Bible Home : Parallel Bible : ASV-KJV-DRV-DBY : Isaiah : 33

Isaiah:33 Parallel Bible - ASV KJV DRV DBY

Song of Solomon 1  in Parallel Bible -  ASV KJV DRV DBY Isaiah 32 in Parallel Bible -  ASV KJV DRV DBY Isaiah Index for Parallel Bible -  ASV KJV DRV DBY Isaiah 34 in Parallel Bible -  ASV KJV DRV DBY Jeremiah 1  in Parallel Bible -  ASV KJV DRV DBY
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
 The American Standard Version Online Bible (ASV)The King James Version Online Bible (KJV)The Douay Rheims Online Bible (DRV)The Darby Online Bible (DBY)
Isaiah 33:1Woe to thee that destroyest, and thou wast not destroyed; and dealest treacherously, and they dealt not treacherously with thee! When thou hast ceased to destroy, thou shalt be destroyed; and when thou hast made an end of dealing treacherously, they shall deal treacherously with thee. Woe to thee that spoilest, and thou wast not spoiled; and dealest treacherously, and they dealt not treacherously with thee! when thou shalt cease to spoil, thou shalt be spoiled; and when thou shalt make an end to deal treacherously, they shall deal treacherously with thee. Woe to thee that spoilest, shalt not thou thyself also be spoiled? and thou that despisest, shalt not thyself also be despised? when thou shalt have made an end of spoiling, thou shalt be spoiled: when being wearied thou shalt cease to despise, thou shalt be despised.Woe to thee that spoilest, and thou wast not spoiled; and that dealest treacherously, and they dealt not treacherously with thee! When thou shalt cease to spoil, thou shalt be spoiled; when thou shalt make an end of dealing treacherously, they shall deal treacherously with thee.
Isaiah 33:2O Jehovah, be gracious unto us; we have waited for thee: be thou our arm every morning, our salvation also in the time of trouble. O LORD, be gracious unto us; we have waited for thee: be thou their arm every morning, our salvation also in the time of trouble.O Lord, have mercy on us: for we have waited for thee: be thou our arm in the morning, and our salvation in the time of trouble.Jehovah, be gracious unto us; we have waited for thee: be their arm every morning, yea, our salvation in the time of trouble.
Isaiah 33:3At the noise of the tumult the peoples are fled; at the lifting up of thyself the nations are scattered. At the noise of the tumult the people fled; at the lifting up of thyself the nations were scattered. At the voice of the angel the people fled, and at the lifting up thyself the nations are scattered.At the noise of the tumult the peoples fled; at the lifting up of thyself the nations were scattered.
Isaiah 33:4And your spoil shall be gathered as the caterpillar gathereth: as locusts leap shall men leap upon it. And your spoil shall be gathered like the gathering of the caterpiller: as the running to and fro of locusts shall he run upon them. And your spoils shall be gathered together as the locusts are gathered, as when the ditches are full of them.And your spoil shall be gathered [like] the gathering of the caterpillar: as the running of locusts shall they run upon it.
Isaiah 33:5Jehovah is exalted; for he dwelleth on high: he hath filled Zion with justice and righteousness. The LORD is exalted; for he dwelleth on high: he hath filled Zion with judgment and righteousness.The Lord is magnified, for he hath dwelt on high: he hath filled Sion with judgment and justice.Jehovah is exalted; for he dwelleth on high: he hath filled Zion with justice and righteousness;
Isaiah 33:6And there shall be stability in thy times, abundance of salvation, wisdom, and knowledge: the fear of Jehovah is thy treasure. And wisdom and knowledge shall be the stability of thy times, and strength of salvation: the fear of the LORD is his treasure.And there shall be faith in thy times: riches of salvation, wisdom and knowledge: the fear of the Lord is his treasure.and he shall be the stability of thy times, the riches of salvation, wisdom and knowledge: the fear of Jehovah shall be your treasure.
Isaiah 33:7Behold, their valiant ones cry without; the ambassadors of peace weep bitterly. Behold, their valiant ones shall cry without: the ambassadors of peace shall weep bitterly.Behold they that see shall cry without, the angels of peace shall weep bitterly.Behold, their valiant ones cry without; the messengers of peace weep bitterly.
Isaiah 33:8The highways lie waste, the wayfaring man ceaseth: [the enemy] hath broken the covenant, he hath despised the cities, he regardeth not man. The highways lie waste, the wayfaring man ceaseth: he hath broken the covenant, he hath despised the cities, he regardeth no man.The ways are made desolate, no one passeth by the road, the covenant is made void, he hath rejected the cities, he hath not regarded the men.The highways are desolate, the wayfaring man ceaseth. He hath broken the covenant, he hath despised the cities, he regardeth no man.
Isaiah 33:9The land mourneth and languisheth; Lebanon is confounded and withereth away; Sharon is like a desert; and Bashan and Carmel shake off [their leaves]. The earth mourneth and languisheth: Lebanon is ashamed and hewn down: Sharon is like a wilderness; and Bashan and Carmel shake off their fruits.The land hath mourned, and languished: Libanus is confounded and become foul, and Saron is become as a desert: and Basan and Carmel are shaken.The land mourneth, it languisheth; Lebanon is ashamed, is withered; the Sharon is become as a desert, and Bashan and Carmel are stripped.
Isaiah 33:10Now will I arise, saith Jehovah; now will I lift up myself; now will I be exalted. Now will I rise, saith the LORD; now will I be exalted; now will I lift up myself.Now will I rise up, saith the Lord: now will I be exalted, now will I lift up myself.Now will I arise, saith Jehovah; now will I be exalted, now will I lift up myself.
Isaiah 33:11Ye shall conceive chaff, ye shall bring forth stubble: your breath is a fire that shall devour you. Ye shall conceive chaff, ye shall bring forth stubble: your breath, as fire, shall devour you.You shall conceive heat, you shall bring forth stubble: your breath as fire shall devour you.Ye shall conceive dry grass, ye shall bring forth stubble: your breath shall devour you [as] fire.
Isaiah 33:12And the peoples shall be as the burnings of lime, as thorns cut down, that are burned in the fire. And the people shall be as the burnings of lime: as thorns cut up shall they be burned in the fire.And the people shall be as ashes after a fire, as a bundle of thorns they shall be burnt with fire.And the peoples shall be [as] burnings of lime, [as] thorns cut up shall they be burned in the fire.
Isaiah 33:13Hear, ye that are far off, what I have done; and, ye that are near, acknowledge my might. Hear, ye that are far off, what I have done; and, ye that are near, acknowledge my might.Hear, you that are far off, what I have done, and you that are near know my strength.Hear, ye that are far off, what I have done; and ye that are near, acknowledge my might.
Isaiah 33:14The sinners in Zion are afraid; trembling hath seized the godless ones: Who among us can dwell with the devouring fire? who among us can dwell with everlasting burnings? The sinners in Zion are afraid; fearfulness hath surprised the hypocrites. Who among us shall dwell with the devouring fire? who among us shall dwell with everlasting burnings?The sinners in Sion are afraid, trembling hath seized upon the hypocrites. Which of you can dwell with devouring fire? which of you shall dwell with everlasting burnings?The sinners in Zion are afraid; trembling hath surprised the hypocrites: Who among us shall dwell with the consuming fire? who among us shall dwell with everlasting flames?
Isaiah 33:15He that walketh righteously, and speaketh uprightly; he that despiseth the gain of oppressions, that shaketh his hands from taking a bribe, that stoppeth his ears from hearing of blood, and shutteth his eyes from looking upon evil: He that walketh righteously, and speaketh uprightly; he that despiseth the gain of oppressions, that shaketh his hands from holding of bribes, that stoppeth his ears from hearing of blood, and shutteth his eyes from seeing evil;He that walketh in justices, and speaketh truth, that casteth away avarice by oppression, and shaketh his hands from all bribes, that stoppeth his ears lest he hear blood, and shutteth his eyes that he may see no evil.He that walketh righteously, and speaketh uprightly; he that despiseth the gain of oppressions, that shaketh his hands from taking hold of bribes, that stoppeth his ears from hearing of blood, and shutteth his eyes from seeing evil:
Isaiah 33:16He shall dwell on high; his place of defence shall be the munitions of rocks; his bread shall be given [him]; his waters shall be sure. He shall dwell on high: his place of defence shall be the munitions of rocks: bread shall be given him; his waters shall be sure.He shall dwell on high, the fortifications of rocks shall be his highness: bread is given him, his waters are sure.he shall dwell on high, the fortresses of the rocks shall be his high retreat; bread shall be given him, his water shall be sure.
Isaiah 33:17Thine eyes shall see the king in his beauty: they shall behold a land that reacheth afar. Thine eyes shall see the king in his beauty: they shall behold the land that is very far off.His eyes shall see the king in his beauty, they shall see the land far off.Thine eyes shall see the King in his beauty; they shall behold the land that is far off.
Isaiah 33:18Thy heart shall muse on the terror: Where is he that counted, where is he that weighed [the tribute]? where is he that counted the towers? Thine heart shall meditate terror. Where is the scribe? where is the receiver? where is he that counted the towers?Thy heart shall meditate fear: where is the learned? where is he that pondereth the words of the law? where is the teacher of little ones?Thy heart shall meditate on terror: Where is the scribe? where is the receiver? where is he that counted the towers?
Isaiah 33:19Thou shalt not see the fierce people, a people of a deep speech that thou canst not comprehend, of a strange tongue that thou canst not understand. Thou shalt not see a fierce people, a people of a deeper speech than thou canst perceive; of a stammering tongue, that thou canst not understand.The shameless people thou shalt not see, the people of profound speech: so that thou canst not understand the eloquence of his tongue, in whom there is no wisdom.Thou shalt no more see the fierce people, a people of a deeper speech than thou canst comprehend, of a stammering tongue that cannot be understood.
Isaiah 33:20Look upon Zion, the city of our solemnities: thine eyes shall see Jerusalem a quiet habitation, a tent that shall not be removed, the stakes whereof shall never be plucked up, neither shall any of the cords thereof be broken. Look upon Zion, the city of our solemnities: thine eyes shall see Jerusalem a quiet habitation, a tabernacle that shall not be taken down; not one of the stakes thereof shall ever be removed, neither shall any of the cords thereof be broken.Look upon Sion the city of our solemnity: thy eyes shall see Jerusalem, a rich habitation, a tabernacle that cannot be removed: neither shall the nails thereof be taken away for ever, neither shall any of the cords thereof be broken:Look upon Zion, the city of our solemnities: thine eyes shall see Jerusalem a quiet habitation, a tent that shall not be removed, the stakes whereof shall never be pulled up, neither shall any of its cords be broken;
Isaiah 33:21But there Jehovah will be with us in majesty, a place of broad rivers and streams, wherein shall go no galley with oars, neither shall gallant ship pass thereby. But there the glorious LORD will be unto us a place of broad rivers and streams; wherein shall go no galley with oars, neither shall gallant ship pass thereby.Because only there our Lord is magnificent: it place of rivers, very broad and spacious streams: no ship with oars shall pass by it, neither shall the great galley pass through it.but there Jehovah is unto us glorious, a place of rivers, of broad streams: no galley with oars shall go there, neither shall gallant ship pass thereby.
Isaiah 33:22For Jehovah is our judge, Jehovah is our lawgiver, Jehovah is our king; he will save us. For the LORD is our judge, the LORD is our lawgiver, the LORD is our king; he will save us.For the Lord is our judge, the Lord is our lawgiver, the Lord is our king: he will save us.For Jehovah is our judge, Jehovah, our lawgiver, Jehovah, our king: he will save us.
Isaiah 33:23Thy tacklings are loosed; they could not strengthen the foot of their mast, they could not spread the sail: then was the prey of a great spoil divided; the lame took the prey. Thy tacklings are loosed; they could not well strengthen their mast, they could not spread the sail: then is the prey of a great spoil divided; the lame take the prey.Thy tacklings are loosed, and they shall be of no strength: thy mast shall be in such condition, that thou shalt not be able to spread the flag. Then shall the spoils of much prey be divided: the lame shall take the spoil.Thy tacklings are loosed; they strengthen not the socket of their mast, they cannot spread the sail: then is the prey of a great spoil divided; the lame take the prey.
Isaiah 33:24And the inhabitant shall not say, I am sick: the people that dwell therein shall be forgiven their iniquity. And the inhabitant shall not say, I am sick: the people that dwell therein shall be forgiven their iniquity. Neither shall he that is near, say: I am feeble. The people that dwell therein, shall have their iniquity taken away from them.And the inhabitant shall not say, I am sick: the people that dwell therein shall be forgiven [their] iniquity.
 The American Standard Version Online Bible (ASV)The King James Version Online Bible (KJV)The Douay Rheims Online Bible (DRV)The Darby Online Bible (DBY)
Song of Solomon 1  in Parallel Bible -  ASV KJV DRV DBY Isaiah 32 in Parallel Bible -  ASV KJV DRV DBY Isaiah Index for Parallel Bible -  ASV KJV DRV DBY Isaiah 34 in Parallel Bible -  ASV KJV DRV DBY Jeremiah 1  in Parallel Bible -  ASV KJV DRV DBY
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Remember to go to a Church of your choice!