Isaiah:5 Parallel Bible - ASV KJV DBY YLT |
|
|
|
|
|
|
|
|
| | The American Standard Version Online Bible (ASV) | The King James Version Online Bible (KJV) | The Darby Online Bible (DBY) | The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) |
| Isaiah 5:1 | Let me sing for my wellbeloved a song of my beloved touching his vineyard. My wellbeloved had a vineyard in a very fruitful hill: | Now will I sing to my wellbeloved a song of my beloved touching his vineyard. My wellbeloved hath a vineyard in a very fruitful hill: | I will sing to my well-beloved a song of my beloved touching his vineyard: My well-beloved had a vineyard upon a fruitful hill. | Let me sing, I pray you, for my beloved, A song of my beloved as to his vineyard: My beloved hath a vineyard in a fruitful hill, |
| Isaiah 5:2 | and he digged it, and gathered out the stones thereof, and planted it with the choicest vine, and built a tower in the midst of it, and also hewed out a winepress therein: and he looked that it should bring forth grapes, and it brought forth wild grapes. | And he fenced it, and gathered out the stones thereof, and planted it with the choicest vine, and built a tower in the midst of it, and also made a winepress therein: and he looked that it should bring forth grapes, and it brought forth wild grapes. | And he dug it, and gathered out the stones thereof, and planted it with the choicest vine; and he built a tower in the midst of it, and also hewed out a winepress therein; and he looked that it should bring forth grapes, but it brought forth wild grapes. | And he fenceth it, and casteth out its stones, And planteth it [with] a choice vine, And buildeth a tower in its midst, And also a wine press hath hewn out in it, And he waiteth for the yielding of grapes, And it yieldeth bad ones! |
| Isaiah 5:3 | And now, O inhabitants of Jerusalem and men of Judah, judge, I pray you, betwixt me and my vineyard. | And now, O inhabitants of Jerusalem, and men of Judah, judge, I pray you, betwixt me and my vineyard. | And now, inhabitants of Jerusalem and men of Judah, judge, I pray you, between me and my vineyard. | And now, O inhabitant of Jerusalem, and man of Judah, Judge, I pray you, between me and my vineyard. |
| Isaiah 5:4 | What could have been done more to my vineyard, that I have not done in it? wherefore, when I looked that it should bring forth grapes, brought it forth wild grapes? | What could have been done more to my vineyard, that I have not done in it? wherefore, when I looked that it should bring forth grapes, brought it forth wild grapes? | What was there yet to do to my vineyard that I have not done in it? Wherefore, when I looked that it should bring forth grapes, brought it forth wild grapes? | What to do still to my vineyard, That I have not done in it! Wherefore, I waited to the yielding of grapes, And it yieldeth bad ones! |
| Isaiah 5:5 | And now I will tell you what I will do to my vineyard: I will take away the hedge thereof, and it shall be eaten up; I will break down the wall thereof, and it shall be trodden down: | And now go to; I will tell you what I will do to my vineyard: I will take away the hedge thereof, and it shall be eaten up; and break down the wall thereof, and it shall be trodden down: | And now, let me tell you what I am about to do to my vineyard: I will take away its hedge, and it shall be eaten up; I will break down its wall, and it shall be trodden under foot; | And now, pray, let me cause you to know, That which I am doing to my vineyard, To turn aside its hedge, And it hath been for consumption, To break down its wall, And it hath been for a treading-place. |
| Isaiah 5:6 | and I will lay it waste; it shall not be pruned nor hoed; but there shall come up briers and thorns: I will also command the clouds that they rain no rain upon it. | And I will lay it waste: it shall not be pruned, nor digged; but there shall come up briers and thorns: I will also command the clouds that they rain no rain upon it. | and I will make it a waste it shall not be pruned nor cultivated, but there shall come up briars and thorns; and I will command the clouds that they rain no rain upon it. | And I make it a waste, It is not pruned, nor arranged, And gone up have brier and thorn, And on the thick clouds I lay a charge, From raining upon it rain. |
| Isaiah 5:7 | For the vineyard of Jehovah of hosts is the house of Israel, and the men of Judah his pleasant plant: and he looked for justice, but, behold, oppression; for righteousness, but, behold, a cry. | For the vineyard of the LORD of hosts is the house of Israel, and the men of Judah his pleasant plant: and he looked for judgment, but behold oppression; for righteousness, but behold a cry. | For the vineyard of Jehovah of hosts is the house of Israel, and the men of Judah the plant of his delight: and he looked for justice, and behold, blood-shedding; for righteousness, and behold, a cry. | Because the vineyard of Jehovah of Hosts [Is] the house of Israel, And the man of Judah His pleasant plant, And He waiteth for judgment, and lo, oppression, For righteousness, and lo, a cry. |
| Isaiah 5:8 | Woe unto them that join house to house, that lay field to field, till there be no room, and ye be made to dwell alone in the midst of the land! | Woe unto them that join house to house, that lay field to field, till there be no place, that they may be placed alone in the midst of the earth! | Woe unto them that add house to house, that join field to field, until there is no more room, and that ye dwell yourselves alone in the midst of the land! | Wo [to] those joining house to house, Field to field they bring near, till there is no place, And ye have been settled by yourselves In the midst of the land! |
| Isaiah 5:9 | In mine ears [saith] Jehovah of hosts, Of a truth many houses shall be desolate, even great and fair, without inhabitant. | In mine ears said the LORD of hosts, Of a truth many houses shall be desolate, even great and fair, without inhabitant. | In mine ears Jehovah of hosts [hath said], Many houses shall assuredly become a desolation, great and excellent ones, without inhabitant. | By the weapons of Jehovah of Hosts Do not many houses a desolation become? Great and good without inhabitant! |
| Isaiah 5:10 | For ten acres of vineyard shall yield one bath, and a homer of seed shall yield [but] an ephah. | Yea, ten acres of vineyard shall yield one bath, and the seed of an homer shall yield an ephah. | Yea, ten acres of vineyard shall yield one bath, and a homer of seed shall yield an ephah. | For ten acres of vineyard do yield one bath, And an homer of seed yieldeth an ephah. |
| Isaiah 5:11 | Woe unto them that rise up early in the morning, that they may follow strong drink; that tarry late into the night, till wine inflame them! | Woe unto them that rise up early in the morning, that they may follow strong drink; that continue until night, till wine inflame them! | Woe unto them that, rising early in the morning, run after strong drink; that linger till twilight, [till] wine inflameth them! | Wo [to] those rising early in the morning, Strong drink they pursue! Tarrying in twilight, wine inflameth them! |
| Isaiah 5:12 | And the harp and the lute, the tabret and the pipe, and wine, are [in] their feasts; but they regard not the work of Jehovah, neither have they considered the operation of his hands. | And the harp, and the viol, the tabret, and pipe, and wine, are in their feasts: but they regard not the work of the LORD, neither consider the operation of his hands. | And harp and lyre, tambour and flute, and wine are in their banquets; but they regard not the work of Jehovah, nor do they see the operation of his hands. | And harp, and psaltery, tabret, and pipe, And wine, have been their banquets, And the work of Jehovah they behold not, Yea, the work of His hands they have not seen. |
| Isaiah 5:13 | Therefore my people are gone into captivity for lack of knowledge; and their honorable men are famished, and their multitude are parched with thirst. | Therefore my people are gone into captivity, because they have no knowledge: and their honourable men are famished, and their multitude dried up with thirst. | Therefore my people are led away captive from lack of knowledge, and their nobility die of famine, and their multitude are parched with thirst. | Therefore my people removed without knowledge, And its honourable ones are famished, And its multitude dried up of thirst. |
| Isaiah 5:14 | Therefore Sheol hath enlarged its desire, and opened its mouth without measure; and their glory, and their multitude, and their pomp, and he that rejoiceth among them, descend [into it]. | Therefore hell hath enlarged herself, and opened her mouth without measure: and their glory, and their multitude, and their pomp, and he that rejoiceth, shall descend into it. | Therefore doth Sheol enlarge its desire, and open its mouth without measure; and her splendour shall descend [into it], and her multitude, and her tumult, and [all] that is joyful within her. | Therefore hath Sheol enlarged herself, And hath opened her mouth without limit. And gone down hath its honour, and its multitude, And its noise, and its exulting one into her. |
| Isaiah 5:15 | And the mean man is bowed down, and the great man is humbled, and the eyes of the lofty are humbled: | And the mean man shall be brought down, and the mighty man shall be humbled, and the eyes of the lofty shall be humbled: | And the mean man shall be bowed down, and the great man brought low, and the eyes of the lofty shall be brought low; | And bowed down is the low, and humbled the high, And the eyes of the haughty become low, |
| Isaiah 5:16 | but Jehovah of hosts is exalted in justice, and God the Holy One is sanctified in righteousness. | But the LORD of hosts shall be exalted in judgment, and God that is holy shall be sanctified in righteousness. | and Jehovah of hosts shall be exalted in judgment, and the holy ùGod hallowed in righteousness. | And Jehovah of Hosts is high in judgment, And the Holy God sanctified in righteousness, |
| Isaiah 5:17 | Then shall the lambs feed as in their pasture, and the waste places of the fat ones shall wanderers eat. | Then shall the lambs feed after their manner, and the waste places of the fat ones shall strangers eat. | And the lambs shall feed as on their pasture, and the waste places of the fat ones shall strangers eat. | And fed have lambs according to their leading, And waste places of the fat ones Do sojourners consume. |
| Isaiah 5:18 | Woe unto them that draw iniquity with cords of falsehood, and sin as it were with a cart rope; | Woe unto them that draw iniquity with cords of vanity, and sin as it were with a cart rope: | Woe unto them that draw iniquity with cords of vanity, and sin as with cart-ropes! | Wo [to] those drawing out iniquity with cords of vanity, And as [with] thick ropes of the cart sin. |
| Isaiah 5:19 | that say, Let him make speed, let him hasten his work, that we may see it; and let the counsel of the Holy One of Israel draw nigh and come, that we may know it! | That say, Let him make speed, and hasten his work, that we may see it: and let the counsel of the Holy One of Israel draw nigh and come, that we may know it! | who say, Let him hasten, let him speed his work, that we may see [it]; and let the counsel of the Holy One of Israel draw nigh and come, that we may know it! | Who are saying, `Let Him hurry, Let Him hasten His work, that we may see, And let the counsel of the Holy One of Israel Draw near and come, and we know.` |
| Isaiah 5:20 | Woe unto them that call evil good, and good evil; that put darkness for light, and light for darkness; that put bitter for sweet, and sweet for bitter! | Woe unto them that call evil good, and good evil; that put darkness for light, and light for darkness; that put bitter for sweet, and sweet for bitter! | Woe unto them who call evil good, and good evil; who put darkness for light, and light for darkness; who put bitter for sweet, and sweet for bitter! | Wo [to] those saying to evil `good,` And to good `evil,` Putting darkness for light, and light for darkness, Putting bitter for sweet, and sweet for bitter. |
| Isaiah 5:21 | Woe unto them that are wise in their own eyes, and prudent in their own sight! | Woe unto them that are wise in their own eyes, and prudent in their own sight! | Woe unto them that are wise in their own eyes, and intelligent in their own esteem! | Wo [to] the wise in their own eyes, And before their own faces intelligent! |
| Isaiah 5:22 | Woe unto them that are mighty to drink wine, and men of strength to mingle strong drink; | Woe unto them that are mighty to drink wine, and men of strength to mingle strong drink: | Woe unto them that are mighty for drinking wine, and men valiant to mix strong drink; | Wo [to] the mighty to drink wine, And men of strength to mingle strong drink. |
| Isaiah 5:23 | that justify the wicked for a bribe, and take away the righteousness of the righteous from him! | Which justify the wicked for reward, and take away the righteousness of the righteous from him! | who justify the wicked for a bribe, and turn away the righteousness of the righteous from them! | Declaring righteous the wicked for a bribe, And the righteousness of the righteous They turn aside from him. |
| Isaiah 5:24 | Therefore as the tongue of fire devoureth the stubble, and as the dry grass sinketh down in the flame, so their root shall be as rottenness, and their blossom shall go up as dust; because they have rejected the law of Jehovah of hosts, and despised the word of the Holy One of Israel. | Therefore as the fire devoureth the stubble, and the flame consumeth the chaff, so their root shall be as rottenness, and their blossom shall go up as dust: because they have cast away the law of the LORD of hosts, and despised the word of the Holy One of Israel. | Therefore as a tongue of fire devoureth the stubble, and dry grass sinketh down in the flame, their root shall be as rottenness, and their blossom shall go up as dust; for they have rejected the law of Jehovah of hosts, and despised the word of the Holy One of Israel. | Therefore, as a tongue of fire devoureth stubble, And flaming hay falleth, Their root is as muck, And their flower as dust goeth up. Because they have rejected the law of Jehovah of Hosts, And the saying of the Holy One of Israel despised. |
| Isaiah 5:25 | Therefore is the anger of Jehovah kindled against his people, and he hath stretched forth his hand against them, and hath smitten them; and the mountains tremble, and their dead bodies are as refuse in the midst of the streets. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still. | Therefore is the anger of the LORD kindled against his people, and he hath stretched forth his hand against them, and hath smitten them: and the hills did tremble, and their carcases were torn in the midst of the streets. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still. | Therefore is the anger of Jehovah kindled against his people, and he hath stretched out his hand against them and hath smitten them; and the mountains trembled, and their carcases are become as dung in the midst of the streets. For all this his anger is not turned away, and his hand is stretched out still. | Therefore hath the anger of Jehovah burned among His people, And He stretcheth out His hand against it, And smiteth it, and the mountains tremble, And their carcase is as filth in the midst of the out-places. With all this His anger did not turn back, And still His hand is stretched out! |
| Isaiah 5:26 | And he will lift up an ensign to the nations from far, and will hiss for them from the end of the earth; and, behold, they shall come with speed swiftly. | And he will lift up an ensign to the nations from far, and will hiss unto them from the end of the earth: and, behold, they shall come with speed swiftly: | And he will lift up a banner to the nations afar off, and will hiss for one from the end of the earth; and behold, it will come rapidly [and] lightly. | And He lifted up an ensign to nations afar off, And hissed to it from the end of the earth, And lo, with haste, swift it cometh. |
| Isaiah 5:27 | None shall be weary nor stumble among them; none shall slumber nor sleep; neither shall the girdle of their loins be loosed, nor the latchet of their shoes be broken: | None shall be weary nor stumble among them; none shall slumber nor sleep; neither shall the girdle of their loins be loosed, nor the latchet of their shoes be broken: | None among them is weary, none stumbleth; they slumber not, nor sleep; none hath the girdle of his loins loosed, nor the thong of his sandals broken; | There is none weary, nor stumbling in it, It doth not slumber, nor sleep, Nor opened hath been the girdle of its loins, Nor drawn away the latchet of its sandals. |
| Isaiah 5:28 | whose arrows are sharp, and all their bows bent; their horses' hoofs shall be accounted as flint, and their wheels as a whirlwind: | Whose arrows are sharp, and all their bows bent, their horses' hoofs shall be counted like flint, and their wheels like a whirlwind: | their arrows are sharp, and all their bows bent; their horses' hoofs are reckoned as the flint, and their wheels as a whirlwind. | Whose arrows [are] sharp, and all its bows bent, Hoofs of its horses as flint have been reckoned, And its wheels as a hurricane! |
| Isaiah 5:29 | their roaring shall be like a lioness, they shall roar like young lions; yea, they shall roar, and lay hold of the prey, and carry it away safe, and there shall be none to deliver. | Their roaring shall be like a lion, they shall roar like young lions: yea, they shall roar, and lay hold of the prey, and shall carry it away safe, and none shall deliver it. | Their roaring is like a lioness, they roar as the young lions; yea, they growl, and snatch the prey, and carry it away safe, and there is none to deliver; | Its roaring [is] like a lioness, It roareth like young lions, And it howleth, and seizeth prey, And carrieth away safely, and there is none delivering. |
| Isaiah 5:30 | And they shall roar against them in that day like the roaring of the sea: and if one look unto the land, behold, darkness [and] distress; and the light is darkened in the clouds thereof. | And in that day they shall roar against them like the roaring of the sea: and if one look unto the land, behold darkness and sorrow, and the light is darkened in the heavens thereof. | and they shall roar against them in that day like the roaring of the sea. And if one look upon the earth, behold darkness [and] distress, and the light is darkened in the heavens thereof. | And it howleth against it in that day as the howling of a sea, And it hath looked attentively to the land, And lo, darkness distress, And light hath been darkened by its abundance! |
| | The American Standard Version Online Bible (ASV) | The King James Version Online Bible (KJV) | The Darby Online Bible (DBY) | The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|