Ecclesiastes:4 Parallel Bible - ASV DBY WEY WEB |
|
|
|
|
|
|
|
|
| | The American Standard Version Online Bible (ASV) | The Darby Online Bible (DBY) | The Weymouth New Testament Online Bible (WEY) | The Webster Online Bible (WEB) |
| Ecclesiastes 4:1 | Then I returned and saw all the oppressions that are done under the sun: and, behold, the tears of such as were oppressed, and they had no comforter; and on the side of their oppressors there was power; but they had no comforter. | And I returned and saw all the oppressions that are done under the sun: and behold, the tears of the oppressed, and they had no comforter; and on the side of their oppressors was power, and they had no comforter. | | So I returned, and considered all the oppressions that are done under the sun: and behold the tears of such as were oppressed, and they had no comforter; and on the side of their oppressors there was power; but they had no comforter. |
| Ecclesiastes 4:2 | Wherefore I praised the dead that have been long dead more than the living that are yet alive; | Then I praised the dead who are already dead more than the living who are yet alive; | | Wherefore I praised the dead who are already dead more than the living who are yet alive. |
| Ecclesiastes 4:3 | yea, better than them both [did I esteem] him that hath not yet been, who hath not seen the evil work that is done under the sun. | and more fortunate than both is he who hath not yet been, who hath not seen the evil work that is done under the sun. | | Yes, better is he than both they, who hath not yet been, who hath not seen the evil work that is done under the sun. |
| Ecclesiastes 4:4 | Then I saw all labor and every skilful work, that for this a man is envied of his neighbor. This also is vanity and a striving after wind. | And I saw all labour, and all success of work, that it is man's jealousy of his neighbour. This also is vanity and pursuit of the wind. | | Again, I considered all labor, and every right work, that for this a man is envied by his neighbor. This is also vanity and vexation of spirit. |
| Ecclesiastes 4:5 | The fool foldeth his hands together, and eateth his own flesh. | The fool foldeth his hands together, and eateth his own flesh. | | The fool foldeth his hands together, and eateth his own flesh. |
| Ecclesiastes 4:6 | Better is a handful, with quietness, than two handfuls with labor and striving after wind. | Better is a handful with quietness, than both hands full with labour and pursuit of the wind. | | Better is a handful with quietness, than both the hands full with toil and vexation of spirit. |
| Ecclesiastes 4:7 | Then I returned and saw vanity under the sun. | And I returned and saw vanity under the sun. | | Then I returned, and I saw vanity under the sun. |
| Ecclesiastes 4:8 | There is one that is alone, and he hath not a second; yea, he hath neither son nor brother; yet is there no end of all his labor, neither are his eyes satisfied with riches. For whom then, [saith he], do I labor, and deprive my soul of good? This also is vanity, yea, it is a sore travail. | There is one [alone] and without a second; also he hath neither son nor brother: yet is there no end of all his labour, neither is his eye satisfied with riches, and [he saith not], For whom then am I labouring, and depriving my soul of good? This also is vanity and a grievous occupation. | | There is one alone, and there is not a second; yes, he hath neither child nor brother: yet is there no end of all his labor; neither is his eye satisfied with riches; neither saith he, For whom do I labor, and bereave my soul of good? This is also vanity, yes, it is a grievous labor. |
| Ecclesiastes 4:9 | Two are better than one, because they have a good reward for their labor. | Two are better than one; because they have a good reward for their labour. | | Two are better than one; because they have a good reward for their labor. |
| Ecclesiastes 4:10 | For if they fall, the one will lift up his fellow; but woe to him that is alone when he falleth, and hath not another to lift him up. | For if they fall, the one will lift up his fellow; but woe to him that is alone when he falleth, and who hath not another to lift him up! | | For if they fall, the one will lift up his fellow: but woe to him that is alone when he falleth; for he hath not another to help him to rise. |
| Ecclesiastes 4:11 | Again, if two lie together, then they have warmth; but how can one be warm [alone]? | Again, if two lie together, then they have warmth; but how can one alone be warm? | | Again, if two lie together, then they have heat: but how can one be warm alone? |
| Ecclesiastes 4:12 | And if a man prevail against him that is alone, two shall withstand him; and a threefold cord is not quickly broken. | And if a [man] overpower the one, the two shall withstand him; and a threefold cord is not quickly broken. | | And if one prevaileth against him, two shall withstand him; and a three-fold cord is not quickly broken. |
| Ecclesiastes 4:13 | Better is a poor and wise youth than an old and foolish king, who knoweth not how to receive admonition any more. | Better is a poor but wise youth than an old and foolish king, who knoweth no more how to be admonished. | | Better is a poor and a wise child, than an old and foolish king, who will no more be admonished. |
| Ecclesiastes 4:14 | For out of prison he came forth to be king; yea, even in his kingdom he was born poor. | For out of the prison-house he came forth to reign, although he was born poor in his kingdom. | | For out of prison he cometh to reign; whereas also he that is born in his kingdom becometh poor. |
| Ecclesiastes 4:15 | I saw all the living that walk under the sun, that they were with the youth, the second, that stood up in his stead. | I saw all the living that walk under the sun, with the child, the second, that should stand up in his stead. | | I considered all the living who walk under the sun, with the second child that shall stand up in his stead. |
| Ecclesiastes 4:16 | There was no end of all the people, even of all them over whom he was: yet they that come after shall not rejoice in him. Surely this also is vanity and a striving after wind. | [There is] no end of all the people, of all that stood before them; those however that come after shall not rejoice in him. Surely this also is vanity and a striving after the wind. | | There is no end of all the people, even of all that have been before them: they also that come after shall not rejoice in him. Surely this also is vanity and vexation of spirit. |
| | The American Standard Version Online Bible (ASV) | The Darby Online Bible (DBY) | The Weymouth New Testament Online Bible (WEY) | The Webster Online Bible (WEB) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|