my soul, you have made my life safe.Lord, you have pleaded the causes of my soul; you have redeemed my life.Thou hast pleaded, O Lord, the pleadings of my soul, Thou hast redeemed my life.
Lamentations 3:59O Jehovah, thou hast seen my wrong; judge thou my cause. O Lord, you have seen my wrong; be judge in my cause.Yahweh, you have seen my wrong; judge you my cause.Thou hast seen, O Jehovah, my overthrow, Judge Thou my cause.
Lamentations 3:60Thou hast seen all their vengeance and all their devices against me. You have seen all the evil rewards they have sent on me, and all their designs against me.You have seen all their vengeance and all their devices against me.Thou hast seen all their vengeance, All their thoughts of me.
Lamentations 3:61Thou hast heard their reproach, O Jehovah, and all their devices against me, Their bitter words have come to your ears, O Lord, and all their designs against me;You have heard their reproach, Yahweh, and all their devices against me,Thou hast heard their reproach, O Jehovah, All their thoughts against me,
Lamentations 3:62The lips of those that rose up against me, and their device against me all the day. The lips of those who came up against me, and their thoughts against me all the day.The lips of those that rose up against me, and their device against me all the day.The lips of my withstanders, Even their meditation against me all the day.
Lamentations 3:63Behold thou their sitting down, and their rising up; I am their song. Take note of them when they are seated, and when they get up; I am their song.See you their sitting down, and their rising up; I am their song.Their sitting down, and their rising up, Behold attentively, I [am] their song.
Lamentations 3:64Thou wilt render unto them a recompense, O Jehovah, according to the work of their hands. You will give them their reward, O Lord, answering to the work of their hands.You will render to them a recompense, Yahweh, according to the work of their hands.Thou returnest to them the deed, O Jehovah, According to the work of their hands.
Lamentations 3:65Thou wilt give them hardness of heart, thy curse unto them. You will let their hearts be covered over with your curse on them.You will give them hardness of heart, your curse to them.Thou givest to them a covered heart, Thy curse to them.
Lamentations 3:66Thou wilt pursue them in anger, and destroy them from under the heavens of Jehovah. You will go after them in wrath, and put an end to them from under the heavens of the Lord.You will pursue them in anger, and destroy them from under the heavens of Yahweh.Thou pursuest in anger, and destroyest them, From under the heavens of Jehovah!
 The American Standard Version Online Bible (ASV)The Basic English Online Bible (BAS)The World English Online Bible (WLD)The Young's Literal Translation Online Bible (YLT)
Jeremiah 1  in Parallel Bible -  ASV BAS WLD YLT Lamentations 2 in Parallel Bible -  ASV BAS WLD YLT Lamentations Index for Parallel Bible -  ASV BAS WLD YLT Lamentations 4 in Parallel Bible -  ASV BAS WLD YLT Ezekiel 1  in Parallel Bible -  ASV BAS WLD YLT
Change this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Remember to go to a Church of your choice!