Jeremiah:10 Parallel Bible - ASV DBY WLD WEB |
|
|
|
|
|
|
|
|
| | The American Standard Version Online Bible (ASV) | The Darby Online Bible (DBY) | The World English Online Bible (WLD) | The Webster Online Bible (WEB) |
| Jeremiah 10:1 | Hear ye the word which Jehovah speaketh unto you, O house of Israel: | Hear the word that Jehovah speaketh unto you, house of Israel. | Hear you the word which Yahweh speaks to you, house of Israel: | Hear ye the word which the LORD speaketh to you, O house of Israel: |
| Jeremiah 10:2 | thus saith Jehovah, Learn not the way of the nations, and be not dismayed at the signs of heaven; for the nations are dismayed at them. | Thus saith Jehovah: Learn not the way of the nations, and be not dismayed at the signs of the heavens; for the nations are dismayed at them. | thus says Yahweh, "Don't learn the way of the nations, and don't be dismayed at the signs of the sky; for the nations are dismayed at them. | Thus saith the LORD, Learn not the way of the heathen, and be not dismayed at the signs of heaven; for the heathen are dismayed at them. |
| Jeremiah 10:3 | For the customs of the peoples are vanity; for one cutteth a tree out of the forest, the work of the hands of the workman with the axe. | For the statutes of the peoples are vanity; for [it is] a tree cut out of the forest, worked with a chisel by the hands of the artizan; | For the customs of the peoples are vanity; for one cuts a tree out of the forest, the work of the hands of the workman with the ax. | For the customs of the people are vain: for one cutteth a tree out of the forest, the work of the hands of the workman, with the ax. |
| Jeremiah 10:4 | They deck it with silver and with gold; they fasten it with nails and with hammers, that it move not. | they deck it with silver and with gold; they fasten it with nails and with hammers, that it move not. | They deck it with silver and with gold; they fasten it with nails and with hammers, that it not move. | They deck it with silver and with gold; they fasten it with nails and with hammers, that it may not move. |
| Jeremiah 10:5 | They are like a palm-tree, of turned work, and speak not: they must needs be borne, because they cannot go. Be not afraid of them; for they cannot do evil, neither is it in them to do good. | They are as a palm-column of turned work, and they speak not; they are carried, for they cannot go. Be not afraid of them; for they cannot do evil, neither also is it in them to do good. | They are like a palm-tree, of turned work, and don't speak: they must be carried, because they can't go. Don't be afraid of them; for they can't do evil, neither is it in them to do good. | They are upright as the palm tree, but speak not: they must needs be borne, because they cannot go. Be not afraid of them; for they cannot do evil, neither also is it in them to do good. |
| Jeremiah 10:6 | There is none like unto thee, O Jehovah; thou art great, and thy name is great in might. | There is none like unto thee, Jehovah; thou art great, and thy name is great in might. | There is none like you, Yahweh; you are great, and your name is great in might. | Forasmuch as there is none like to thee, O LORD; thou art great, and thy name is great in might. |
| Jeremiah 10:7 | Who should not fear thee, O King of the nations? for to thee doth it appertain; forasmuch as among all the wise men of the nations, and in all their royal estate, there is none like unto thee. | Who would not fear thee, O King of nations? For to thee doth it appertain; for among all the wise men of the nations, and in all their kingdoms, there is none like unto thee. | Who should not fear you, King of the nations? for to you does it appertain; because among all the wise men of the nations, and in all their royal estate, there is none like you. | Who would not fear thee, O King of nations? for to thee doth it appertain: forasmuch as among all the wise men of the nations, and in all their kingdoms, there is none like to thee. |
| Jeremiah 10:8 | But they are together brutish and foolish: the instruction of idols! it is but a stock. | But they are one and all senseless and foolish; the teaching of vanities is a stock. | But they are together brutish and foolish: the instruction of idols! it is but a stock. | But they are altogether brutish and foolish: the stock is a doctrine of vanities. |
| Jeremiah 10:9 | There is silver beaten into plates, which is brought from Tarshish, and gold from Uphaz, the work of the artificer and of the hands of the goldsmith; blue and purple for their clothing; they are all the work of skilful men. | Silver spread into plates is brought from Tarshish, and gold from Uphaz, the work of the artizan and of the hands of the founder; blue and purple is their clothing: they are all the work of skilful [men]. | There is silver beaten into plates, which is brought from Tarshish, and gold from Uphaz, the work of the artificer and of the hands of the goldsmith; blue and purple for their clothing; they are all the work of skillful men. | Silver spread into plates is brought from Tarshish, and gold from Uphaz, the work of the workman, and of the hands of the founder: blue and purple is their clothing: they are all the work of skillful men. |
| Jeremiah 10:10 | But Jehovah is the true God; he is the living God, and an everlasting King: at his wrath the earth trembleth, and the nations are not able to abide his indignation. | But Jehovah Elohim is truth; he is the living God, and the King of eternity. At his wrath the earth trembleth, and the nations cannot abide his indignation. | But Yahweh is the true God; he is the living God, and an everlasting King: at his wrath the earth trembles, and the nations are not able to abide his indignation. | But the LORD is the true God, he is the living God, and an everlasting king: at his wrath the earth shall tremble, and the nations shall not be able to abide his indignation. |
| Jeremiah 10:11 | Thus shall ye say unto them, The gods that have not made the heavens and the earth, these shall perish from the earth, and from under the heavens. | Thus shall ye say unto them: The gods that have not made the heavens and the earth, these shall perish from the earth, and from under the heavens. | Thus shall you say to them, The gods that have not made the heavens and the earth, these shall perish from the earth, and from under the heavens. | Thus shall ye say to them, The gods that have not made the heavens and the earth, even they shall perish from the earth, and from under these heavens. |
| Jeremiah 10:12 | He hath made the earth by his power, he hath established the world by his wisdom, and by his understanding hath he stretched out the heavens: | He hath made the earth by his power, he hath established the world by his wisdom, and hath stretched out the heavens by his understanding. | He has made the earth by his power, he has established the world by his wisdom, and by his understanding has he stretched out the heavens: | He hath made the earth by his power, he hath established the world by his wisdom, and hath stretched out the heavens by his discretion. |
| Jeremiah 10:13 | when he uttereth his voice, there is a tumult of waters in the heavens, and he causeth the vapors to ascend from the ends of the earth; he maketh lightnings for the rain, and bringeth forth the wind out of his treasuries. | When he uttereth his voice, there is a tumult of waters in the heavens, and he causeth the vapours to ascend from the end of the earth; he maketh lightnings for the rain, and bringeth forth the wind out of his treasuries. | when he utters his voice, there is a tumult of waters in the heavens, and he causes the vapors to ascend from the ends of the earth; he makes lightnings for the rain, and brings forth the wind out of his treasuries. | When he uttereth his voice, there is a multitude of waters in the heavens, and he causeth the vapors to ascend from the ends of the earth; he maketh lightnings with rain, and bringeth forth the wind out of his treasures. |
| Jeremiah 10:14 | Every man is become brutish [and is] without knowledge; every goldsmith is put to shame by his graven image; for his molten image is falsehood, and there is no breath in them. | Every man is become brutish, bereft of knowledge; every founder is put to shame by the graven image, for his molten image is falsehood, and there is no breath in them. | Every man is become brutish [and is] without knowledge; every goldsmith is put to shame by his engraved image; for his molten image is falsehood, and there is no breath in them. | Every man is brutish in his knowledge: every founder is confounded by the graven image: for his molten image is falsehood, and there is no breath in them. |
| Jeremiah 10:15 | They are vanity, a work of delusion: in the time of their visitation they shall perish. | They are vanity, a work of delusion: in the time of their visitation they shall perish. | They are vanity, a work of delusion: in the time of their visitation they shall perish. | They are vanity, and the work of errors: in the time of their visitation they shall perish. |
| Jeremiah 10:16 | The portion of Jacob is not like these; for he is the former of all things; and Israel is the tribe of his inheritance: Jehovah of hosts is his name. | The portion of Jacob is not like them; for it is he that hath formed all [things], and Israel is the rod of his inheritance: Jehovah of hosts is his name. | The portion of Jacob is not like these; for he is the former of all things; and Israel is the tribe of his inheritance: Yahweh of Hosts is his name. | The portion of Jacob is not like them: for he is the former of all things; and Israel is the rod of his inheritance: The LORD of hosts is his name. |
| Jeremiah 10:17 | Gather up thy wares out of the land, O thou that abidest in the siege. | Gather up thy baggage out of the land, O inhabitress of the fortress. | Gather up your wares out of the land, you who abide in the siege. | Gather up thy wares out of the land, O inhabitant of the fortress. |
| Jeremiah 10:18 | For thus saith Jehovah, Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this time, and will distress them, that they may feel [it]. | For thus saith Jehovah: Behold, I will this time sling out the inhabitants of the land, and will distress them, that they may be found. | For thus says Yahweh, Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this time, and will distress them, that they may feel [it]. | For thus saith the LORD; Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this once, and will distress them that they may find it so. |
| Jeremiah 10:19 | Woe is me because of my hurt! my wound is grievous: but I said, Truly this is [my] grief, and I must bear it. | Woe is me, for my wound! My stroke is hard to heal, and I had said, Yea, this is [my] grief, and I will bear it. | Woe is me because of my hurt! my wound is grievous: but I said, Truly this is [my] grief, and I must bear it. | Woe is me for my hurt! my wound is grievous: but I said, Truly this is a grief, and I must bear it. |
| Jeremiah 10:20 | My tent is destroyed, and all my cords are broken: my children are gone forth from me, and they are not: there is none to spread my tent any more, and to set up my curtains. | My tent is despoiled, and all my cords are broken; my children are gone forth from me, and they are not; there is none to stretch forth my tent any more, and to set up my curtains. | My tent is destroyed, and all my cords are broken: my children are gone forth from me, and they are no more: there is none to spread my tent any more, and to set up my curtains. | My tabernacle is laid waste, and all my cords are broken: my children are gone from me, and they are not: there is none to stretch forth my tent any more, and to set up my curtains. |
| Jeremiah 10:21 | For the shepherds are become brutish, and have not inquired of Jehovah: therefore they have not prospered, and all their flocks are scattered. | For the shepherds are become brutish, and have not sought Jehovah; therefore have they not acted wisely, and all their flock is scattered. | For the shepherds are become brutish, and have not inquired of Yahweh: therefore they have not prospered, and all their flocks are scattered. | For the pastors have become brutish, and have not sought the LORD: therefore they shall not prosper, and all their flocks shall be scattered. |
| Jeremiah 10:22 | The voice of tidings, behold, it cometh, and a great commotion out of the north country, to make the cities of Judah a desolation, a dwelling-place of jackals. | The voice of a rumour! Behold, it cometh, and a great commotion out of the north country, to make the cities of Judah a desolation, a dwelling-place of jackals. | The voice of news, behold, it comes, and a great commotion out of the north country, to make the cities of Judah a desolation, a dwelling-place of jackals. | Behold, the sound of the noise is come, and a great commotion from the north country, to make the cities of Judah desolate, and a den of dragons. |
| Jeremiah 10:23 | O Jehovah, I know that the way of man is not in himself: it is not in man that walketh to direct his steps. | I know, Jehovah, that the way of man is not his own; it is not in a man that walketh to direct his steps. | Yahweh, I know that the way of man is not in himself: it is not in man who walks to direct his steps. | O LORD, I know that the way of man is not in himself: it is not in man that walketh to direct his steps. |
| Jeremiah 10:24 | O Jehovah, correct me, but in measure: not in thine anger, lest thou bring me to nothing. | Jehovah, correct me, but with judgment; not in thine anger, lest thou bring me to nothing. | Yahweh, correct me, but in measure: not in your anger, lest you bring me to nothing. | O LORD, correct me, but with judgment; not in thy anger, lest thou bring me to nothing. |
| Jeremiah 10:25 | Pour out thy wrath upon the nations that know thee not, and upon the families that call not on thy name: for they have devoured Jacob, yea, they have devoured him and consumed him, and have laid waste his habitation. | Pour out thy fury upon the nations that know thee not, and upon the families that call not on thy name; for they have eaten up Jacob, yea, they have eaten him up and consumed him, and have laid waste his dwelling-place. | Pour out your wrath on the nations that don't know you, and on the families that don't call on your name: for they have devoured Jacob, yes, they have devoured him and consumed him, and have laid waste his habitation. | Pour out thy fury upon the heathen that know thee not, and upon the families that call not on thy name: for they have eaten up Jacob, and devoured him, and consumed him, and have made his habitation desolate. |
| | The American Standard Version Online Bible (ASV) | The Darby Online Bible (DBY) | The World English Online Bible (WLD) | The Webster Online Bible (WEB) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|