Ecclesiastes:7 Parallel Bible - ASV DBY YLT WEB |
|
|
|
|
|
|
|
|
| | The American Standard Version Online Bible (ASV) | The Darby Online Bible (DBY) | The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) | The Webster Online Bible (WEB) |
| Ecclesiastes 7:1 | A [good] name is better than precious oil; and the day of death, than the day of one's birth. | A [good] name is better than precious ointment, and the day of death than the day of one's birth. | Better [is] a name than good perfume, And the day of death than the day of birth. | A good name is better than precious ointment; and the day of death than the day of one's birth. |
| Ecclesiastes 7:2 | It is better to go to the house of mourning than to go to the house of feasting: for that is the end of all men; and the living will lay it to his heart. | It is better to go to the house of mourning than to go to the house of feasting: in that that is the end of all men, and the living taketh it to heart. | Better to go unto a house of mourning, Than to go unto a house of banqueting, For that is the end of all men, And the living layeth [it] unto his heart. | It is better to go to the house of mourning, than to go to the house of feasting: for that is the end of all men; and the living will lay it to his heart. |
| Ecclesiastes 7:3 | Sorrow is better than laughter; for by the sadness of the countenance the heart is made glad. | Vexation is better than laughter; for by the sadness of the countenance the heart is made better. | Better [is] sorrow than laughter, For by the sadness of the face the heart becometh better. | Sorrow is better than laughter: for by the sadness of the countenance the heart is made better. |
| Ecclesiastes 7:4 | The heart of the wise is in the house of mourning; but the heart of fools is in the house of mirth. | The heart of the wise is in the house of mourning, but the heart of fools in the house of mirth. | The heart of the wise [is] in a house of mourning, And the heart of fools in a house of mirth. | The heart of the wise is in the house of mourning; but the heart of fools is in the house of mirth. |
| Ecclesiastes 7:5 | It is better to hear the rebuke of the wise, than for a man to hear the song of fools. | It is better for a man to hear the rebuke of the wise, than to hear the song of fools. | Better to hear a rebuke of a wise man, Than [for] a man to hear a song of fools, | It is better to hear the rebuke of the wise, than for a man to hear the song of fools. |
| Ecclesiastes 7:6 | For as the crackling of thorns under a pot, so is the laughter of the fool: this also is vanity. | For as the crackling of thorns under a pot, so is the laughter of the fool. This also is vanity. | For as the noise of thorns under the pot, So [is] the laughter of a fool, even this [is] vanity. | For as the crackling of thorns under a pot, so is the laughter of the fool: this also is vanity. |
| Ecclesiastes 7:7 | Surely extortion maketh the wise man foolish; and a bribe destroyeth the understanding. | Surely oppression maketh a wise man mad, and a gift destroyeth the heart. | Surely oppression maketh the wise mad, And a gift destroyeth the heart. | Surely oppression maketh a wise man mad; and a gift destroyeth the heart. |
| Ecclesiastes 7:8 | Better is the end of a thing than the beginning thereof; [and] the patient in spirit is better than the proud in spirit. | Better is the end of a thing than its beginning; better is a patient spirit than a proud spirit. | Better [is] the latter end of a thing than its beginning, Better [is] the patient of spirit, than the haughty of spirit. | Better is the end of a thing than its beginning: and the patient in spirit is better than the proud in spirit. |
| Ecclesiastes 7:9 | Be not hasty in thy spirit to be angry; for anger resteth in the bosom of fools. | Be not hasty in thy spirit to be vexed; for vexation resteth in the bosom of fools. | Be not hasty in thy spirit to be angry, For anger in the bosom of fools resteth. | Be not hasty in thy spirit to be angry: for anger resteth in the bosom of fools. |
| Ecclesiastes 7:10 | Say not thou, What is the cause that the former days were better than these? for thou dost not inquire wisely concerning this. | Say not, How is it that the former days were better than these? for thou dost not inquire wisely concerning this. | Say not thou, `What was it, That the former days were better than these?` For thou hast not asked wisely of this. | Say not thou, What is the cause that the former days were better than these? for thou dost not inquire wisely concerning this. |
| Ecclesiastes 7:11 | Wisdom is as good as an inheritance; yea, more excellent is it for them that see the sun. | Wisdom is as good as an inheritance, and profitable to them that see the sun. | Wisdom [is] good with an inheritance, And an advantage [it is] to those beholding the sun. | Wisdom is good with an inheritance: and by it there is profit to them that see the sun. |
| Ecclesiastes 7:12 | For wisdom is a defence, even as money is a defence; but the excellency of knowledge is, that wisdom preserveth the life of him that hath it. | For wisdom is a defence [as] money is a defence; but the excellency of knowledge is, [that] wisdom maketh them that possess it to live. | For wisdom [is] a defense, money [is] a defence, And the advantage of the knowledge of wisdom [is], She reviveth her possessors. | For wisdom is a defense, and money is a defense: but the excellence of knowledge is, that wisdom giveth life to them that have it. |
| Ecclesiastes 7:13 | Consider the work of God: for who can make that straight, which he hath made crooked? | Consider the work of God; for who can make straight what he hath made crooked? | See the work of God, For who is able to make straight that which He made crooked? | Consider the work of God: for who can make that straight, which he hath made crooked? |
| Ecclesiastes 7:14 | In the day of prosperity be joyful, and in the day of adversity consider; yea, God hath made the one side by side with the other, to the end that man should not find out anything [that shall be] after him. | In the day of prosperity enjoy good, and in the day of adversity consider: God hath also set the one beside the other, to the end that man should find out nothing [of what shall be] after him. | In a day of prosperity be in gladness, And in a day of evil consider. Also this over-against that hath God made, To the intent that man doth not find anything after him. | In the day of prosperity be joyful, but in the day of adversity consider: God also hath set the one over against the other, to the end that man should find nothing after him. |
| Ecclesiastes 7:15 | All this have I seen in my days of vanity: there is a righteous man that perisheth in his righteousness, and there is a wicked man that prolongeth [his life] in his evil-doing. | All [this] have I seen in the days of my vanity: there is a righteous [man] that perisheth by his righteousness, and there is a wicked [man] that prolongeth [his days] by his wickedness. | The whole I have considered in the days of my vanity. There is a righteous one perishing in his righteousness, and there is a wrong-doer prolonging [himself] in his wrong. | All things have I seen in the days of my vanity: there is a just man that perisheth in his righteousness, and there is a wicked man that prolongeth his life in his wickedness. |
| Ecclesiastes 7:16 | Be not righteous overmuch; neither make thyself overwise: why shouldest thou destroy thyself? | Be not righteous overmuch; neither make thyself overwise: why shouldest thou destroy thyself? | Be not over-righteous, nor show thyself too wise, why art thou desolate? | Be not righteous over much; neither make thyself over wise: why shouldst thou destroy thyself? |
| Ecclesiastes 7:17 | Be not overmuch wicked, neither be thou foolish: why shouldest thou die before thy time? | Be not overmuch wicked, neither be thou foolish: why shouldest thou die before thy time? | Do not much wrong, neither be thou a fool, why dost thou die within thy time? | Be not over much wicked, neither be thou foolish: why shouldst thou die before thy time? |
| Ecclesiastes 7:18 | It is good that thou shouldest take hold of this; yea, also from that withdraw not thy hand: for he that feareth God shall come forth from them all. | It is good that thou shouldest take hold of this; yea, also from that withdraw not thy hand: for he that feareth God cometh forth from them all. | [It is] good that thou dost lay hold on this, and also, from that withdrawest not thy hand, for whoso is fearing God goeth out with them all. | It is good that thou shouldst take hold of this; yes, also from this withdraw not thy hand: for he that feareth God shall escape from them all. |
| Ecclesiastes 7:19 | Wisdom is a strength to the wise man more than ten rulers that are in a city. | Wisdom strengtheneth the wise more than ten mighty [men] that are in a city. | The wisdom giveth strength to a wise man, more than wealth the rulers who have been in a city. | Wisdom strengtheneth the wise more than ten mighty men who are in the city. |
| Ecclesiastes 7:20 | Surely there is not a righteous man upon earth, that doeth good, and sinneth not. | Surely there is not a righteous man upon earth, that doeth good and sinneth not. | Because there is not a righteous man on earth that doth good and sinneth not. | For there is not a just man upon earth, that doeth good, and sinneth not. |
| Ecclesiastes 7:21 | Also take not heed unto all words that are spoken, lest thou hear thy servant curse thee; | Also give not heed unto all words that are spoken, lest thou hear thy servant curse thee. | Also to all the words that they speak give not thy heart, that thou hear not thy servant reviling thee. | Also take no heed to all words that are spoken; lest thou hear thy servant curse thee: |
| Ecclesiastes 7:22 | for oftentimes also thine own heart knoweth that thou thyself likewise hast cursed others. | For also thine own heart knoweth that oftentimes thou thyself likewise hast cursed others. | For many times also hath thy heart known that thou thyself also hast reviled others. | For often also thy own heart knoweth that thou thyself likewise hast cursed others. |
| Ecclesiastes 7:23 | All this have I proved in wisdom: I said, I will be wise; but it was far from me. | All this have I tried by wisdom: I said, I will be wise; but it was far from me. | All this I have tried by wisdom; I have said, `I am wise,` and it [is] far from me. | All this have I proved by wisdom: I said, I will be wise; but it was far from me. |
| Ecclesiastes 7:24 | That which is, is far off and exceeding deep; who can find it out? | Whatever hath been, is far off, and exceeding deep: who will find it out? | Far off [is] that which hath been, and deep, deep, who doth find it? | That which is far off, and exceedingly deep, who can find it out? |
| Ecclesiastes 7:25 | I turned about, and my heart [was set] to know and to search out, and to seek wisdom and the reason [of things], and to know that wickedness is folly, and that foolishness is madness. | I turned, I and my heart, to know, and to search, and to seek out wisdom and reason, and to know wickedness to be folly, and foolishness to be madness; | I have turned round, also my heart, to know and to search, and to seek out wisdom, and reason, and to know the wrong of folly, and of foolishness the madness. | I applied my heart to know, and to search, and to seek out wisdom, and the reason of things, and to know the wickedness of folly, even of foolishness and madness: |
| Ecclesiastes 7:26 | And I find more bitter than death the woman whose heart is snares and nets, [and] whose hands are bands: whoso pleaseth God shall escape from her; but the sinner shall be taken by her. | and I found more bitter than death the woman whose heart is nets and snares, [and] whose hands are bands: whoso pleaseth God shall escape from her; but the sinner shall be caught by her. | And I am finding more bitter than death, the woman whose heart [is] nets and snares, her hands [are] bands; the good before God escapeth from her, but the sinner is captured by her. | And I find more bitter than death the woman whose heart is snares and nets, and her hands as bands: whoever pleaseth God shall escape from her; but the sinner shall be taken by her. |
| Ecclesiastes 7:27 | Behold, this have I found, saith the Preacher, [laying] one thing to another, to find out the account; | See this which I have found, saith the Preacher, [searching] one by one to find out the reason; | See, this I have found, said the Preacher, one to one, to find out the reason | Behold, this have I found, saith the preacher, counting one by one, to find out the account: |
| Ecclesiastes 7:28 | which my soul still seeketh, but I have not found: one man among a thousand have I found; but a woman among all those have I not found. | which my soul yet seeketh, and I have not found: one man among a thousand have I found, but a woman among all those have I not found. | (that still my soul had sought, and I had not found), One man, a teacher, I have found, and a woman among all these I have not found. | Which yet my soul seeketh, but I find not: one man among a thousand have I found; but a woman among all those have I not found. |
| Ecclesiastes 7:29 | Behold, this only have I found: that God made man upright; but they have sought out many inventions. | Only see this which I have found: that God made man upright, but they have sought out many devices. | See, this alone I have found, that God made man upright, and they they have sought out many devices. | Lo, this only have I found, that God hath made man upright; but they have sought out many inventions. |
| | The American Standard Version Online Bible (ASV) | The Darby Online Bible (DBY) | The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) | The Webster Online Bible (WEB) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|