Isaiah:42 Parallel Bible - ASV DBY WLD DRV |
|
|
|
|
|
|
|
|
| | The American Standard Version Online Bible (ASV) | The Darby Online Bible (DBY) | The World English Online Bible (WLD) | The Douay Rheims Online Bible (DRV) |
| Isaiah 42:1 | Behold, my servant, whom I uphold; my chosen, in whom my soul delighteth: I have put my Spirit upon him; he will bring forth justice to the Gentiles. | Behold my servant whom I uphold, mine elect [in whom] my soul delighteth! I will put my Spirit upon him; he shall bring forth judgment to the nations. | Behold, my servant, whom I uphold; my chosen, in whom my soul delights: I have put my Spirit on him; he will bring forth justice to the Gentiles. | Behold my servant, I will uphold him: my elect, my soul delighteth in him: I have given my spirit upon him, he shall bring forth judgment to the Gentiles. |
| Isaiah 42:2 | He will not cry, nor lift up his voice, nor cause it to be heard in the street. | He shall not cry, nor lift up, nor cause his voice to be heard in the street. | He will not cry, nor lift up his voice, nor cause it to be heard in the street. | He shall not cry, nor have respect to person, neither shall his voice be heard abroad. |
| Isaiah 42:3 | A bruised reed will he not break, and a dimly burning wick will he not quench: he will bring forth justice in truth. | A bruised reed shall he not break, and smoking flax shall he not quench: he shall bring forth judgment according to truth. | A bruised reed will he not break, and a dimly burning wick will he not quench: he will bring forth justice in truth. | The bruised reed he shall not break, and smoking flax he shall not quench: he shall bring forth judgment unto truth. |
| Isaiah 42:4 | He will not fail nor be discouraged, till he have set justice in the earth; and the isles shall wait for his law. | He shall not faint nor be in haste, till he have set justice in the earth: and the isles shall wait for his law. | He will not fail nor be discouraged, until he have set justice in the earth; and the isles shall wait for his law. | He shall not be sad, nor troublesome, till he set judgment in the earth: and the islands shall wait for his law. |
| Isaiah 42:5 | Thus saith God Jehovah, he that created the heavens, and stretched them forth; he that spread abroad the earth and that which cometh out of it; he that giveth breath unto the people upon it, and spirit to them that walk therein: | Thus saith ùGod, Jehovah, he that created the heavens and stretched them out, he that spread forth the earth and its productions, he that giveth breath unto the people upon it, and spirit to them that walk therein: | Thus says God Yahweh, he who created the heavens, and stretched them forth; he who spread abroad the earth and that which comes out of it; he who gives breath to the people on it, and spirit to those who walk therein: | Thus saith the Lord God that created the heavens, and stretched them out: that established the earth, and the things that spring out of it: that giveth breath to the people upon it, and spirit to them that tread thereon. |
| Isaiah 42:6 | I, Jehovah, have called thee in righteousness, and will hold thy hand, and will keep thee, and give thee for a covenant of the people, for a light of the Gentiles; | I, Jehovah, have called thee in righteousness, and will take hold of thy hand; and I will preserve thee, and give thee for a covenant of the people, for a light of the nations, | I, Yahweh, have called you in righteousness, and will hold your hand, and will keep you, and give you for a covenant of the people, for a light of the Gentiles; | I the Lord have called thee in justice, and taken thee by the hand, and preserved thee. And I have given thee for a covenant of the people, for a light of the Gentiles: |
| Isaiah 42:7 | to open the blind eyes, to bring out the prisoners from the dungeon, and them that sit in darkness out of the prison-house. | to open the blind eyes, to bring forth the prisoner from the prison, them that sit in darkness out of the house of restraint. | to open the blind eyes, to bring out the prisoners from the dungeon, and those who sit in darkness out of the prison-house. | That thou mightest open the eyes of the blind, and bring forth the prisoner out of prison, and them that sit in darkness out of the prison house. |
| Isaiah 42:8 | I am Jehovah, that is my name; and my glory will I not give to another, neither my praise unto graven images. | I am Jehovah, that is my name; and my glory will I not give to another, neither my praise to graven images. | I am Yahweh, that is my name; and my glory will I not give to another, neither my praise to engraved images. | I the Lord, this is my name: I will not give my glory to another, nor my praise to graven things. |
| Isaiah 42:9 | Behold, the former things are come to pass, and new things do I declare; before they spring forth I tell you of them. | Behold, the former things are come to pass, and new things do I declare: before they spring forth will I cause you to hear them. | Behold, the former things have happened, and new things do I declare. Before they spring forth I tell you of them. | The things that were first, behold they are come: and new things do I declare: before they spring forth, I will make you head them. |
| Isaiah 42:10 | Sing unto Jehovah a new song, and his praise from the end of the earth; ye that go down to the sea, and all that is therein, the isles, and the inhabitants thereof. | Sing unto Jehovah a new song, his praise from the end of the earth, ye that go down to the sea, and all that is therein, the isles and their inhabitants. | Sing to Yahweh a new song, and his praise from the end of the earth; you who go down to the sea, and all that is therein, the isles, and the inhabitants of it. | Sing ye to the Lora a new song, his praise is from the ends of the earth: you that go down to the sea, and all that are therein: ye islands, and ye inhabitants of them. |
| Isaiah 42:11 | Let the wilderness and the cities thereof lift up [their voice], the villages that Kedar doth inhabit; let the inhabitants of Sela sing, let them shout from the top of the mountains. | Let the wilderness and the cities thereof lift up [their voice], the villages that Kedar doth inhabit; let the inhabitants of the rock sing, let them shout from the top of the mountains: | Let the wilderness and the cities of it lift up [their voice], the villages that Kedar does inhabit; let the inhabitants of Sela sing, let them shout from the top of the mountains. | Let the desert and the cities thereof be exalted: Cedar shall dwell in houses: ye inhabitants of Petra, give praise, they shall cry from the top of the mountains. |
| Isaiah 42:12 | Let them give glory unto Jehovah, and declare his praise in the islands. | let them give glory unto Jehovah, and declare his praise in the islands. | Let them give glory to Yahweh, and declare his praise in the islands. | They shall give glory to the Lord, and shall declare his praise in the islands. |
| Isaiah 42:13 | Jehovah will go forth as a mighty man; he will stir up [his] zeal like a man of war: he will cry, yea, he will shout aloud; he will do mightily against his enemies. | Jehovah will go forth as a mighty man, he will stir up jealousy like a man of war: he will cry, yea, he will shout; he will shew himself mighty against his enemies. | Yahweh will go forth as a mighty man; he will stir up [his] zeal like a man of war: he will cry, yes, he will shout aloud; he will do mightily against his enemies. | The Lord shall go forth as a mighty man, as a man of war shall he stir up zeal: he shall shout and cry: he shall prevail against his enemies. |
| Isaiah 42:14 | I have long time holden my peace; I have been still, and refrained myself: [now] will I cry out like a travailing woman; I will gasp and pant together. | Long time have I holden my peace; I have been still, I have restrained myself: I will cry like a woman that travaileth; I will blow and pant at once. | I have long time held my peace; I have been still, and refrained myself: [now] will I cry out like a travailing woman; I will gasp and pant together. | I have always held my peace, I have I kept silence, I have been patient, I will speak now as a woman in labour: I will destroy, and swallow up at once. |
| Isaiah 42:15 | I will lay waste mountains and hills, and dry up all their herbs; and I will make the rivers islands, and will dry up the pools. | I will lay waste mountains and hills, and dry up all their herbs; and I will make the rivers islands, and I will dry up the pools. | I will lay waste mountains and hills, and dry up all their herbs; and I will make the rivers islands, and will dry up the pools. | I will lay waste the mountains and hills, and will make all their grass to wither: and I will turn rivers into islands, and will dry up the standing pools. |
| Isaiah 42:16 | And I will bring the blind by a way that they know not; in paths that they know not will I lead them; I will make darkness light before them, and crooked places straight. These things will I do, and I will not forsake them. | And I will bring the blind by a way that they know not, in paths that they know not will I lead them; I will make darkness light before them, and crooked things straight. These things will I do unto them, and not forsake them. | I will bring the blind by a way that they don't know; in paths that they don't know will I lead them; I will make darkness light before them, and crooked places straight. These things will I do, and I will not forsake them. | And I will lead the blind into the way which they know not: and in the paths which they were ignorant of I will make them walk: I will make darkness light before them, and crooked things straight: these things have I done to them, and have not forsaken them. |
| Isaiah 42:17 | They shall be turned back, they shall be utterly put to shame, that trust in graven images, that say unto molten images, Ye are our gods. | They shall be turned back, they shall be covered with shame, that confide in graven images, that say to the molten images, Ye are our gods. | They shall be turned back, they shall be utterly put to shame, who trust in engraved images, who tell molten images, You are our gods. | They are turned back: let them be greatly confounded, that trust in a graven thing, that say to a molten thing: You are our god. |
| Isaiah 42:18 | Hear, ye deaf; and look, ye blind, that ye may see. | Hear, ye deaf; and look, ye blind, that ye may see. | Hear, you deaf; and look, you blind, that you may see. | Hear, ye deaf, and, ye blind, behold that you may see. |
| Isaiah 42:19 | Who is blind, but my servant? or deaf, as my messenger that I send? who is blind as he that is at peace [with me], and blind as Jehovah's servant? | Who is blind, but my servant? and deaf, as my messenger whom I sent? Who is blind as he in whom I have trusted, and blind as Jehovah's servant, | Who is blind, but my servant? or deaf, as my messenger whom I send? Who is blind as he who is at peace, and blind as Yahweh's servant? | Who is blind, but my servant? or deaf, but he to whom I have sent my messengers? Who is blind, but he that is sold? or who is blind, but the servant of the Lord? |
| Isaiah 42:20 | Thou seest many things, but thou observest not; his ears are open, but he heareth not. | seeing many things, and thou observest not? With opened ears, he heareth not. | You see many things, but don't observe. His ears are open, but he doesn't hear. | 20. Thou that seest many things, wilt thou not observe them? thou that hast ears open, wilt thou not hear? |
| Isaiah 42:21 | It pleased Jehovah, for his righteousness' sake, to magnify the law, and make it honorable. | Jehovah had delight [in him] for his righteousness' sake: he hath magnified the law, and made it honourable. | It pleased Yahweh, for his righteousness' sake, to magnify the law, and make it honorable. | And the Lord was willing to sanctify him, and to magnify the law, and exalt it. |
| Isaiah 42:22 | But this is a people robbed and plundered; they are all of them snared in holes, and they are hid in prison-houses: they are for a prey, and none delivereth; for a spoil, and none saith, Restore. | But this is a people robbed and spoiled; they are all of them snared in holes, and hidden in prison-houses; they are become a prey, and none delivereth, a spoil, and none saith, Restore. | But this is a people robbed and plundered; they are all of them snared in holes, and they are hid in prison-houses: they are for a prey, and none delivers; for a spoil, and none says, Restore. | But this is a people that is robbed and wasted: they are all the snare of young men, and they are hid in the houses of prisons: they are made a prey, and there is none to deliver them: a spoil, and there is none that saith: Restore. |
| Isaiah 42:23 | Who is there among you that will give ear to this? that will hearken and hear for the time to come? | Who among you will give ear to this, [who] will hearken and hear what is to come? | Who is there among you who will give ear to this? who will listen and hear for the time to come? | Who is there among you that will give ear to this, that will attend and hearken for times to come? |
| Isaiah 42:24 | Who gave Jacob for a spoil, and Israel to the robbers? did not Jehovah? he against whom we have sinned, and in whose ways they would not walk, neither were they obedient unto his law. | Who gave Jacob for a spoil, and Israel to the robbers? Did not Jehovah, he against whom we have sinned? And they would not walk in his ways, neither did they hearken unto his law. | Who gave Jacob for a spoil, and Israel to the robbers? Didn't Yahweh? he against whom we have sinned, and in whose ways they would not walk, neither were they obedient to his law. | Who hath given Jacob for a spoil, and Israel to robbers? hath not the Lord himself, against whom we have sinned? And they would not walk in his ways, and they have not hearkened to his law. |
| Isaiah 42:25 | Therefore he poured upon him the fierceness of his anger, and the strength of battle; and it set him on fire round about, yet he knew not; and it burned him, yet he laid it not to heart. | And he hath poured upon him the fury of his anger, and the strength of battle: and it set him on fire round about, yet he knew not; and it burned him, yet he took it not to heart. | Therefore he poured on him the fierceness of his anger, and the strength of battle; and it set him on fire round about, yet he didn't know; and it burned him, yet he didn't lay it to heart. | And he hath poured out upon him the indignation of his fury, and a strong battle, and hath burnt him round about, and he knew not: and set him on fire, and he understood not. |
| | The American Standard Version Online Bible (ASV) | The Darby Online Bible (DBY) | The World English Online Bible (WLD) | The Douay Rheims Online Bible (DRV) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|