Bible Home : Parallel Bible : ASV-DBY-BAS-WEB : Isaiah : 5

Isaiah:5 Parallel Bible - ASV DBY BAS WEB

Song of Solomon 1  in Parallel Bible -  ASV DBY BAS WEB Isaiah 4 in Parallel Bible -  ASV DBY BAS WEB Isaiah Index for Parallel Bible -  ASV DBY BAS WEB Isaiah 6 in Parallel Bible -  ASV DBY BAS WEB Jeremiah 1  in Parallel Bible -  ASV DBY BAS WEB
Change this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
 The American Standard Version Online Bible (ASV)The Darby Online Bible (DBY)The Basic English Online Bible (BAS)The Webster Online Bible (WEB)
Isaiah 5:1Let me sing for my wellbeloved a song of my beloved touching his vineyard. My wellbeloved had a vineyard in a very fruitful hill: I will sing to my well-beloved a song of my beloved touching his vineyard: My well-beloved had a vineyard upon a fruitful hill.Let me make a song about my loved one, a song of love for his vine-garden. My loved one had a vine-garden on a fertile hill:Now will I sing to my well-beloved a song of my beloved concerning his vineyard. My well-beloved hath a vineyard in a very fruitful hill:
Isaiah 5:2and he digged it, and gathered out the stones thereof, and planted it with the choicest vine, and built a tower in the midst of it, and also hewed out a winepress therein: and he looked that it should bring forth grapes, and it brought forth wild grapes. And he dug it, and gathered out the stones thereof, and planted it with the choicest vine; and he built a tower in the midst of it, and also hewed out a winepress therein; and he looked that it should bring forth grapes, but it brought forth wild grapes.And after working the earth of it with a spade, he took away its stones, and put in it a very special vine; and he put up a watchtower in the middle of it, hollowing out in the rock a place for the grape-crushing; and he was hoping that it would give the best grapes, but it gave common grapes.And he fenced it, and gathered out the stones of it, and planted it with the choicest vine, and built a tower in the midst of it, and also made a wine-press therein: and he expected that it would bring forth grapes, and it brought forth wild grapes.
Isaiah 5:3And now, O inhabitants of Jerusalem and men of Judah, judge, I pray you, betwixt me and my vineyard. And now, inhabitants of Jerusalem and men of Judah, judge, I pray you, between me and my vineyard.And now, you people of Jerusalem and you men of Judah, be the judges between me and my vine-garden.And now, O inhabitants of Jerusalem, and men of Judah, judge, I pray you, betwixt me and my vineyard.
Isaiah 5:4What could have been done more to my vineyard, that I have not done in it? wherefore, when I looked that it should bring forth grapes, brought it forth wild grapes? What was there yet to do to my vineyard that I have not done in it? Wherefore, when I looked that it should bring forth grapes, brought it forth wild grapes?Is there anything which might have been done for my vine-garden which I have not done? why then, when I was hoping for the best grapes did it give me common grapes?What more could have been done to my vineyard, that I have not done in it? Why, when I expected that it would bring forth grapes, brought it forth wild grapes?
Isaiah 5:5And now I will tell you what I will do to my vineyard: I will take away the hedge thereof, and it shall be eaten up; I will break down the wall thereof, and it shall be trodden down: And now, let me tell you what I am about to do to my vineyard: I will take away its hedge, and it shall be eaten up; I will break down its wall, and it shall be trodden under foot;And now, this is what I will do to my vine-garden: I will take away the circle of thorns round it, and it will be burned up; its wall will be broken down and the beasts of the field will go through it;And now come; I will tell you what I will do to my vineyard: I will take away its hedge, and it shall be eaten up; and break down the wall of it, and it shall be trodden down:
Isaiah 5:6and I will lay it waste; it shall not be pruned nor hoed; but there shall come up briers and thorns: I will also command the clouds that they rain no rain upon it. and I will make it a waste it shall not be pruned nor cultivated, but there shall come up briars and thorns; and I will command the clouds that they rain no rain upon it.And I will make it waste; its branches will not be touched with the knife, or the earth worked with the spade; but blackberries and thorns will come up in it: and I will give orders to the clouds not to send rain on it.And I will lay it waste: it shall not be pruned, nor digged; but there shall come up briers and thorns: I will also command the clouds that they rain no rain upon it.
Isaiah 5:7For the vineyard of Jehovah of hosts is the house of Israel, and the men of Judah his pleasant plant: and he looked for justice, but, behold, oppression; for righteousness, but, behold, a cry. For the vineyard of Jehovah of hosts is the house of Israel, and the men of Judah the plant of his delight: and he looked for justice, and behold, blood-shedding; for righteousness, and behold, a cry.For the vine-garden of the Lord of armies is the people of Israel, and the men of Judah are the plant of his delight: and he was looking for upright judging, and there was blood; for righteousness, and there was a cry for help.For the vineyard of the LORD of hosts is the house of Israel, and the men of Judah his pleasant plant: and he looked for judgment, but behold oppression; for righteousness, but behold a cry.
Isaiah 5:8Woe unto them that join house to house, that lay field to field, till there be no room, and ye be made to dwell alone in the midst of the land! Woe unto them that add house to house, that join field to field, until there is no more room, and that ye dwell yourselves alone in the midst of the land!Cursed are those who are joining house to house, and putting field to field, till there is no more living-space for any but themselves in all the land!Woe to them that join house to house, that lay field to field, till there is no place, that they may be placed alone in the midst of the earth!
Isaiah 5:9In mine ears [saith] Jehovah of hosts, Of a truth many houses shall be desolate, even great and fair, without inhabitant. In mine ears Jehovah of hosts [hath said], Many houses shall assuredly become a desolation, great and excellent ones, without inhabitant.The Lord of armies has said to me secretly, Truly, numbers of great and fair houses will be waste, with no one living in them.In my ears said the LORD of hosts, Of a truth many houses shall be desolate, even great and fair, without inhabitant.
Isaiah 5:10For ten acres of vineyard shall yield one bath, and a homer of seed shall yield [but] an ephah. Yea, ten acres of vineyard shall yield one bath, and a homer of seed shall yield an ephah.For ten fields of vines will only give one measure of wine, and a great amount of seed will only give a small measure of grain.Yes, ten acres of vineyard shall yield one bath, and the seed of a homer shall yield an ephah.
Isaiah 5:11Woe unto them that rise up early in the morning, that they may follow strong drink; that tarry late into the night, till wine inflame them! Woe unto them that, rising early in the morning, run after strong drink; that linger till twilight, [till] wine inflameth them!Cursed are those who get up early in the morning to give themselves up to strong drink; who keep on drinking far into the night till they are heated with wine!Woe to them that rise early in the morning, that they may follow strong drink; that continue until night, till wine inflameth them!
Isaiah 5:12And the harp and the lute, the tabret and the pipe, and wine, are [in] their feasts; but they regard not the work of Jehovah, neither have they considered the operation of his hands. And harp and lyre, tambour and flute, and wine are in their banquets; but they regard not the work of Jehovah, nor do they see the operation of his hands.And corded instruments and wind-instruments and wine are in their feasts: but they give no thought to the work of the Lord, and they are not interested in what his hands are doing.And the harp, and the viol, the tabret, and pipe, and wine, are in their feasts: but they regard not the work of the LORD, neither consider the operation of his hands.
Isaiah 5:13Therefore my people are gone into captivity for lack of knowledge; and their honorable men are famished, and their multitude are parched with thirst. Therefore my people are led away captive from lack of knowledge, and their nobility die of famine, and their multitude are parched with thirst.For this cause my people are taken away as prisoners into strange countries for need of knowledge: and their rulers are wasted for need of food, and their loud-voiced feasters are dry for need of water.Therefore my people have gone into captivity, because they have no knowledge: and their honorable men are famished, and their multitude dried up with thirst.
Isaiah 5:14Therefore Sheol hath enlarged its desire, and opened its mouth without measure; and their glory, and their multitude, and their pomp, and he that rejoiceth among them, descend [into it]. Therefore doth Sheol enlarge its desire, and open its mouth without measure; and her splendour shall descend [into it], and her multitude, and her tumult, and [all] that is joyful within her.For this cause the underworld has made wide its throat, opening its mouth without limit: and her glory, and the noise of her masses, and her loud-voiced feasters, will go down into it.Therefore hell hath enlarged herself, and opened her mouth without measure: and their glory, and their multitude, and their pomp, and he that rejoiceth, shall descend into it.
Isaiah 5:15And the mean man is bowed down, and the great man is humbled, and the eyes of the lofty are humbled: And the mean man shall be bowed down, and the great man brought low, and the eyes of the lofty shall be brought low;And the poor man's head is bent, and the great man goes down on his face, and the eyes of pride are put to shame:And the mean man shall be brought down, and the mighty man shall be humbled, and the eyes of the lofty shall be abased.
Isaiah 5:16but Jehovah of hosts is exalted in justice, and God the Holy One is sanctified in righteousness. and Jehovah of hosts shall be exalted in judgment, and the holy ùGod hallowed in righteousness.But the Lord of armies is lifted up as judge, and the Holy God is seen to be holy in righteousness.But the LORD of hosts shall be exalted in judgment, and God that is holy shall be sanctified in righteousness.
Isaiah 5:17Then shall the lambs feed as in their pasture, and the waste places of the fat ones shall wanderers eat. And the lambs shall feed as on their pasture, and the waste places of the fat ones shall strangers eat.Then the lambs will get food as in their grass-lands, and the fat cattle will be feasting in the waste places.Then shall the lambs feed after their manner, and the waste places of the fat ones shall strangers eat.
Isaiah 5:18Woe unto them that draw iniquity with cords of falsehood, and sin as it were with a cart rope; Woe unto them that draw iniquity with cords of vanity, and sin as with cart-ropes!Cursed are those who make use of ox-cords for pulling the evil thing, and the bands of a young ox for their sin!Woe to them that draw iniquity with cords of vanity, and sin as it were with a cart-rope:
Isaiah 5:19that say, Let him make speed, let him hasten his work, that we may see it; and let the counsel of the Holy One of Israel draw nigh and come, that we may know it! who say, Let him hasten, let him speed his work, that we may see [it]; and let the counsel of the Holy One of Israel draw nigh and come, that we may know it!Who say, Let him do his work quickly, let him make it sudden, so that we may see it: let the design of the Holy One of Israel come near, so that it may be clear to us.That say, Let him make speed, and hasten his work, that we may see it: and let the counsel of the Holy One of Israel draw nigh and come, that we may know it!
Isaiah 5:20Woe unto them that call evil good, and good evil; that put darkness for light, and light for darkness; that put bitter for sweet, and sweet for bitter! Woe unto them who call evil good, and good evil; who put darkness for light, and light for darkness; who put bitter for sweet, and sweet for bitter!Cursed are those who give the name of good to evil, and of evil to what is good: who make light dark, and dark light: who make bitter sweet, and sweet bitter!Woe to them that call evil good, and good evil; that put darkness for light, and light for darkness; that put bitter for sweet, and sweet for bitter!
Isaiah 5:21Woe unto them that are wise in their own eyes, and prudent in their own sight! Woe unto them that are wise in their own eyes, and intelligent in their own esteem!Cursed are those who seem wise to themselves, and who take pride in their knowledge!Woe to them that are wise in their own eyes, and prudent in their own sight!
Isaiah 5:22Woe unto them that are mighty to drink wine, and men of strength to mingle strong drink; Woe unto them that are mighty for drinking wine, and men valiant to mix strong drink;Cursed are those who are strong to take wine, and great in making mixed drinks!Woe to them that are mighty to drink wine, and men of strength to mingle strong drink:
Isaiah 5:23that justify the wicked for a bribe, and take away the righteousness of the righteous from him! who justify the wicked for a bribe, and turn away the righteousness of the righteous from them!Who for a reward give support to the cause of the sinner, and who take away the righteousness of the upright from him.Who justify the wicked for reward, and take away the righteousness of the righteous from him!
Isaiah 5:24Therefore as the tongue of fire devoureth the stubble, and as the dry grass sinketh down in the flame, so their root shall be as rottenness, and their blossom shall go up as dust; because they have rejected the law of Jehovah of hosts, and despised the word of the Holy One of Israel. Therefore as a tongue of fire devoureth the stubble, and dry grass sinketh down in the flame, their root shall be as rottenness, and their blossom shall go up as dust; for they have rejected the law of Jehovah of hosts, and despised the word of the Holy One of Israel.For this cause, as the waste of the grain is burned up by tongues of fire, and as the dry grass goes down before the flame, so their root will be like the dry stems of grain, and their flower will go up in dust: because they have gone against the law of the Lord of armies, and have given no honour to the word of the Holy One of Israel.Therefore as the fire devoureth the stubble, and the flame consumeth the chaff, so their root shall be as rottenness, and their blossom shall go up as dust: because they have cast away the law of the LORD of hosts, and despised the word of the Holy One of Israel.
Isaiah 5:25Therefore is the anger of Jehovah kindled against his people, and he hath stretched forth his hand against them, and hath smitten them; and the mountains tremble, and their dead bodies are as refuse in the midst of the streets. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still. Therefore is the anger of Jehovah kindled against his people, and he hath stretched out his hand against them and hath smitten them; and the mountains trembled, and their carcases are become as dung in the midst of the streets. For all this his anger is not turned away, and his hand is stretched out still.For this reason the wrath of the Lord has been burning against his people, and his hand has been stretched out against them in punishment, and the hills were shaking, and their dead bodies were like waste in the open places of the town.Therefore is the anger of the LORD kindled against his people, and he hath stretched forth his hand against them, and hath smitten them: and the hills trembled, and their carcasses were torn in the midst of the streets. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still.
Isaiah 5:26And he will lift up an ensign to the nations from far, and will hiss for them from the end of the earth; and, behold, they shall come with speed swiftly. And he will lift up a banner to the nations afar off, and will hiss for one from the end of the earth; and behold, it will come rapidly [and] lightly.And he will let a flag be lifted up as a sign to a far-off nation, whistling to them from the ends of the earth: and they will come quickly and suddenly.And he will lift up an ensign to the nations from afar, and will hiss to them from the end of the earth: and behold, they shall come with speed swiftly:
Isaiah 5:27None shall be weary nor stumble among them; none shall slumber nor sleep; neither shall the girdle of their loins be loosed, nor the latchet of their shoes be broken: None among them is weary, none stumbleth; they slumber not, nor sleep; none hath the girdle of his loins loosed, nor the thong of his sandals broken;There is no weariness among them, and no man is feeble-footed: they come without resting or sleeping, and the cord of their shoes is not broken.None shall be weary nor stumble among them; none shall slumber nor sleep; neither shall the girdle of their loins be loosed, nor the latchet of their shoes be broken:
Isaiah 5:28whose arrows are sharp, and all their bows bent; their horses' hoofs shall be accounted as flint, and their wheels as a whirlwind: their arrows are sharp, and all their bows bent; their horses' hoofs are reckoned as the flint, and their wheels as a whirlwind.Their arrows are sharp, and every bow is bent: the feet of their horses are like rock, and their wheels are like a rushing storm.Whose arrows are sharp, and all their bows bent, their horses' hoofs shall be counted like flint, and their wheels like a whirlwind:
Isaiah 5:29their roaring shall be like a lioness, they shall roar like young lions; yea, they shall roar, and lay hold of the prey, and carry it away safe, and there shall be none to deliver. Their roaring is like a lioness, they roar as the young lions; yea, they growl, and snatch the prey, and carry it away safe, and there is none to deliver;The sound of their armies will be like the voice of a lion, and their war-cry like the noise of young lions: with loud cries they will come down on their food and will take it away safely, and there will be no one to take it out of their hands.Their roaring shall be like a lion, they shall roar like young lions: yes, they shall roar, and lay hold of the prey, and shall carry it away safe, and none shall deliver it.
Isaiah 5:30And they shall roar against them in that day like the roaring of the sea: and if one look unto the land, behold, darkness [and] distress; and the light is darkened in the clouds thereof. and they shall roar against them in that day like the roaring of the sea. And if one look upon the earth, behold darkness [and] distress, and the light is darkened in the heavens thereof.And his voice will be loud over him in that day like the sounding of the sea: and if a man's eyes are turned to the earth, it is all dark and full of trouble; and the light is made dark by thick clouds.And in that day they shall roar against them like the roaring of the sea: and if one looketh to the land, behold darkness and sorrow, and the light is darkened in its heavens.
 The American Standard Version Online Bible (ASV)The Darby Online Bible (DBY)The Basic English Online Bible (BAS)The Webster Online Bible (WEB)
Song of Solomon 1  in Parallel Bible -  ASV DBY BAS WEB Isaiah 4 in Parallel Bible -  ASV DBY BAS WEB Isaiah Index for Parallel Bible -  ASV DBY BAS WEB Isaiah 6 in Parallel Bible -  ASV DBY BAS WEB Jeremiah 1  in Parallel Bible -  ASV DBY BAS WEB
Change this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Remember to go to a Church of your choice!