Isaiah:35 Parallel Bible - ASV DRV WLD DBY |
|
|
|
|
|
|
|
|
| | The American Standard Version Online Bible (ASV) | The Douay Rheims Online Bible (DRV) | The World English Online Bible (WLD) | The Darby Online Bible (DBY) |
| Isaiah 35:1 | The wilderness and the dry land shall be glad; and the desert shall rejoice, and blossom as the rose. | The land that was desolate and impassable shall be glad, and the wilderness shall rejoice, and shall flourish like the lily. | The wilderness and the dry land shall be glad; and the desert shall rejoice, and blossom as the rose. | The wilderness and the dry land shall be gladdened; and the desert shall rejoice, and blossom as the rose. |
| Isaiah 35:2 | It shall blossom abundantly, and rejoice even with joy and singing; the glory of Lebanon shall be given unto it, the excellency of Carmel and Sharon: they shall see the glory of Jehovah, the excellency of our God. | It shall bud forth and blossom, and shall rejoice with joy and praise: the glory of Libanus is given to it: the beauty of Carmel, and Saron, they shall see the glory of the Lord, and the beauty of our God. | It shall blossom abundantly, and rejoice even with joy and singing; the glory of Lebanon shall be given to it, the excellency of Carmel and Sharon: they shall see the glory of Yahweh, the excellency of our God. | It shall blossom abundantly and rejoice even with joy and shouting: the glory of Lebanon shall be given unto it, the excellency of Carmel and Sharon. They shall see the glory of Jehovah, the excellency of our God. |
| Isaiah 35:3 | Strengthen ye the weak hands, and confirm the feeble knees. | Strengthen ye the feeble hands, and confirm the weak knees. | Strengthen you the weak hands, and confirm the feeble knees. | Strengthen the weak hands and confirm the tottering knees. |
| Isaiah 35:4 | Say to them that are of a fearful heart, Be strong, fear not: behold, your God will come [with] vengeance, [with] the recompense of God; he will come and save you. | Say to the fainthearted: Take courage, and fear not: behold your God will bring the revenge of recompense: God himself will come and will save you. | Tell those who are of a fearful heart, Be strong, don't be afraid: behold, your God will come [with] vengeance, [with] the recompense of God; he will come and save you. | Say to them that are of a timid heart, Be strong, fear not; behold your God: vengeance cometh, the recompense of God! He will come himself, and save you. |
| Isaiah 35:5 | Then the eyes of the blind shall be opened, and the ears of the deaf shall be unstopped. | Then shall the eyes of the blind be opened, and the ears of the deaf shall be unstopped. | Then the eyes of the blind shall be opened, and the ears of the deaf shall be unstopped. | Then the eyes of the blind shall be opened, and the ears of the deaf be unstopped; |
| Isaiah 35:6 | Then shall the lame man leap as a hart, and the tongue of the dumb shall sing; for in the wilderness shall waters break out, and streams in the desert. | Then shall the lame man leap as a hart, and the tongue of the dumb shall be free: for waters are broken out in the desert, and streams in the wilderness. | Then shall the lame man leap as a hart, and the tongue of the mute shall sing; for in the wilderness shall waters break out, and streams in the desert. | then shall the lame [man] leap as a hart, and the tongue of the dumb sing: for in the wilderness shall waters break out, and torrents in the desert. |
| Isaiah 35:7 | And the glowing sand shall become a pool, and the thirsty ground springs of water: in the habitation of jackals, where they lay, shall be grass with reeds and rushes. | And that which was dry land, shall become a pool, and the thirsty land springs of water. In the dens where dragons dwell before, shall rise up the verdure of the reed and the bulrush. | The glowing sand shall become a pool, and the thirsty ground springs of water: in the habitation of jackals, where they lay, shall be grass with reeds and rushes. | And the mirage shall become a pool, and the thirsty land springs of water: in the habitation of wild dogs, where they lay down, shall be grass with reeds and rushes. |
| Isaiah 35:8 | And a highway shall be there, and a way, and it shall be called The way of holiness; the unclean shall not pass over it; but it shall be for [the redeemed]: the wayfaring men, yea fools, shall not err [therein]. | And a path and a way shall be there, and it shall be called the holy way: the unclean shall not pass over it, and this shall be unto you a straight way, so that fools shall not err therein. | A highway shall be there, and a way, and it shall be called The way of holiness. The unclean shall not pass over it, but is shall be for for him who walks in the Way. Wicked fools will not go there. | And a highway shall be there and a way, and it shall be called, The way of holiness: the unclean shall not pass through it; but it shall be for these. Those that go [this] way even fools, shall not err [therein]. |
| Isaiah 35:9 | No lion shall be there, nor shall any ravenous beast go up thereon; they shall not be found there; but the redeemed shall walk [there]: | No lion shall be there, nor shall any mischievous beast go up by it, nor be found there: but they shall walk there that shall be delivered. | No lion shall be there, nor shall any ravenous animal go up thereon; they shall not be found there; but the redeemed shall walk [there]: | No lion shall be there, nor shall ravenous beast go up thereon, nor be found there; but the redeemed shall walk [there]. |
| Isaiah 35:10 | and the ransomed of Jehovah shall return, and come with singing unto Zion; and everlasting joy shall be upon their heads: they shall obtain gladness and joy, and sorrow and sighing shall flee away. | And the redeemed of the Lord shall return, and shall come into Sion with praise, and everlasting joy shall be upon their heads: they shall obtain joy and gladness, and sorrow and mourning shall flee away. | and the ransomed of Yahweh shall return, and come with singing to Zion; and everlasting joy shall be on their heads: they shall obtain gladness and joy, and sorrow and sighing shall flee away. | And the ransomed of Jehovah shall return, and come to Zion with singing; and everlasting joy shall be upon their heads: they shall obtain gladness and joy, and sorrow and sighing shall flee away. |
| | The American Standard Version Online Bible (ASV) | The Douay Rheims Online Bible (DRV) | The World English Online Bible (WLD) | The Darby Online Bible (DBY) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|