Psalms:74 Parallel Bible - ASV BAS YLT WLD |
|
|
|
|
|
|
|
|
| | The American Standard Version Online Bible (ASV) | The Basic English Online Bible (BAS) | The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) | The World English Online Bible (WLD) |
| Psalms 74:1 | O God, why hast thou cast [us] off for ever? Why doth thine anger smoke against the sheep of thy pasture? | <Maschil. Of Asaph.> Of God, why have you put us away from you for ever? why is the fire of your wrath smoking against the sheep who are your care? | An Instruction of Asaph. Why, O God, hast Thou cast off for ever? Thine anger smoketh against the flock of Thy pasture. | God, why have you rejected us forever? Why does your anger smolder against the sheep of your pasture? |
| Psalms 74:2 | Remember thy congregation, which thou hast gotten of old, Which thou hast redeemed to be the tribe of thine inheritance; [And] mount Zion, wherein thou hast dwelt. | Keep in mind your band of worshippers, for whom you gave payment in the days which are past, whom you took for yourself as the people of your heritage; even this mountain of Zion, which has been your resting-place. | Remember Thy company. Thou didst purchase of old, Thou didst redeem the rod of Thy inheritance, This mount Zion Thou didst dwell in it. | Remember your congregation, which you purchased of old, Which you have redeemed to be the tribe of your inheritance; Mount Zion, in which you have lived. |
| Psalms 74:3 | Lift up thy feet unto the perpetual ruins, All the evil that the enemy hath done in the sanctuary. | Go up and see the unending destruction; all the evil which your haters have done in the holy place; | Lift up Thy steps to the perpetual desolations, Everything the enemy did wickedly in the sanctuary. | Lift up your feet to the perpetual ruins, All the evil that the enemy has done in the sanctuary. |
| Psalms 74:4 | Thine adversaries have roared in the midst of thine assembly; They have set up their ensigns for signs. | Sending out their voices like lions among your worshippers; they have put up their signs to be seen. | Roared have thine adversaries, In the midst of Thy meeting-places, They have set their ensigns as ensigns. | Your adversaries have roared in the midst of your assembly. They have set up their standards as signs. |
| Psalms 74:5 | They seemed as men that lifted up Axes upon a thicket of trees. | They are cutting down, like a man whose blade is lifted up against the thick trees. | He is known as one bringing in on high Against a thicket of wood axes. | They behaved like men wielding axes, Cutting through a thicket of trees. |
| Psalms 74:6 | And now all the carved work thereof They break down with hatchet and hammers. | Your doors are broken down with hammers and iron blades. | And now, its carvings together With axe and hatchet they break down, | Now all its carved work They break down with hatchet and hammers. |
| Psalms 74:7 | They have set thy sanctuary on fire; They have profaned the dwelling-place of thy name [by casting it] to the ground. | They have put on fire your holy place; they have made the place of your name unclean, pulling it down to the earth. | They have sent into fire Thy sanctuary, to the earth they polluted the tabernacle of Thy name, | They have burned your sanctuary to the ground. They have profaned the dwelling-place of your Name. |
| Psalms 74:8 | They said in their heart, Let us make havoc of them altogether: They have burned up all the synagogues of God in the land. | They have said in their hearts, Let us put an end to them all together; they have given over to the fire all God's places of worship in the land. | They said in their hearts, `Let us oppress them together,` They did burn all the meeting-places of God in the land. | They said in their heart, "We will crush them completely." They have burned up all the places in the land where God was worshipped. |
| Psalms 74:9 | We see not our signs: There is no more any prophet; Neither is there among us any that knoweth how long. | We do not see our signs: there is no longer any prophet, or anyone among us to say how long. | Our ensigns we have not seen, There is no more a prophet, Nor with us is one knowing how long. | We see no miraculous signs. There is no longer any prophet, Neither is there among us anyone who knows how long. |
| Psalms 74:10 | How long, O God, shall the adversary reproach? Shall the enemy blaspheme thy name for ever? | O God, how long will those who are against us say cruel things? will the hater go on looking down on your name for ever? | Till when, O God, doth an adversary reproach? Doth an enemy despise thy name for ever? | How long, God, shall the adversary reproach? Shall the enemy blaspheme your name forever? |
| Psalms 74:11 | Why drawest thou back thy hand, even thy right hand? [Pluck it] out of thy bosom [and] consume [them]. | Why are you keeping back your hand, and covering your right hand in your robe? | Why dost Thou turn back Thy hand, Even Thy right hand? From the midst of Thy bosom remove [it]. | Why do you draw back your hand, even your right hand? Take it out of your pocket and consume them! |
| Psalms 74:12 | Yet God is my King of old, Working salvation in the midst of the earth. | For from the past God is my King, working salvation in the earth. | And God [is] my king of old, Working salvation in the midst of the earth. | Yet God is my King of old, Working salvation in the midst of the earth. |
| Psalms 74:13 | Thou didst divide the sea by thy strength: Thou brakest the heads of the sea-monsters in the waters. | The sea was parted in two by your strength; the heads of the great sea-beasts were broken. | Thou hast broken by Thy strength a sea-[monster], Thou hast shivered Heads of dragons by the waters, | You divided the sea by your strength. You broke the heads of the sea monsters in the waters. |
| Psalms 74:14 | Thou brakest the heads of leviathan in pieces; Thou gavest him to be food to the people inhabiting the wilderness. | The heads of the great snake were crushed by you; you gave them as food to the fishes of the sea. | Thou hast broken the heads of leviathan, Thou makest him food, For the people of the dry places. | You broke the heads of Leviathan in pieces. You gave him as food to people and desert creatures. |
| Psalms 74:15 | Thou didst cleave fountain and flood: Thou driedst up mighty rivers. | You made valleys for fountains and springs; you made the ever-flowing rivers dry. | Thou hast cleaved a fountain and a stream, Thou hast dried up perennial flowings. | You opened up spring and stream. You dried up mighty rivers. |
| Psalms 74:16 | The day is thine, the night also is thine: Thou hast prepared the light and the sun. | The day is yours and the night is yours: you made the light and the sun. | Thine [is] the day, also Thine [is] the night, Thou hast prepared a light giver the sun. | The day is yours, the night is also yours. You have prepared the light and the sun. |
| Psalms 74:17 | Thou hast set all the borders of the earth: Thou hast made summer and winter. | By you all the limits of the earth were fixed; you have made summer and winter. | Thou hast set up all the borders of earth, Summer and winter Thou hast formed them. | You have set all the boundaries of the earth. You have made summer and winter. |
| Psalms 74:18 | Remember this, that the enemy hath reproached, O Jehovah, And that a foolish people hath blasphemed thy name. | Keep this in mind, O Lord, that your haters have said cruel things, and that your name has been looked down on by a people of evil behaviour. | Remember this an enemy reproached Jehovah, And a foolish people have despised Thy name. | Remember this, that the enemy has mocked you, Yahweh. Foolish people have blasphemed your name. |
| Psalms 74:19 | Oh deliver not the soul of thy turtle-dove unto the wild beast: Forget not the life of thy poor for ever. | O give not the soul of your dove to the hawk; let not the life of the poor go out of your memory for ever. | Give not up to a company, The soul of Thy turtle-dove, The company of Thy poor ones forget not for ever. | Don't deliver the soul of your dove to wild beasts. Don't forget the life of your poor forever. |
| Psalms 74:20 | Have respect unto the covenant; For the dark places of the earth are full of the habitations of violence. | Keep in mind your undertaking; for the dark places of the earth are full of pride and cruel acts. | Look attentively to the covenant, For the dark places of earth, Have been full of habitations of violence. | Honor your covenant, For haunts of violence fill the dark places of the earth. |
| Psalms 74:21 | Oh let not the oppressed return ashamed: Let the poor and needy praise thy name. | O let not the crushed be turned back in shame; let the low man and the poor give praise to your name. | Let not the oppressed turn back ashamed, Let the poor and needy praise Thy name, | Don't let the oppressed return ashamed. Let the poor and needy praise your name. |
| Psalms 74:22 | Arise, O God, plead thine own cause: Remember how the foolish man reproacheth thee all the day. | Up! O God, be the judge of your cause; keep in mind the bitter things which the man of evil behaviour says against you every day. | Arise, O God, plead Thy plea, Remember Thy reproach from a fool all the day. | Arise, God! Plead your own cause. Remember how the foolish man mocks you all day. |
| Psalms 74:23 | Forget not the voice of thine adversaries: The tumult of those that rise up against thee ascendeth continually. Psalm 75 For the Chief Musician; [set to] Al-tash-heth. A Psalm of Asaph; a song. | Keep in mind the voice of your haters; the outcry of those who come against you goes up every day. | Forget not the voice of Thine adversaries, The noise of Thy withstanders is going up continually! | Don't forget the voice of your adversaries. The tumult of those who rise up against you ascends continually. Psalm 75 For the Chief Musician. To the tune of "Do Not Destroy." A Psalm by Asaph. A song. |
| | The American Standard Version Online Bible (ASV) | The Basic English Online Bible (BAS) | The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) | The World English Online Bible (WLD) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|