Bible Home : Parallel Bible : ASV-DBY-KJV-BAS : Isaiah : 8

Isaiah:8 Parallel Bible - ASV DBY KJV BAS

Song of Solomon 1  in Parallel Bible -  ASV DBY KJV BAS Isaiah 7 in Parallel Bible -  ASV DBY KJV BAS Isaiah Index for Parallel Bible -  ASV DBY KJV BAS Isaiah 9 in Parallel Bible -  ASV DBY KJV BAS Jeremiah 1  in Parallel Bible -  ASV DBY KJV BAS
Change this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
 The American Standard Version Online Bible (ASV)The Darby Online Bible (DBY)The King James Version Online Bible (KJV)The Basic English Online Bible (BAS)
Isaiah 8:1And Jehovah said unto me, Take thee a great tablet, and write upon it with the pen of a man, For Maher-shalal-hash-baz; And Jehovah said to me, Take thee a great tablet, and write thereon with a man's style, concerning Maher-shalal-hash-baz.Moreover the LORD said unto me, Take thee a great roll, and write in it with a man's pen concerning Maher-shalal-hash-baz. And the Lord said to me, Take a great writing-board, and on it put down in common letters, Maher-shalal-hash-baz;
Isaiah 8:2and I will take unto me faithful witnesses to record, Uriah the priest, and Zechariah the son of Jeberechiah. And I took unto me to witness, sure witnesses, Urijah the priest, and Zechariah the son of Jeberechiah.And I took unto me faithful witnesses to record, Uriah the priest, and Zechariah the son of Jeberechiah. And take true witnesses to the writing, Uriah the priest, and Zechariah, the son of Jeberechiah.
Isaiah 8:3And I went unto the prophetess; and she conceived, and bare a son. Then said Jehovah unto me, Call his name Maher-shalal-hash-baz. And I came near to the prophetess, and she conceived and bore a son; and Jehovah said unto me, Call his name, Maher-shalal-hash-baz.And I went unto the prophetess; and she conceived, and bare a son. Then said the LORD to me, Call his name Maher-shalal-hash-baz.And I went in to my wife, and she became with child, and gave birth to a son. Then the Lord said to me, Give him the name Maher-shalal-hash-baz,
Isaiah 8:4For before the child shall have knowledge to cry, My father, and, My mother, the riches of Damascus and the spoil of Samaria shall be carried away before the king of Assyria. For before the lad knoweth to cry, My father! and, My mother! the riches of Damascus and the spoil of Samaria shall be taken away before the king of Assyria.For before the child shall have knowledge to cry, My father, and my mother, the riches of Damascus and the spoil of Samaria shall be taken away before the king of Assyria.For before the child is able to say, Father, or, Mother, the wealth of Damascus and the goods of Samaria will be taken away by the king of Assyria.
Isaiah 8:5And Jehovah spake unto me yet again, saying, And Jehovah spoke again to me, saying,The LORD spake also unto me again, saying,And the Lord said again to me,
Isaiah 8:6Forasmuch as this people have refused the waters of Shiloah that go softly, and rejoice in Rezin and Remaliah's son; Forasmuch as this people refuseth the waters of Shiloah which flow softly, and rejoiceth in Rezin and in the son of Remaliah,Forasmuch as this people refuseth the waters of Shiloah that go softly, and rejoice in Rezin and Remaliah's son;Because this people will have nothing to do with the softly-flowing waters of Shiloah, and have fear of Rezin and Remaliah's son;
Isaiah 8:7now therefore, behold, the Lord bringeth up upon them the waters of the River, strong and many, [even] the king of Assyria and all his glory: and it shall come up over all its channels, and go over all its banks; therefore behold, the Lord will bring up upon them the waters of the river, strong and many, the king of Assyria and all his glory; and he shall mount up over all his channels, and go over all his banks:Now therefore, behold, the Lord bringeth up upon them the waters of the river, strong and many, even the king of Assyria, and all his glory: and he shall come up over all his channels, and go over all his banks:For this cause the Lord is sending on them the waters of the River, deep and strong, even the king of Assyria and all his glory: and it will come up through all its streams, overflowing all its edges:
Isaiah 8:8and it shall sweep onward into Judah; it shall overflow and pass through; it shall reach even to the neck; and the stretching out of its wings shall fill the breadth of thy land, O Immanuel. and he shall pass through Judah; he shall overflow it and go further, he shall reach even to the neck; and the stretching out of his wings shall fill the breadth of thy land, O Immanuel!And he shall pass through Judah; he shall overflow and go over, he shall reach even to the neck; and the stretching out of his wings shall fill the breadth of thy land, O Immanuel. And it will come on into Judah; rushing on and overflowing, till the waters are up to the neck; *** and his outstretched wings will be covering the land from side to side: for God is with us.
Isaiah 8:9Make an uproar, O ye peoples, and be broken in pieces; and give ear, all ye of far countries: gird yourselves, and be broken in pieces; gird yourselves, and be broken in pieces. Rage, ye peoples, and be broken in pieces! And give ear, all ye distant parts of the earth: Gird yourselves, and be broken in pieces; gird yourselves, and be broken in pieces!Associate yourselves, O ye people, and ye shall be broken in pieces; and give ear, all ye of far countries: gird yourselves, and ye shall be broken in pieces; gird yourselves, and ye shall be broken in pieces.Have knowledge, O peoples, and be in fear; give ear, all you far-off parts of the earth:
Isaiah 8:10Take counsel together, and it shall be brought to nought; speak the word, and it shall not stand: for God is with us. Settle a plan, and it shall come to nought; speak a word, and it shall not stand: for ùGod is with us.Take counsel together, and it shall come to nought; speak the word, and it shall not stand: for God is with us. Let your designs be formed, and they will come to nothing; give your orders, and they will not be effected: for God is with us.
Isaiah 8:11For Jehovah spake thus to me with a strong hand, and instructed me not to walk in the way of this people, saying, For Jehovah spoke thus to me with a strong hand, and he instructed me not to walk in the way of this people, saying,For the LORD spake thus to me with a strong hand, and instructed me that I should not walk in the way of this people, saying, For the Lord, controlling me with a strong hand, gave me orders not to go in the way of this people, saying,
Isaiah 8:12Say ye not, A conspiracy, concerning all whereof this people shall say, A conspiracy; neither fear ye their fear, nor be in dread [thereof]. Ye shall not say, Conspiracy, of everything of which this people saith, Conspiracy; and fear ye not their fear, and be not in dread.Say ye not, A confederacy, to all them to whom this people shall say, A confederacy; neither fear ye their fear, nor be afraid.Do not say, It is holy, about everything of which this people says, It is holy; and do not be in fear of what they go in fear of.
Isaiah 8:13Jehovah of hosts, him shall ye sanctify; and let him be your fear, and let him be your dread. Jehovah of hosts, him shall ye sanctify; and let him be your fear, and let him be your dread.Sanctify the LORD of hosts himself; and let him be your fear, and let him be your dread.But let the Lord of armies be holy to you, and go in fear of him, giving honour to him.
Isaiah 8:14And he shall be for a sanctuary; but for a stone of stumbling and for a rock of offence to both the houses of Israel, for a gin and for a snare to the inhabitants of Jerusalem. And he will be for a sanctuary; and for a stone of stumbling, and for a rock of offence to both the houses of Israel, for a gin and for a snare to the inhabitants of Jerusalem.And he shall be for a sanctuary; but for a stone of stumbling and for a rock of offence to both the houses of Israel, for a gin and for a snare to the inhabitants of Jerusalem.And he will be for a holy place: but for a stone of falling and a rock of trouble to the two houses of Israel, and to the men of Jerusalem, for a net in which they may be taken.
Isaiah 8:15And many shall stumble thereon, and fall, and be broken, and be snared, and be taken. And many among them shall stumble, and fall, and be broken, and snared, and taken.And many among them shall stumble, and fall, and be broken, and be snared, and be taken.And numbers of them, falling on the stone, will be broken, and will be taken in the net.
Isaiah 8:16Bind thou up the testimony, seal the law among my disciples. Bind up the testimony, seal the law among my disciples.Bind up the testimony, seal the law among my disciples.Let my teaching be kept secret: and my words be given to my disciples only.
Isaiah 8:17And I will wait for Jehovah, that hideth his face from the house of Jacob, and I will look for him. And I will wait for Jehovah, who hideth his face from the house of Jacob; and I will look for him.And I will wait upon the LORD, that hideth his face from the house of Jacob, and I will look for him.And I will be waiting for the Lord, whose face is veiled from the house of Jacob, and I will be looking for him.
Isaiah 8:18Behold, I and the children whom Jehovah hath given me are for signs and for wonders in Israel from Jehovah of hosts, who dwelleth in mount Zion. Behold, I and the children that Jehovah hath given me are for signs and for wonders in Israel, from Jehovah of hosts, who dwelleth in mount Zion.Behold, I and the children whom the LORD hath given me are for signs and for wonders in Israel from the LORD of hosts, which dwelleth in mount Zion.See, I and the children whom the Lord has given me, are for signs and for wonders in Israel from the Lord of armies, whose resting-place is in Mount Zion.
Isaiah 8:19And when they shall say unto you, Seek unto them that have familiar spirits and unto the wizards, that chirp and that mutter: should not a people seek unto their God? on behalf of the living [should they seek] unto the dead? And when they shall say unto you, Seek unto the necromancers and unto the soothsayers, who chirp and who mutter, [say,] Shall not a people seek unto their God? [Will they go] for the living unto the dead?And when they shall say unto you, Seek unto them that have familiar spirits, and unto wizards that peep, and that mutter: should not a people seek unto their God? for the living to the dead?And when they say to you, Make request for us to those who have control of spirits, and to those wise in secret arts, who make hollow bird-like sounds; is it not right for a people to make request to their gods, to make request for the living to the dead?
Isaiah 8:20To the law and to the testimony! if they speak not according to this word, surely there is no morning for them. To the law and the testimony! If they speak not according to this word, for them there is no daybreak.To the law and to the testimony: if they speak not according to this word, it is because there is no light in them.Then say to them, Put your faith in the teaching and the witness. ... If they do not say such things. ... For him there is no dawn. ...
Isaiah 8:21And they shall pass through it, sore distressed and hungry; and it shall come to pass that, when they shall be hungry, they shall fret themselves, and curse by their king and by their God, and turn their faces upward: And they shall pass through it, hard pressed and hungry; and it shall come to pass when they are hungry, they will fret themselves, and curse their king and their God, and will gaze upward:And they shall pass through it, hardly bestead and hungry: and it shall come to pass, that when they shall be hungry, they shall fret themselves, and curse their king and their God, and look upward.And he will go through the land in bitter trouble and in need of food; and when he is unable to get food, he will become angry, cursing his king and his God, and his eyes will be turned to heaven on high;
Isaiah 8:22and they shall look unto the earth, and behold, distress and darkness, the gloom of anguish; and into thick darkness [they shall be] driven away. and they will look to the earth; and behold, trouble and darkness, gloom of anguish; and they shall be driven into thick darkness.And they shall look unto the earth; and behold trouble and darkness, dimness of anguish; and they shall be driven to darkness.And he will be looking down on the earth, and there will be trouble and dark clouds, black night where there is no seeing.
 The American Standard Version Online Bible (ASV)The Darby Online Bible (DBY)The King James Version Online Bible (KJV)The Basic English Online Bible (BAS)
Song of Solomon 1  in Parallel Bible -  ASV DBY KJV BAS Isaiah 7 in Parallel Bible -  ASV DBY KJV BAS Isaiah Index for Parallel Bible -  ASV DBY KJV BAS Isaiah 9 in Parallel Bible -  ASV DBY KJV BAS Jeremiah 1  in Parallel Bible -  ASV DBY KJV BAS
Change this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Remember to go to a Church of your choice!