Deuteronomy:28 Parallel Bible - ASV DBY WLD BAS |
|
|
|
|
|
|
|
|
| | The American Standard Version Online Bible (ASV) | The Darby Online Bible (DBY) | The World English Online Bible (WLD) | The Basic English Online Bible (BAS) |
| Deuteronomy 28:1 | And it shall come to pass, if thou shalt hearken diligently unto the voice of Jehovah thy God, to observe to do all his commandments which I command thee this day, that Jehovah thy God will set thee on high above all the nations of the earth: | And it shall come to pass, if thou shalt hearken diligently unto the voice of Jehovah thy God, to take heed to do all his commandments which I command thee this day, that Jehovah thy God will set thee supreme above all nations of the earth; | It shall happen, if you shall listen diligently to the voice of Yahweh your God, to observe to do all his commandments which I command you this day, who Yahweh your God will set you on high above all the nations of the earth: | Now if you give ear to the voice of the Lord your God, and keep with care all these orders which I have given you today, then the Lord your God will put you high over all the nations of the earth: |
| Deuteronomy 28:2 | and all these blessings shall come upon thee, and overtake thee, if thou shalt hearken unto the voice of Jehovah thy God. | and all these blessings shall come on thee and overtake thee, if thou shalt hearken unto the voice of Jehovah thy God. | and all these blessings shall come on you, and overtake you, if you shall listen to the voice of Yahweh your God. | And all these blessings will come on you and overtake you, if your ears are open to the voice of the Lord your God. |
| Deuteronomy 28:3 | Blessed shalt thou be in the city, and blessed shalt thou be in the field. | Blessed shalt thou be in the city, and blessed shalt thou be in the field. | Blessed shall you be in the city, and blessed shall you be in the field. | A blessing will be on you in the town, and a blessing in the field. |
| Deuteronomy 28:4 | Blessed shall be the fruit of thy body, and the fruit of thy ground, and the fruit of thy beasts, the increase of thy cattle, and the young of thy flock. | Blessed shall be the fruit of thy womb, and the fruit of thy ground, and the fruit of thy cattle, the offspring of thy kine, and the increase of thy sheep. | Blessed shall be the fruit of your body, and the fruit of your ground, and the fruit of your animals, the increase of your cattle, and the young of your flock. | A blessing will be on the fruit of your body, and on the fruit of your land, on the fruit of your cattle, the increase of your herd, and the young of your flock. |
| Deuteronomy 28:5 | Blessed shall be thy basket and thy kneading-trough. | Blessed shall be thy basket and thy kneading-trough. | Blessed shall be your basket and your kneading-trough. | A blessing will be on your basket and on your bread-basin. |
| Deuteronomy 28:6 | Blessed shalt thou be when thou comest in, and blessed shalt thou be when thou goest out. | Blessed shalt thou be in thy coming in, and blessed shalt thou be in thy going out. | Blessed shall you be when you come in, and blessed shall you be when you go out. | A blessing will be on your coming in and on your going out. |
| Deuteronomy 28:7 | Jehovah will cause thine enemies that rise up against thee to be smitten before thee: they shall come out against thee one way, and shall flee before thee seven ways. | Jehovah will give up, smitten before thee, thine enemies that rise up against thee; they shall come out against thee one way, and by seven ways shall they flee before thee. | Yahweh will cause your enemies who rise up against you to be struck before you: they shall come out against you one way, and shall flee before you seven ways. | By the power of the Lord, those who take arms against you will be overcome before you: they will come out against you one way, and will go in flight from you seven ways. |
| Deuteronomy 28:8 | Jehovah will command the blessing upon thee in thy barns, and in all that thou puttest thy hand unto; and he will bless thee in the land which Jehovah thy God giveth thee. | Jehovah will command blessing on thee in thy granaries, and in all the business of thy hand; and he will bless thee in the land which Jehovah thy God giveth thee. | Yahweh will command the blessing on you in your barns, and in all that you put your hand to; and he will bless you in the land which Yahweh your God gives you. | The Lord will send his blessing on your store-houses and on everything to which you put your hand: his blessing will be on you in the land which the Lord your God is giving you. |
| Deuteronomy 28:9 | Jehovah will establish thee for a holy people unto himself, as he hath sworn unto thee; if thou shalt keep the commandments of Jehovah thy God, and walk in his ways. | Jehovah will establish thee unto himself a holy people as he hath sworn unto thee, if thou keep the commandments of Jehovah thy God, and walk in his ways. | Yahweh will establish you for a holy people to himself, as he has sworn to you; if you shall keep the commandments of Yahweh your God, and walk in his ways. | The Lord will keep you as a people holy to himself, as he has said to you in his oath, if you keep the orders of the Lord your God and go on walking in his ways. |
| Deuteronomy 28:10 | And all the peoples of the earth shall see that thou art called by the name of Jehovah; and they shall be afraid of thee. | And all peoples of the earth shall see that thou art called by the name of Jehovah, and they shall be afraid of thee. | All the peoples of the earth shall see that you are called by the name of Yahweh; and they shall be afraid of you. | And all the peoples of the earth will see that the name of the Lord is on you, and they will go in fear of you. |
| Deuteronomy 28:11 | And Jehovah will make thee plenteous for good, in the fruit of thy body, and in the fruit of thy cattle, and in the fruit of thy ground, in the land which Jehovah sware unto thy fathers to give thee. | And Jehovah will give thee abundance of good, in the fruit of thy body, and in the fruit of thy cattle, and in the fruit of thy ground, in the land that Jehovah swore unto thy fathers to give thee. | Yahweh will make you plenteous for good, in the fruit of your body, and in the fruit of your cattle, and in the fruit of your ground, in the land which Yahweh swore to your fathers to give you. | And the Lord will make you fertile in every good thing, in the fruit of your body, and the fruit of your cattle, and the fruit of your fields, in the land which the Lord, by his oath to your fathers, said he would give you. |
| Deuteronomy 28:12 | Jehovah will open unto thee his good treasure the heavens, to give the rain of thy land in its season, and to bless all the work of thy hand: and thou shalt lend unto many nations, and thou shalt not borrow. | Jehovah will open to thee his good treasure, the heavens, to give rain unto thy land in its season, and to bless all the work of thy hand; and thou shalt lend unto many nations, but thou shalt not borrow. | Yahweh will open to you his good treasure in the sky, to give the rain of your land in its season, and to bless all the work of your hand: and you shall lend to many nations, and you shall not borrow. | Opening his store-house in heaven, the Lord will send rain on your land at the right time, blessing all the work of your hands: other nations will make use of your wealth, and you will have no need of theirs. |
| Deuteronomy 28:13 | And Jehovah will make thee the head, and not the tail; and thou shalt be above only, and thou shalt not be beneath; if thou shalt hearken unto the commandments of Jehovah thy God, which I command thee this day, to observe and to do [them], | And Jehovah will make thee the head, and not the tail; and thou shalt be above only, and thou shalt not be beneath; if thou hearken unto the commandments of Jehovah thy God, which I command thee this day, to keep and to do them, | Yahweh will make you the head, and not the tail; and you shall be above only, and you shall not be beneath; if you shall listen to the commandments of Yahweh your God, which I command you this day, to observe and to do [them], | The Lord will make you the head and not the tail; and you will ever have the highest place, if you give ear to the orders of the Lord your God which I give you today, to keep and to do them; |
| Deuteronomy 28:14 | and shalt not turn aside from any of the words which I command you this day, to the right hand, or to the left, to go after other gods to serve them. | and if thou turn not aside from any of the words that I command thee this day, to the right hand or to the left, to go after other gods to serve them. | and shall not turn aside from any of the words which I command you this day, to the right hand, or to the left, to go after other gods to serve them. | Not turning away from any of the orders which I give you today, to the right hand or to the left, or going after any other gods to give them worship. |
| Deuteronomy 28:15 | But it shall come to pass, if thou wilt not hearken unto the voice of Jehovah thy God, to observe to do all his commandments and his statutes which I command thee this day, that all these curses shall come upon thee, and overtake thee. | But it shall come to pass if thou wilt not hearken unto the voice of Jehovah thy God, to take heed to do all his commandments and his statutes which I command thee this day, that all these curses shall come upon thee and overtake thee. | But it shall come to pass, if you will not listen to the voice of Yahweh your God, to observe to do all his commandments and his statutes which I command you this day, that all these curses shall come on you, and overtake you. | But if you do not give ear to the voice of the Lord your God, and take care to do all his orders and his laws which I give you today, then all these curses will come on you and overtake you: |
| Deuteronomy 28:16 | Cursed shalt thou be in the city, and cursed shalt thou be in the field. | Cursed shalt thou be in the city, and cursed shalt thou be in the field. | Cursed shall you be in the city, and cursed shall you be in the field. | You will be cursed in the town and cursed in the field. |
| Deuteronomy 28:17 | Cursed shall be thy basket and thy kneading-trough. | Cursed shall be thy basket and thy kneading-trough. | Cursed shall be your basket and your kneading-trough. | A curse will be on your basket and on your bread-basin. |
| Deuteronomy 28:18 | Cursed shall be the fruit of thy body, and the fruit of thy ground, the increase of thy cattle, and the young of thy flock. | Cursed shall be the fruit of thy womb, and the fruit of thy ground, the offspring of thy kine, and the increase of thy sheep. | Cursed shall be the fruit of your body, and the fruit of your ground, the increase of your cattle, and the young of your flock. | A curse will be on the fruit of your body, and on the fruit of your land, on the increase of your cattle, and the young of your flock. |
| Deuteronomy 28:19 | Cursed shalt thou be when thou comest in, and cursed shalt thou be when thou goest out. | Cursed shalt thou be in thy coming in, and cursed shalt thou be in thy going out. | Cursed shall you be when you come in, and cursed shall you be when you go out. | You will be cursed when you come in and cursed when you go out. |
| Deuteronomy 28:20 | Jehovah will send upon thee cursing, discomfiture, and rebuke, in all that thou puttest thy hand unto to do, until thou be destroyed, and until thou perish quickly; because of the evil of thy doings, whereby thou hast forsaken me. | Jehovah will send upon thee cursing, confusion, and rebuke, in all the business of thy hand which thou doest, until thou be destroyed and until thou perish quickly, because of the wickedness of thy doings, whereby thou hast forsaken me. | Yahweh will send on you cursing, confusion, and rebuke, in all that you put your hand to do, until you be destroyed, and until you perish quickly; because of the evil of your doings, whereby you have forsaken me. | The Lord will send on you cursing and trouble and punishment in everything to which you put your hand, till sudden destruction overtakes you; because of your evil ways in which you have been false to me. |
| Deuteronomy 28:21 | Jehovah will make the pestilence cleave unto thee, until he hath consumed thee from off the land, whither thou goest in to possess it. | Jehovah will make the pestilence cleave unto thee, until he have consumed thee from off the land whither thou goest to possess it. | Yahweh will make the pestilence cleave to you, until he have consumed you from off the land, where you go in to possess it. | The Lord will send disease after disease on you, till you have been cut off by death from the land to which you are going. |
| Deuteronomy 28:22 | Jehovah will smite thee with consumption, and with fever, and with inflammation, and with fiery heat, and with the sword, and with blasting, and with mildew; and they shall pursue thee until thou perish. | Jehovah will smite thee with consumption, and with fever, and with inflammation, and with burning ague, and with drought, and with blight, and with mildew, and they shall pursue thee until thou perish. | Yahweh will strike you with consumption, and with fever, and with inflammation, and with fiery heat, and with the sword, and with blasting, and with mildew; and they shall pursue you until you perish. | The Lord will send wasting disease, and burning pain, and flaming heat against you, keeping back the rain till your land is waste and dead; so will it be till your destruction is complete. |
| Deuteronomy 28:23 | And thy heaven that is over thy head shall be brass, and the earth that is under thee shall be iron. | And thy heavens which are over thy head shall be brass, and the earth which is under thee, iron. | Your sky that is over your head shall be brass, and the earth that is under you shall be iron. | And the heaven over your heads will be brass, and the earth under you hard as iron. |
| Deuteronomy 28:24 | Jehovah will make the rain of thy land powder and dust: from heaven shall it come down upon thee, until thou be destroyed. | Jehovah will give as the rain of thy land powder and dust; from the heavens shall it come down upon thee until thou be destroyed. | Yahweh will make the rain of your land powder and dust: from the sky shall it come down on you, until you are destroyed. | The Lord will make the rain of your land powder and dust, sending it down on you from heaven till your destruction is complete. |
| Deuteronomy 28:25 | Jehovah will cause thee to be smitten before thine enemies; thou shalt go out one way against them, and shalt flee seven ways before them: and thou shalt be tossed to and from among all the kingdoms of the earth. | Jehovah will give thee up smitten before thine enemies; thou shalt go out against them one way, and by seven ways shalt thou flee before them; and thou shalt be driven hither and thither into all the kingdoms of the earth. | Yahweh will cause you to be struck before your enemies; you shall go out one way against them, and shall flee seven ways before them: and you shall be tossed back and forth among all the kingdoms of the earth. | The Lord will let you be overcome by your haters: you will go out against them one way, and you will go in flight before them seven ways: you will be the cause of fear among all the kingdoms of the earth. |
| Deuteronomy 28:26 | And thy dead body shall be food unto all birds of the heavens, and unto the beasts of the earth; and there shall be none to frighten them away. | And thy carcase shall be meat unto all the fowl of the air, and unto the beasts of the earth, and there shall be no man to scare them away. | Your dead body shall be food to all birds of the sky, and to the animals of the earth; and there shall be none to frighten them away. | Your bodies will be meat for all the birds of the air and the beasts of the earth; there will be no one to send them away. |
| Deuteronomy 28:27 | Jehovah will smite thee with the boil of Egypt, and with the emerods, and with the scurvy, and with the itch, whereof thou canst not be healed. | Jehovah will smite thee with the ulcers of Egypt, and with boils, and with the scab, and with the itch, whereof thou canst not be healed. | Yahweh will strike you with the boil of Egypt, and with the tumors, and with the scurvy, and with the itch, whereof you can not be healed. | The Lord will send on you the disease of Egypt, and other sorts of skin diseases which nothing will make well. |
| Deuteronomy 28:28 | Jehovah will smite thee with madness, and with blindness, and with astonishment of heart; | Jehovah will smite thee with madness, and with blindness, and with astonishment of heart; | Yahweh will strike you with madness, and with blindness, and with astonishment of heart; | He will make your minds diseased, and your eyes blind, and your hearts wasted with fear: |
| Deuteronomy 28:29 | and thou shalt grope at noonday, as the blind gropeth in darkness, and thou shalt not prosper in thy ways: and thou shalt be only oppressed and robbed alway, and there shall be none to save thee. | and thou shalt grope at noonday, as the blind gropeth in darkness, and thou shalt not prosper in thy ways; and thou shalt be only oppressed and spoiled continually, and there shall be none to save. | and you shall grope at noonday, as the blind gropes in darkness, and you shall not prosper in your ways: and you shall be only oppressed and robbed always, and there shall be none to save you. | You will go feeling your way when the sun is high, like a blind man for whom all is dark, and nothing will go well for you: you will be crushed and made poor for ever, and you will have no saviour. |
| Deuteronomy 28:30 | Thou shalt betroth a wife, and another man shall lie with her: thou shalt build a house, and thou shalt not dwell therein: thou shalt plant a vineyard, and shalt not use the fruit thereof. | Thou shalt betroth a wife, and another man shall lie with her; thou shalt build a house, and thou shalt not dwell therein; thou shalt plant a vineyard, and shalt not eat of it. | You shall betroth a wife, and another man shall lie with her: you shall build a house, and you shall not dwell therein: you shall plant a vineyard, and shall not use the fruit of it. | You will take a wife, but another man will have the use of her: the house which your hands have made will never be your resting-place: you will make a vine-garden, and never take the fruit of it. |
| Deuteronomy 28:31 | Thine ox shall be slain before thine eyes, and thou shalt not eat thereof: thine ass shall be violently taken away from before thy face, and shall not be restored to thee: thy sheep shall be given unto thine enemies, and thou shalt have none to save thee. | Thine ox shall be slaughtered before thine eyes, and thou shalt not eat thereof; thine ass shall be snatched away from before thy face, and shall not return to thee; thy sheep shall be given unto thine enemies, and thou shalt have none to recover them. | Your ox shall be slain before your eyes, and you shall not eat of it: your donkey shall be violently taken away from before your face, and shall not be restored to you: your sheep shall be given to your enemies, and you shall have none to save you. | Your ox will be put to death before your eyes, but its flesh will not be your food: your ass will be violently taken away before your face, and will not be given back to you: your sheep will be given to your haters, and there will be no saviour for you. |
| Deuteronomy 28:32 | Thy sons and thy daughters shall be given unto another people; and thine eyes shall look, and fail with longing for them all the day: and there shall be nought in the power of thy hand. | Thy sons and thy daughters shall be given unto another people, and thine eyes shall look, and languish for them all the day long; and there shall be no power in thy hand [to help it]. | Your sons and your daughters shall be given to another people; and your eyes shall look, and fail with longing for them all the day: and there shall be nothing in the power of your hand. | Your sons and your daughters will be given to another people, and your eyes will be wasted away with looking and weeping for them all the day: and you will have no power to do anything. |
| Deuteronomy 28:33 | The fruit of thy ground, and all thy labors, shall a nation which thou knowest not eat up; and thou shalt be only oppressed and crushed alway; | The fruit of thy ground and all thy labour, shall a people that thou knowest not eat up; and thou shalt be only oppressed and crushed continually. | The fruit of your ground, and all your labors, shall a nation which you don't know eat up; and you shall be only oppressed and crushed always; | The fruit of your land and all the work of your hands will be food for a nation which is strange to you and to your fathers; you will only be crushed down and kept under for ever: |
| Deuteronomy 28:34 | so that thou shalt be mad for the sight of thine eyes which thou shalt see. | And thou shalt be mad through the sight of thine eyes which thou shalt see. | so that you shall be mad for the sight of your eyes which you shall see. | So that the things which your eyes have to see will send you out of your minds. |
| Deuteronomy 28:35 | Jehovah will smite thee in the knees, and in the legs, with a sore boil, whereof thou canst not be healed, from the sole of thy foot unto the crown of thy head. | Jehovah will smite thee in the knees and in the legs with evil ulcers, whereof thou canst not be healed, from the sole of thy foot unto the top of thy head. | Yahweh will strike you in the knees, and in the legs, with a sore boil, whereof you can not be healed, from the sole of your foot to the crown of your head. | The Lord will send a skin disease, attacking your knees and your legs, bursting out from your feet to the top of your head, so that nothing will make you well. |
| Deuteronomy 28:36 | Jehovah will bring thee, and thy king whom thou shalt set over thee, unto a nation that thou hast not known, thou nor thy fathers; and there shalt thou serve other gods, wood and stone. | Jehovah will bring thee, and thy king whom thou shalt set over thee, unto a nation that neither thou nor thy fathers have known, and there shalt thou serve other gods, wood and stone. | Yahweh will bring you, and your king whom you shall set over you, to a nation that you have not known, you nor your fathers; and there shall you serve other gods, wood and stone. | And you, and the king whom you have put over you, will the Lord take away to a nation strange to you and to your fathers; there you will be servants to other gods of wood and stone. |
| Deuteronomy 28:37 | And thou shalt become an astonishment, a proverb, and a byword, among all the peoples whither Jehovah shall lead thee away. | And thou shalt become an astonishment, a proverb, and a byword, among all the peoples whither Jehovah shall lead thee. | You shall become an astonishment, a proverb, and a byword, among all the peoples where Yahweh shall lead you away. | And you will become a wonder and a name of shame among all the nations where the Lord will take you. |
| Deuteronomy 28:38 | Thou shalt carry much seed out into the field, and shalt gather little in; for the locust shall consume it. | Thou shalt carry much seed out into the field, and shalt gather little in; for the locust shall devour it. | You shall carry much seed out into the field, and shall gather little in; for the locust shall consume it. | You will take much seed out into the field, and get little in; for the locust will get it. |
| Deuteronomy 28:39 | Thou shalt plant vineyards and dress them, but thou shalt neither drink of the wine, nor gather [the grapes]; for the worm shall eat them. | Thou shalt plant and till vineyards, but shalt drink no wine, nor gather [the fruit]; for the worms shall eat it. | You shall plant vineyards and dress them, but you shall neither drink of the wine, nor gather [the grapes]; for the worm shall eat them. | You will put in vines and take care of them, but you will get no wine or grapes from them; for they will be food for worms. |
| Deuteronomy 28:40 | Thou shalt have olive-trees throughout all thy borders, but thou shalt not anoint thyself with the oil; for thine olive shall cast [its fruit]. | Olive-trees shalt thou have throughout all thy borders, but thou shalt not anoint thyself with oil; for thine olive-tree shall cast its fruit. | You shall have olive-trees throughout all your borders, but you shall not anoint yourself with the oil; for your olive shall cast [its fruit]. | Your land will be full of olive-trees, but there will be no oil for the comfort of your body; for your olive-tree will give no fruit. |
| Deuteronomy 28:41 | Thou shalt beget sons and daughters, but they shall not be thine; for they shall go into captivity. | Sons and daughters shalt thou beget, but thou shalt not have them [to be with thee]; for they shall go into captivity. | You shall father sons and daughters, but they shall not be yours; for they shall go into captivity. | You will have sons and daughters, but they will not be yours; for they will go away prisoners into a strange land. |
| Deuteronomy 28:42 | All thy trees and the fruit of thy ground shall the locust possess. | All thy trees and the fruit of thy ground shall the locust possess. | All your trees and the fruit of your ground shall the locust possess. | All your trees and the fruit of your land will be the locust's. |
| Deuteronomy 28:43 | The sojourner that is in the midst of thee shall mount up above thee higher and higher; and thou shalt come down lower and lower. | The sojourner that is in thy midst shall rise above thee higher and higher, and thou shalt sink down lower and lower. | The sojourner who is in the midst of you shall mount up above you higher and higher; and you shall come down lower and lower. | The man from a strange land who is living among you will be lifted up higher and higher over you, while you go down lower and lower. |
| Deuteronomy 28:44 | He shall lend to thee, and thou shalt not lend to him: he shall be the head, and thou shalt be the tail. | He shall lend to thee, but thou shalt not lend to him: he shall be the head, and thou shalt be the tail. | He shall lend to you, and you shall not lend to him: he shall be the head, and you shall be the tail. | He will let you have his wealth at interest, and will have no need of yours: he will be the head and you the tail. |
| Deuteronomy 28:45 | And all these curses shall come upon thee, and shall pursue thee, and overtake thee, till thou be destroyed; because thou hearkenedst not unto the voice of Jehovah thy God, to keep his commandments and his statutes which he commanded thee: | And all these curses shall come upon thee, and shall pursue thee, and overtake thee, until thou be destroyed; because thou hearkenedst not unto the voice of Jehovah thy God, to keep his commandments and his statutes which he commanded thee. | All these curses shall come on you, and shall pursue you, and overtake you, until you be destroyed; because you didn't listen to the voice of Yahweh your God, to keep his commandments and his statutes which he commanded you: | And all these curses will come after you and overtake you, till your destruction is complete; because you did not give ear to the voice of the Lord your God, or keep his laws and his orders which he gave you: |
| Deuteronomy 28:46 | and they shall be upon thee for a sign and for a wonder, and upon thy seed for ever. | And they shall be upon thee for a sign and for a wonder, and upon thy seed for ever. | and they shall be on you for a sign and for a wonder, and on your seed forever. | These things will come on you and on your seed, to be a sign and a wonder for ever; |
| Deuteronomy 28:47 | Because thou servedst not Jehovah thy God with joyfulness, and with gladness of heart, by reason of the abundance of all things; | Because thou servedst not Jehovah thy God with joyfulness, and with gladness of heart, for the abundance of everything, | Because you didn't serve Yahweh your God with joyfulness, and with gladness of heart, by reason of the abundance of all things; | Because you did not give honour to the Lord your God, worshipping him gladly, with joy in your hearts on account of all your wealth of good things; |
| Deuteronomy 28:48 | therefore shalt thou serve thine enemies that Jehovah shall send against thee, in hunger, and in thirst, and in nakedness, and in want of all things: and he shall put a yoke of iron upon thy neck, until he have destroyed thee. | thou shalt serve thine enemies whom Jehovah will send against thee, in hunger, and in thirst, and in nakedness, and in want of everything; and he shall put a yoke of iron upon thy neck, until he have destroyed thee. | therefore shall you serve your enemies whom Yahweh shall send against you, in hunger, and in thirst, and in nakedness, and in want of all things: and he shall put a yoke of iron on your neck, until he have destroyed you. | For this cause you will become servants to those whom the Lord your God will send against you, without food and drink and clothing, and in need of all things: and he will put a yoke of iron on your neck till he has put an end to you. |
| Deuteronomy 28:49 | Jehovah will bring a nation against thee from far, from the end of the earth, as the eagle flieth; a nation whose tongue thou shalt not understand; | Jehovah will bring a nation against thee from afar, from the end of the earth, like as the eagle flieth, a nation whose tongue thou understandest not; | Yahweh will bring a nation against you from far, from the end of the earth, as the eagle flies; a nation whose language you shall not understand; | The Lord will send a nation against you from the farthest ends of the earth, coming with the flight of an eagle; a nation whose language is strange to you; |
| Deuteronomy 28:50 | a nation of fierce countenance, that shall not regard the person of the old, nor show favor to the young, | a nation of fierce countenance, which regardeth not the person of the old, nor is kind to the young; | a nation of fierce facial expressions, that shall not regard the person of the old, nor show favor to the young, | A hard-faced nation, who will have no respect for the old or mercy for the young: |
| Deuteronomy 28:51 | and shall eat the fruit of thy cattle, and the fruit of thy ground, until thou be destroyed; that also shall not leave thee grain, new wine, or oil, the increase of thy cattle, or the young of thy flock, until they have caused thee to perish. | and he shall eat the fruit of thy cattle, and the fruit of thy ground, until thou be destroyed; for he shall not leave thee corn, new wine, or oil, offspring of thy kine, or increase of thy sheep, until he have destroyed thee. | and shall eat the fruit of your cattle, and the fruit of your ground, until you be destroyed; that also shall not leave you grain, new wine, or oil, the increase of your cattle, or the young of your flock, until they have caused you to perish. | He will take the fruit of your cattle and of your land till death puts an end to you: he will let you have nothing of your grain or wine or oil or any of the increase of your cattle or the young of your flock, till he has made your destruction complete. |
| Deuteronomy 28:52 | And they shall besiege thee in all thy gates, until thy high and fortified walls come down, wherein thou trustedst, throughout all thy land; and they shall besiege thee in all thy gates throughout all thy land, which Jehovah thy God hath given thee. | And he shall besiege thee in all thy gates, until thy high and strong walls wherein thou trustedst come down, throughout all thy land; and he shall besiege thee in all thy gates in all thy land, which Jehovah thy God hath given thee. | They shall besiege you in all your gates, until your high and fortified walls come down, in which you trusted, throughout all your land; and they shall besiege you in all your gates throughout all your land, which Yahweh your God has given you. | Your towns will be shut in by his armies, till your high walls, in which you put your faith, have come down: his armies will be round your towns, through all your land which the Lord your God has given you. |
| Deuteronomy 28:53 | And thou shalt eat the fruit of thine own body, the flesh of thy sons and of thy daughters, whom Jehovah thy God hath given thee, in the siege and in the distress wherewith thine enemies shall distress thee. | And in the siege, and in the straitness, wherewith thine enemies shall distress thee, thou shalt eat the fruit of thine own body, the flesh of thy sons and of thy daughters whom Jehovah thy God hath given thee. | You shall eat the fruit of your own body, the flesh of your sons and of your daughters, whom Yahweh your God has given you, in the siege and in the distress with which your enemies shall distress you. | And your food will be the fruit of your body, the flesh of the sons and daughters which the Lord your God has given you; because of your bitter need and the cruel grip of your haters. |
| Deuteronomy 28:54 | The man that is tender among you, and very delicate, his eye shall be evil toward his brother, and toward the wife of his bosom, and toward the remnant of his children whom he hath remaining; | The eye of the man in thy midst that is tender and very luxurious shall be evil towards his brother, and the wife of his bosom, and the residue of his children which he hath left; | The man who is tender among you, and very delicate, his eye shall be evil toward his brother, and toward the wife of his bosom, and toward the remnant of his children whom he has remaining; | That man among you who is soft and used to comfort will be hard and cruel to his brother, and to his dear wife, and to of those his children who are still living; |
| Deuteronomy 28:55 | so that he will not give to any of them of the flesh of his children whom he shall eat, because he hath nothing left him, in the siege and in the distress wherewith thine enemy shall distress thee in all thy gates. | so that he will not give to any of them of the flesh of his children that he eateth, because he hath nothing left him in the siege and in the straitness wherewith thine enemies shall distress thee in all thy gates. | so that he will not give to any of them of the flesh of his children whom he shall eat, because he has nothing left him, in the siege and in the distress with which your enemy shall distress you in all your gates. | And will not give to any of them the flesh of his children which will be his food because he has no other; in the cruel grip of your haters on all your towns. |
| Deuteronomy 28:56 | The tender and delicate woman among you, who would not adventure to set the sole of her foot upon the ground for delicateness and tenderness, her eye shall be evil toward the husband of her bosom, and toward her son, and toward her daughter, | The eye of the tender and luxurious woman in thy midst who would not attempt to set the sole of her foot upon the ground from luxuriousness and from tenderness, shall be evil toward the husband of her bosom, and her son, and her daughter, | The tender and delicate woman among you, who would not adventure to set the sole of her foot on the ground for delicateness and tenderness, her eye shall be evil toward the husband of her bosom, and toward her son, and toward her daughter, | The most soft and delicate of your women, who would not so much as put her foot on the earth, so delicate is she, will be hard-hearted to her husband and to her son and to her daughter; |
| Deuteronomy 28:57 | and toward her young one that cometh out from between her feet, and toward her children whom she shall bear; for she shall eat them for want of all things secretly, in the siege and in the distress wherewith thine enemy shall distress thee in thy gates. | because of her afterbirth which hath come out between her feet, and her children whom she shall bear; for she shall secretly eat them for want of everything in the siege and in the straitness wherewith thine enemy shall distress thee in thy gates. | and toward her young one who comes out from between her feet, and toward her children whom she shall bear; for she shall eat them for want of all things secretly, in the siege and in the distress with which your enemy shall distress you in your gates. | And to her baby newly come to birth, and to the children of her body; for having no other food, she will make a meal of them secretly, because of her bitter need and the cruel grip of your haters on all your towns. |
| Deuteronomy 28:58 | If thou wilt not observe to do all the words of this law that are written in this book, that thou mayest fear this glorious and fearful name, JEHOVAH THY GOD; | If thou wilt not take heed to do all the words of this law that are written in this book, to fear this glorious and fearful name, JEHOVAH THY GOD; | If you will not observe to do all the words of this law that are written in this book, that you may fear this glorious and fearful name, YAHWEH YOUR GOD; | If you will not take care to do all the words of this law, recorded in this book, honouring that name of glory and of fear, THE LORD YOUR GOD; |
| Deuteronomy 28:59 | then Jehovah will make thy plagues wonderful, and the plagues of thy seed, even great plagues, and of long continuance, and sore sicknesses, and of long continuance. | then Jehovah will make thy plagues wonderful, and the plagues of thy seed, great and persistent plagues and evil and persistent sicknesses; | then Yahweh will make your plagues wonderful, and the plagues of your seed, even great plagues, and of long continuance, and sore sicknesses, and of long continuance. | Then the Lord your God will make your punishment, and the punishment of your seed, a thing to be wondered at; great punishments and cruel diseases stretching on through long years. |
| Deuteronomy 28:60 | And he will bring upon thee again all the diseases of Egypt, which thou wast afraid of; and they shall cleave unto thee. | and he will bring upon thee all the diseases of Egypt which thou art afraid of, and they shall cleave unto thee. | He will bring on you again all the diseases of Egypt, which you were afraid of; and they shall cleave to you. | He will send on you again all the diseases of Egypt, which were a cause of fear to you, and they will take you in their grip. |
| Deuteronomy 28:61 | Also every sickness, and every plague, which is not written in the book of this law, them will Jehovah bring upon thee, until thou be destroyed. | Also every sickness and every plague which is not written in the book of this law, them will Jehovah bring upon thee, until thou be destroyed. | Also every sickness, and every plague, which is not written in the book of this law, them will Yahweh bring on you, until you be destroyed. | And all the diseases and the pains not recorded in the book of this law will the Lord send on you till your destruction is complete. |
| Deuteronomy 28:62 | And ye shall be left few in number, whereas ye were as the stars of heaven for multitude; because thou didst not hearken unto the voice of Jehovah thy God. | And ye shall be left a small company, whereas ye were as the stars of heaven for multitude; because thou hast not hearkened to the voice of Jehovah thy God. | You shall be left few in number, whereas you were as the stars of the sky for multitude; because you didn't listen to the voice of Yahweh your God. | And you will become a very small band, though your numbers were like the stars of heaven; because you did not give ear to the voice of the Lord your God. |
| Deuteronomy 28:63 | And it shall come to pass, that, as Jehovah rejoiced over you to do you good, and to multiply you, so Jehovah will rejoice over you to cause you to perish, and to destroy you; and ye shall be plucked from off the land whither thou goest in to possess it. | And it shall come to pass, that as Jehovah rejoiced over you to do you good and to multiply you, so Jehovah will rejoice over you to cause you to perish, and to destroy you; and ye shall be plucked from off the land whereunto thou goest to possess it. | It shall happen that as Yahweh rejoiced over you to do you good, and to multiply you, so Yahweh will rejoice over you to cause you to perish, and to destroy you; and you shall be plucked from off the land where you go in to possess it. | And as the Lord took delight in doing you good and increasing you, so the Lord will take pleasure in cutting you off and causing your destruction, and you will be uprooted from the land which you are about to take as your heritage. |
| Deuteronomy 28:64 | And Jehovah will scatter thee among all peoples, from the one end of the earth even unto the other end of the earth; and there thou shalt serve other gods, which thou hast not known, thou nor thy fathers, even wood and stone. | And Jehovah will scatter thee among all peoples, from one end of the earth even unto the other end of the earth; and thou shalt there serve other gods, whom thou hast not known, neither thou nor thy fathers, wood and stone. | Yahweh will scatter you among all peoples, from the one end of the earth even to the other end of the earth; and there you shall serve other gods, which you have not known, you nor your fathers, even wood and stone. | And the Lord will send you wandering among all peoples, from one end of the earth to the other: there you will be servants to other gods, of wood and stone, gods of which you and your fathers had no knowledge. |
| Deuteronomy 28:65 | And among these nations shalt thou find no ease, and there shall be no rest for the sole of thy foot: but Jehovah will give thee there a trembling heart, and failing of eyes, and pining of soul; | And among these nations shalt thou have no rest, neither shall the sole of thy foot have a resting-place, and Jehovah shall give thee there a trembling heart, languishing of the eyes, and pining of the soul. | Among these nations shall you find no ease, and there shall be no rest for the sole of your foot: but Yahweh will give you there a trembling heart, and failing of eyes, and pining of soul; | And even among these nations there will be no peace for you, and no rest for your feet: but the Lord will give you there a shaking heart and wasting eyes and weariness of soul: |
| Deuteronomy 28:66 | and thy life shall hang in doubt before thee; and thou shalt fear night and day, and shalt have no assurance of thy life. | And thy life shall hang in suspense before thee; and thou shalt be in terror day and night and shalt be afraid of thy life. | and your life shall hang in doubt before you; and you shall fear night and day, and shall have no assurance of your life. | Your very life will be hanging in doubt before you, and day and night will be dark with fears, and nothing in life will be certain: |
| Deuteronomy 28:67 | In the morning thou shalt say, Would it were even! and at even thou shalt say, Would it were morning! for the fear of thy heart which thou shalt fear, and for the sight of thine eyes which thou shalt see. | In the morning thou shalt say, Would that it were even! and in the evening thou shalt say, Would that it were morning! through the fright of thy heart wherewith thou shalt be in terror, and through the sight of thine eyes which thou shalt see. | In the morning you shall say, Would it were even! and at even you shall say, Would it were morning! for the fear of your heart which you shall fear, and for the sight of your eyes which you shall see. | In the morning you will say, If only it was evening! And at evening you will say, If only morning would come! Because of the fear in your hearts and the things which your eyes will see. |
| Deuteronomy 28:68 | And Jehovah will bring thee into Egypt again with ships, by the way whereof I said unto thee, Thou shalt see it no more again: and there ye shall sell yourselves unto your enemies for bondmen and for bondwomen, and no man shall buy you. | And Jehovah will bring thee into Egypt again with ships, by the way whereof I said unto thee, Thou shalt see it again no more; and there ye shall be sold unto your enemies for bondmen and bondwomen, and there shall be no man to buy [you]. | Yahweh will bring you into Egypt again with ships, by the way whereof I said to you, You shall see it no more again: and there you shall sell yourselves to your enemies for bondservants and for bondmaids, and no man shall buy you. | And the Lord will take you back to Egypt again in ships, by the way of which I said to you, You will never see it again: there you will be offering yourselves as men-servants and women-servants to your haters for a price, and no man will take you. |
| | The American Standard Version Online Bible (ASV) | The Darby Online Bible (DBY) | The World English Online Bible (WLD) | The Basic English Online Bible (BAS) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|