Isaiah:24 Parallel Bible - ASV BAS YLT DRV |
|
|
|
|
|
|
|
|
| | The American Standard Version Online Bible (ASV) | The Basic English Online Bible (BAS) | The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) | The Douay Rheims Online Bible (DRV) |
| Isaiah 24:1 | Behold, Jehovah maketh the earth empty, and maketh it waste, and turneth it upside down, and scattereth abroad the inhabitants thereof. | See, the Lord is making the earth waste and unpeopled, he is turning it upside down, and sending the people in all directions. | Lo, Jehovah is emptying the land, And is making it waste, And hath overturned [it on] its face, And hath scattered its inhabitants. | Behold the Lord shall lay waste the earth, and shall strip it, and shall afflict the face thereof, and scatter abroad the inhabitants thereof. |
| Isaiah 24:2 | And it shall be, as with the people, so with the priest; as with the servant, so with his master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the creditor, so with the debtor; as with the taker of interest, so with the giver of interest to him. | And it will be the same for the people as for the priest; for the servant as for his master; and for the woman-servant as for her owner; the same for the one offering goods for a price as for him who takes them; the same for him who gives money at interest and for him who takes it; the same for him who lets others have the use of his property as for those who make use of it. | And it hath been as a people so a priest, As the servant so his master, As the maid-servant so her mistress, As the buyer so the seller, As the lender so the borrower, As the usurer so he who is lifting [it] on himself. | And it shall be as with the people, so with the priest: and as with the servant, so with his master: as with the handmaid, so with her mistress: as with the buyer, so with the seller: as with the lender, so with the borrower: as with him that calleth for his money, so with him that oweth. |
| Isaiah 24:3 | The earth shall be utterly emptied, and utterly laid waste; for Jehovah hath spoken this word. | The earth will be completely waste and without men; for this is the word of the Lord. | Utterly emptied is the land, and utterly spoiled, For Jehovah hath spoken this word: | With desolation shall the earth be laid waste, and it shall be utterly spoiled: for the Lord hath spoken this word. |
| Isaiah 24:4 | The earth mourneth and fadeth away, the world languisheth and fadeth away, the lofty people of the earth do languish. | The earth is sorrowing and wasting away, the world is full of grief and wasting away, the high ones of the earth come to nothing. | Mourned, faded hath the land, Languished, faded hath the world, Languished have they the high place of the people of the land. | The earth mourned, and faded away, and is weakened: the world faded away, the height of the people of the earth is weakened. |
| Isaiah 24:5 | The earth also is polluted under the inhabitants thereof; because they have transgressed the laws, violated the statutes, broken the everlasting covenant. | The earth has been made unclean by those living in it; because the laws have not been kept by them, the orders have been changed, and the eternal agreement has been broken. | And the land hath been defiled under its inhabitants, Because they have transgressed laws, They have changed a statute, They have made void a covenant age-during. | And the earth is infected by the in- habitants thereof: because they have transgressed the laws, they have changed the ordinance, they have broken the everlasting covenant. |
| Isaiah 24:6 | Therefore hath the curse devoured the earth, and they that dwell therein are found guilty: therefore the inhabitants of the earth are burned, and few men left. | For this cause the earth is given up to the curse, and those in it are judged as sinners: for this cause those living on the earth are burned up, and the rest are small in number. | Therefore a curse hath consumed the land, And the inhabitants in it are become desolate, Therefore consumed have been inhabitants of the land, And few men have been left. | Therefore shall a curse devour the earth, and the inhabitants thereof shall sin: and therefore they that dwell therein shall be mad, and few men shall be left. |
| Isaiah 24:7 | The new wine mourneth, the vine languisheth, all the merry-hearted do sigh. | The new wine is thin, the vine is feeble, and all the glad-hearted make sounds of grief. | Mourned hath the new wine, languished the vine, Sighed have all the joyful of heart. | The vintage hath mourned, the vine hath languished away, all the merryhearted have sighed. |
| Isaiah 24:8 | The mirth of tabrets ceaseth, the noise of them that rejoice endeth, the joy of the harp ceaseth. | The pleasing sound of all instruments of music has come to an end, and the voices of those who are glad. | Ceased hath the joy of tabrets, Ceased hath the noise of exulting ones, Ceased hath the joy of a harp. | The mirth of timbrels hath ceased, the noise of them that rejoice is ended, the melody of the harp is silent. |
| Isaiah 24:9 | They shall not drink wine with a song; strong drink shall be bitter to them that drink it. | There is no more drinking of wine with a song; strong drink will be bitter to those who take it. | With a song they drink not wine, Bitter is strong drink to those drinking it. | They shall not drink wine with a song: the drink shall be bitter to them that drink it. |
| Isaiah 24:10 | The waste city is broken down; every house is shut up, that no man may come in. | The town is waste and broken down: every house is shut up, so that no man may come in. | It was broken down a city of emptiness, Shut hath been every house from entrance. | The city of vanity is broken down, every house is shut up, no man cometh in. |
| Isaiah 24:11 | There is a crying in the streets because of the wine; all joy is darkened, the mirth of the land is gone. | There is a crying in the streets because of the wine; there is an end of all delight, the joy of the land is gone. | A cry over the wine [is] in out-places, Darkened hath been all joy, Removed hath been the joy of the land. | There shall be a crying for wine in the streets: all mirth is forsaken: the joy of the earth is gone away. |
| Isaiah 24:12 | In the city is left desolation, and the gate is smitten with destruction. | In the town all is waste, and in the public place is destruction. | Left in the city [is] desolation, And [with] wasting is the gate smitten. | Desolation is left in the city, and calamity shall oppress the gates. |
| Isaiah 24:13 | For thus shall it be in the midst of the earth among the peoples, as the shaking of an olive-tree, as the gleanings when the vintage is done. | For it will be in the heart of the earth among the peoples, like the shaking of an olive-tree, as the last of the grapes after the getting-in is done. | When thus it is in the heart of the land, In the midst of the peoples, As the compassing of the olive, As gleanings when harvest hath been finished, | For it shall be thus in the midst of the earth, in the midst of the people, as if a few olives, that remain, should be shaken out of the olive tree: or grapes, when the vintage is ended. |
| Isaiah 24:14 | These shall lift up their voice, they shall shout; for the majesty of Jehovah they cry aloud from the sea. | But those will be making sounds of joy; they will be crying loudly from the sea for the glory of the Lord. | They they lift up their voice, They sing of the excellency of Jehovah, They have cried aloud from the sea. | These shall lift up their voice, and shall give praise: when the Lord shall be glorified, they shall make a joyful noise from the sea. |
| Isaiah 24:15 | Wherefore glorify ye Jehovah in the east, even the name of Jehovah, the God of Israel, in the isles of the sea. | Give praise to the Lord in the east, to the name of the Lord, the God of Israel, in the sea-lands. | Therefore in prosperity honour ye Jehovah, In isles of the sea, the name of Jehovah, God of Israel. | Therefore glorify ye the Lord in instruction: the name of the Lord God of Israel in the islands of the sea. |
| Isaiah 24:16 | From the uttermost part of the earth have we heard songs: Glory to the righteous. But I said, I pine away, I pine away, woe is me! the treacherous have dealt treacherously; yea, the treacherous have dealt very treacherously. | From the farthest part of the earth comes the sound of songs, glory to the upright. But I said, I am wasting away, wasting away, the curse is on me! The false ones go on in their false way, yes, they go on acting falsely. | From the skirt of the earth we heard songs, The desire of the righteous. And I say, `Leanness [is] to me, Leanness [is] to me, wo [is] to me.` Treacherous dealers dealt treacherously, Yea, treachery, treacherous dealers dealt treacherously. | From the ends of the earth we have heard praises, the glory of the just one. And I said: My secret to myself, my secret to myself, woe is me: the prevaricators have prevaricated, and with the prevarication of transgressors they have prevaricated. |
| Isaiah 24:17 | Fear, and the pit, and the snare, are upon thee, O inhabitant of the earth. | Fear, and death, and the net, are come on you, O people of the earth. | Fear, and a snare, and a gin, [Are] on thee, O inhabitant of the land. | Fear, and the pit, and the snare are upon thee, O thou inhabitant of the earth. |
| Isaiah 24:18 | And it shall come to pass, that he who fleeth from the noise of the fear shall fall into the pit; and he that cometh up out of the midst of the pit shall be taken in the snare: for the windows on high are opened, and the foundations of the earth tremble. | And it will be that he who goes in flight from the sound of fear will be overtaken by death; and he who gets free from death will be taken in the net: for the windows on high are open, and the bases of the earth are shaking. | And it hath come to pass, He who is fleeing from the noise of the fear Doth fall into the snare, And he who is coming up from the midst of the snare, Is captured by the gin, For windows on high have been opened, And shaken are foundations of the land. | And it shall come to pass, that he that shall flee from the noise of the fear, shall fall into the pit: and he that shall rid himself out of the pit, shall be taken in the snare: for the flood-gates from on high are opened, and the foundations of the earth shall be shaken. |
| Isaiah 24:19 | The earth is utterly broken, the earth is rent asunder, the earth is shaken violently. | The earth is completely broken, it is parted in two, it is violently moved. | Utterly broken down hath been the land, Utterly broken hath been the land, Utterly moved hath been the land. | With breaking shall the earth be broken, with crushing shall the earth be crushed, with trembling shall the earth be moved. |
| Isaiah 24:20 | The earth shall stagger like a drunken man, and shall sway to and fro like a hammock; and the transgression thereof shall be heavy upon it, and it shall fall, and not rise again. | The earth will be moving uncertainly, like a man overcome by drink; it will be shaking like a tent; and the weight of its sin will be on it, crushing it down so that it will not get up again. | Stagger greatly doth the land as a drunkard, And it hath been moved as a lodge, And heavy on it hath been its transgression, And it hath fallen, and addeth not to rise. | With shaking shall the earth be shaken as a drunken man, and shall be removed as the tent of one night: and the iniquity thereof shall be heavy upon it, and it shall fell, and not rise again. |
| Isaiah 24:21 | And it shall come to pass in that day, that Jehovah will punish the host of the high ones on high, and the kings of the earth upon the earth. | And in that day the Lord will send punishment on the army of the high ones on high, and on the kings of the earth on the earth. | And it hath come to pass, in that day, Jehovah layeth a charge on the host of the high place in the high place, And on the kings of the land on the land. | And it shall come to pass, that in that day the Lord shall visit upon the host of heaven on high, and upon the kings of the earth, on the earth. |
| Isaiah 24:22 | And they shall be gathered together, as prisoners are gathered in the pit, and shall be shut up in the prison; and after many days shall they be visited. | And they will be got together, like prisoners in the prison-house; and after a long time they will have their punishment. | And they have been gathered A gathering of bound ones in a pit, And shut up they have been in a prison, And after a multitude of days are inspected. | And they shall be gathered together as in the gathering of one bundle into the pit, and they shall be shut up there in prison: and after many days they shall be visited. |
| Isaiah 24:23 | Then the moon shall be confounded, and the sun ashamed; for Jehovah of hosts will reign in mount Zion, and in Jerusalem; and before his elders shall be glory. | Then the moon will be veiled, and the sun put to shame; for the Lord of armies will be ruling in Mount Zion and in Jerusalem, and before his judges he will let his glory be seen. | And confounded hath been the moon, And ashamed hath been the sun, For reigned hath Jehovah of Hosts In mount Zion, and in Jerusalem, And over-against His elders honour! | fend the moon shall blush, and the sun shall be ashamed, when the Lord of hosts shall reign in mount Sion, and in Jerusalem, and shall be glorified in the sight of his ancients. |
| | The American Standard Version Online Bible (ASV) | The Basic English Online Bible (BAS) | The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) | The Douay Rheims Online Bible (DRV) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|