Psalms:83 Parallel Bible - ASV DBY YLT DRV |
|
|
|
|
|
|
|
|
| | The American Standard Version Online Bible (ASV) | The Darby Online Bible (DBY) | The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) | The Douay Rheims Online Bible (DRV) |
| Psalms 83:1 | O God, keep not thou silence: Hold not thy peace, and be not still, O God. | {A Song; a Psalm of Asaph.} O God, keep not silence; hold not thy peace, and be not still, O ùGod: | A Song, A Psalm of Asaph. O God, let there be no silence to Thee, Be not silent, nor be quiet, O God. | Unto the end, for the winepresses, a psalm for the sons of Core. |
| Psalms 83:2 | For, lo, thine enemies make a tumult; And they that hate thee have lifted up the head. | For behold, thine enemies make a tumult; and they that hate thee lift up the head. | For, lo, Thine enemies do roar, And those hating Thee have lifted up the head, | How lovely are thy tabernacles, O Lord of host! |
| Psalms 83:3 | Thy take crafty counsel against thy people, And consult together against thy hidden ones. | They take crafty counsel against thy people, and consult against thy hidden ones: | Against Thy people they take crafty counsel, And consult against Thy hidden ones. | my soul longeth and fainteth for the courts of the Lord. My heart and my flesh have rejoiced in the living God. |
| Psalms 83:4 | They have said, Come, and let us cut them off from being a nation; That the name of Israel may be no more in remembrance. | They say, Come, and let us cut them off from being a nation, and let the name of Israel be mentioned no more. | They have said, `Come, And we cut them off from [being] a nation, And the name of Israel is not remembered any more.` | For the sparrow hath found herself a house, and the turtle a nest for herself where she may lay her young ones: Thy altars, O Lord of hosts, my king and my God. |
| Psalms 83:5 | For they have consulted together with one consent; Against thee do they make a covenant: | For they have consulted together with one heart: they have made an alliance together against thee. | For they consulted in heart together, Against Thee a covenant they make, | Blessed are they that dwell in thy house, O Lord: they shall praise thee for ever and ever. |
| Psalms 83:6 | The tents of Edom and the Ishmaelites; Moab, and the Hagarenes; | The tents of Edom and the Ishmaelites, Moab and the Hagarites; | Tents of Edom, and Ishmaelites, Moab, and the Hagarenes, | Blessed is the man whose help is from thee: in his heart he hath disposed to ascend by steps, |
| Psalms 83:7 | Gebal, and Ammon, and Amalek; Philistia with the inhabitants of Tyre: | Gebal, and Ammon, and Amalek; Philistia, with the inhabitants of Tyre; | Gebal, and Ammon, and Amalek, Philistia with inhabitants of Tyre, | in the vale of tears, in the place which be hath set. |
| Psalms 83:8 | Assyria also is joined with them; They have helped the children of Lot. Selah | Asshur also is joined with them: they are an arm to the sons of Lot. Selah. | Asshur also is joined with them, They have been an arm to sons of Lot. Selah. | For the lawgiver shall give a blessing, they shall go from virtue to virtue: the God of gods shall be seen in Sion. |
| Psalms 83:9 | Do thou unto them as unto Midian, As to Sisera, as to Jabin, at the river Kishon; | Do unto them as to Midian; as to Sisera, as to Jabin, at the torrent of Kishon: | Do to them as [to] Midian, As [to] Sisera, as [to] Jabin, at the stream Kishon. | O Lord God of hosts, hear my prayer: give ear, O God of Jacob. |
| Psalms 83:10 | Who perished at Endor, Who became as dung for the earth. | Who were destroyed at Endor; they became as dung for the ground. | They were destroyed at Endor, They were dung for the ground! | Behold, O God our protector: and look on the face of thy Christ. |
| Psalms 83:11 | Make their nobles like Oreb and Zeeb; Yea, all their princes like Zebah and Zalmunna; | Make their nobles as Oreb and as Zeeb; and all their chiefs as Zebah and as Zalmunna. | Make their nobles as Oreb and as Zeeb, And as Zebah and Zalmunna all their princes, | For better is one day in thy courts above thousands. I have chosen to be an abject in the house of my God, rather than to dwell in the tabernacles of sinners. |
| Psalms 83:12 | Who said, Let us take to ourselves in possession The habitations of God. | For they have said, Let us take to ourselves God's dwelling-places in possession. | Who have said, `Let us occupy for ourselves The comely places of God.` | For God loveth mercy and truth: the Lord will give grace and glory. |
| Psalms 83:13 | O my God, make them like the whirling dust; As stubble before the wind. | O my God, make them like a whirling thing, like stubble before the wind. | O my God, make them as a rolling thing, As stubble before wind. | He will not deprive of good things them that walk in innocence : O Lord of hosts, blessed is the man that trusteth in thee. |
| Psalms 83:14 | As the fire that burneth the forest, And as the flame that setteth the mountains on fire, | As fire burneth a forest, and as the flame setteth the mountains on fire, | As a fire doth burn a forest, And as a flame setteth hills on fire, | |
| Psalms 83:15 | So pursue them with thy tempest, And terrify them with thy storm. | So pursue them with thy tempest, and terrify them with thy whirlwind. | So dost Thou pursue them with Thy whirlwind, And with Thy hurricane troublest them. | |
| Psalms 83:16 | Fill their faces with confusion, That they may seek thy name, O Jehovah. | Fill their faces with shame, that they may seek thy name, O Jehovah. | Fill their faces [with] shame, And they seek Thy name, O Jehovah. | |
| Psalms 83:17 | Let them be put to shame and dismayed for ever; Yea, let them be confounded and perish; | Let them be put to shame and be dismayed for ever, and let them be confounded and perish: | They are ashamed and troubled for ever, Yea, they are confounded and lost. | |
| Psalms 83:18 | That they may know that thou alone, whose name is Jehovah, Art the Most High over all the earth. Psalm 84 For the Chief Musician; set to the Gittith. A Psalm of the sons of Korah. | That they may know that thou alone, whose name is Jehovah, art the Most High over all the earth. | And they know that Thou (Thy name [is] Jehovah by Thyself,) [Art] the Most High over all the earth! | |
| | The American Standard Version Online Bible (ASV) | The Darby Online Bible (DBY) | The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) | The Douay Rheims Online Bible (DRV) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|