Psalms:85 Parallel Bible - ASV DBY WLD WEB |
|
|
|
|
|
|
|
|
| | The American Standard Version Online Bible (ASV) | The Darby Online Bible (DBY) | The World English Online Bible (WLD) | The Webster Online Bible (WEB) |
| Psalms 85:1 | Jehovah, thou hast been favorable unto thy land; Thou hast brought back the captivity of Jacob. | {To the chief Musician. Of the sons of Korah. A Psalm.} Thou hast been favourable, Jehovah, unto thy land; thou hast turned the captivity of Jacob: | Yahweh, you have been favorable to your land. You have restored the fortunes of Jacob. | To the chief Musician, A Psalm for the sons of Korah. LORD, thou hast been favorable to thy land: thou hast brought back the captivity of Jacob. |
| Psalms 85:2 | Thou hast forgiven the iniquity of thy people; Thou hast covered all their sin. Selah | Thou hast forgiven the iniquity of thy people; thou hast covered all their sin. Selah. | You have forgiven the iniquity of your people. You have covered all their sin. Selah. | Thou hast forgiven the iniquity of thy people, thou hast covered all their sin. Selah. |
| Psalms 85:3 | Thou hast taken away all thy wrath; Thou hast turned [thyself] from the fierceness of thine anger. | Thou hast withdrawn all thy wrath; thou hast turned from the fierceness of thine anger. | You have taken away all your wrath. You have turned from the fierceness of your anger. | Thou hast taken away all thy wrath; thou hast turned thyself from the fierceness of thy anger. |
| Psalms 85:4 | Turn us, O God of our salvation, And cause thine indignation toward us to cease. | Bring us back, O God of our salvation, and cause thine indignation toward us to cease. | Turn us, God of our salvation, And cause your indignation toward us to cease. | Turn us, O God of our salvation, and cause thy anger towards us to cease. |
| Psalms 85:5 | Wilt thou be angry with us for ever? Wilt thou draw out thine anger to all generations? | Wilt thou be angry with us for ever? wilt thou draw out thine anger from generation to generation? | Will you be angry with us forever? Will you draw out your anger to all generations? | Wilt thou be angry with us for ever? wilt thou draw out thy anger to all generations? |
| Psalms 85:6 | Wilt thou not quicken us again, That thy people may rejoice in thee? | Wilt thou not revive us again, that thy people may rejoice in thee? | Won't you revive us again, That your people may rejoice in you? | Wilt thou not revive us again: that thy people may rejoice in thee? |
| Psalms 85:7 | Show us thy lovingkindness, O Jehovah, And grant us thy salvation. | Shew us thy loving-kindness, O Jehovah, and grant us thy salvation. | Show us your lovingkindness, Yahweh. Grant us your salvation. | Show us thy mercy, O LORD, and grant us thy salvation. |
| Psalms 85:8 | I will hear what God Jehovah will speak; For he will speak peace unto his people, and to his saints: But let them not turn again to folly. | I will hear what ùGod, Jehovah, will speak; for he will speak peace unto his people, and to his godly ones: but let them not turn again to folly. | I will hear what God, Yahweh, will speak, For he will speak peace to his people, his saints; But let them not turn again to folly. | I will hear what God the LORD will speak: for he will speak peace to his people, and to his saints: but let them not turn again to folly. |
| Psalms 85:9 | Surely his salvation is nigh them that fear him, That glory may dwell in our land. | Surely his salvation is nigh them that fear him, that glory may dwell in our land. | Surely his salvation is near those who fear him, That glory may dwell in our land. | Surely his salvation is nigh them that fear him; that glory may dwell in our land. |
| Psalms 85:10 | Mercy and truth are met together; Righteousness and peace have kissed each other. | Loving-kindness and truth are met together; righteousness and peace have kissed each other: | Mercy and truth meet together. Righteousness and peace have kissed each other. | Mercy and truth are met together; righteousness and peace have kissed each other. |
| Psalms 85:11 | Truth springeth out of the earth; And righteousness hath looked down from heaven. | Truth shall spring out of the earth, and righteousness shall look down from the heavens. | Truth springs out of the earth. Righteousness has looked down from heaven. | Truth shall spring out of the earth; and righteousness shall look down from heaven. |
| Psalms 85:12 | Yea, Jehovah will give that which is good; And our land shall yield its increase. | Jehovah also will give what is good, and our land shall yield its increase. | Yes, Yahweh will give that which is good. Our land will yield its increase. | Yes, the LORD will give that which is good; and our land shall yield her increase. |
| Psalms 85:13 | Righteousness shall go before him, And shall make his footsteps a way [to walk in]. Psalm 86 A Prayer of David | Righteousness shall go before him, and shall set his footsteps on the way. | Righteousness goes before him, And prepares the way for his steps. Psalm 86 A Prayer by David. | Righteousness shall go before him; and shall set us in the way of his steps. |
| | The American Standard Version Online Bible (ASV) | The Darby Online Bible (DBY) | The World English Online Bible (WLD) | The Webster Online Bible (WEB) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|