1st-Corinthians:9 Parallel Bible - ASV KJV WLD DRV |
|
|
|
|
|
|
|
|
| | The American Standard Version Online Bible (ASV) | The King James Version Online Bible (KJV) | The World English Online Bible (WLD) | The Douay Rheims Online Bible (DRV) |
| 1st-Corinthians 9:1 | Am I not free? Am I not an apostle? Have I not seen Jesus our Lord? Are not ye my work in the Lord? | Am I not an apostle? am I not free? have I not seen Jesus Christ our Lord? are not ye my work in the Lord? | Am I not free? Am I not an apostle? Haven't I seen Jesus Christ, our Lord? Aren't you my work in the Lord? | Am not I free? Am not I an apostle? Have not I seen Christ Jesus our Lord? Are not you my work in the Lord? |
| 1st-Corinthians 9:2 | If to others I am not an apostle, yet at least I am to you; for the seal of mine apostleship are ye in the Lord. | If I be not an apostle unto others, yet doubtless I am to you: for the seal of mine apostleship are ye in the Lord. | If to others I am not an apostle, yet at least I am to you; for you are the seal of my apostleship in the Lord. | And if unto others I be not an apostle, but yet to you I am. For you are the seal of my apostleship in the Lord. |
| 1st-Corinthians 9:3 | My defence to them that examine me is this. | Mine answer to them that do examine me is this, | My defense to those who examine me is this. | My defence with them that do examine me is this. |
| 1st-Corinthians 9:4 | Have we no right to eat and to drink? | Have we not power to eat and to drink? | Have we no right to eat and to drink? | Have not we power to eat and to drink? |
| 1st-Corinthians 9:5 | Have we no right to lead about a wife that is a believer, even as the rest of the apostles, and the brethren of the Lord, and Cephas? | Have we not power to lead about a sister, a wife, as well as other apostles, and as the brethren of the Lord, and Cephas? | Have we no right to take along a wife who is a believer, even as the rest of the apostles, and the brothers of the Lord, and Cephas? | Have we not power to carry about a woman, a sister, as well as the rest of the apostles, and the brethren of the Lord, and Cephas? |
| 1st-Corinthians 9:6 | Or I only and Barnabas, have we not a right to forbear working? | Or I only and Barnabas, have not we power to forbear working? | Or have only Barnabas and I no right to not work? | Or I only and Barnabas, have not we power to do this? |
| 1st-Corinthians 9:7 | What soldier ever serveth at his own charges? who planteth a vineyard, and eateth not the fruit thereof? Or who feedeth a flock, and eateth not of the milk of the flock? | Who goeth a warfare any time at his own charges? who planteth a vineyard, and eateth not of the fruit thereof? or who feedeth a flock, and eateth not of the milk of the flock? | What soldier ever serves at his own expense? Who plants a vineyard, and doesn't eat of its fruit? Or who feeds a flock, and doesn't drink from the flock's milk? | Who serveth as a soldier at any time, at his own charges? Who planteth a vineyard, and eateth not of the fruit thereof? Who feedeth the flock, and eateth not of the milk of the flock? |
| 1st-Corinthians 9:8 | Do I speak these things after the manner of men? or saith not the law also the same? | Say I these things as a man? or saith not the law the same also? | Do I speak these things according to the ways of men? Or doesn't the law also say the same thing? | Speak I these things according to man? Or doth not the law also say these things? |
| 1st-Corinthians 9:9 | For it is written in the law of Moses, Thou shalt not muzzle the ox when he treadeth out the corn. Is it for the oxen that God careth, | For it is written in the law of Moses, Thou shalt not muzzle the mouth of the ox that treadeth out the corn. Doth God take care for oxen? | For it is written in the law of Moses, "You shall not muzzle the ox when he treads out the corn." Is it for the oxen that God cares, | For it is written in the law of Moses: Thou shalt not muzzle the mouth of the ox that treadeth out the corn. Doth God take care for oxen? |
| 1st-Corinthians 9:10 | or saith he it assuredly for our sake? Yea, for our sake it was written: because he that ploweth ought to plow in hope, and he that thresheth, [to thresh] in hope of partaking. | Or saith he it altogether for our sakes? For our sakes, no doubt, this is written: that he that ploweth should plow in hope; and that he that thresheth in hope should be partaker of his hope. | or does he say it assuredly for our sake? Yes, for our sake it was written, because he who plows ought to plow in hope, and he who threshes in hope should partake of his hope. | Or doth he say this indeed for our sakes? For these things are written for our sakes: that he that plougheth, should plough in hope; and he that thrasheth, in hope to receive fruit. |
| 1st-Corinthians 9:11 | If we sowed unto you spiritual things, is it a great matter if we shall reap your carnal things? | If we have sown unto you spiritual things, is it a great thing if we shall reap your carnal things? | If we sowed to you spiritual things, is it a great thing if we reap your fleshly things? | If we have sown unto you spiritual things, is it a great matter if we reap your carnal things? |
| 1st-Corinthians 9:12 | If others partake of [this] right over you, do not we yet more? Nevertheless we did not use this right; but we bear all things, that we may cause no hindrance to the gospel of Christ. | If others be partakers of this power over you, are not we rather? Nevertheless we have not used this power; but suffer all things, lest we should hinder the gospel of Christ. | If others partake of this right over you, don't we yet more? Nevertheless we did not use this right, but we bear all things, that we may cause no hindrance to the gospel of Christ. | If others be partakers of this power over you, why not we rather? Nevertheless, we have not used this power: but we bear all things, lest we should give any hindrance to the gospel of Christ. |
| 1st-Corinthians 9:13 | Know ye not that they that minister about sacred things eat [of] the things of the temple, [and] they that wait upon the altar have their portion with the altar? | Do ye not know that they which minister about holy things live of the things of the temple? and they which wait at the altar are partakers with the altar? | Don't you know that those who serve around sacred things eat from the things of the temple, and those who wait on the altar have their portion with the altar? | Know you not, that they who work in the holy place, eat the things that are of the holy place; and they that serve the altar, partake with the altar? |
| 1st-Corinthians 9:14 | Even so did the Lord ordain that they that proclaim the gospel should live of the gospel. | Even so hath the Lord ordained that they which preach the gospel should live of the gospel. | Even so did the Lord ordain that those who proclaim the gospel should live from the gospel. | So also the Lord ordained that they who preach the gospel, should live by the gospel. |
| 1st-Corinthians 9:15 | But I have used none of these things: and I write not these things that it may be so done in my case; for [it were] good for me rather to die, than that any man should make my glorifying void. | But I have used none of these things: neither have I written these things, that it should be so done unto me: for it were better for me to die, than that any man should make my glorying void. | But I have used none of these things, and I don't write these things that it may be done so in my case; for I would rather die, than that anyone should make my boasting void. | But I have used none of these things. Neither have I written these things, that they should be so done unto me: for it is good for me to die, rather than that any man should make my glory void. |
| 1st-Corinthians 9:16 | For if I preach the gospel, I have nothing to glory of; for necessity is laid upon me; for woe is unto me, if I preach not the gospel. | For though I preach the gospel, I have nothing to glory of: for necessity is laid upon me; yea, woe is unto me, if I preach not the gospel! | For if I preach the gospel, I have nothing to boast about; for necessity is laid on me; but woe is to me, if I don't preach the gospel. | For if I preach the gospel, it is no glory to me, for a necessity lieth upon me: for woe is unto me if I preach not the gospel. |
| 1st-Corinthians 9:17 | For if I do this of mine own will, I have a reward: but if not of mine own will, I have a stewardship intrusted to me. | For if I do this thing willingly, I have a reward: but if against my will, a dispensation of the gospel is committed unto me. | For if I do this of my own will, I have a reward. But if not of my own will, I have a stewardship entrusted to me. | For if I do this thing willingly, I have a reward: but if against my will, a dispensation is committed to me: |
| 1st-Corinthians 9:18 | What then is my reward? That, when I preach the gospel, I may make the gospel without charge, so as not to use to the full my right in the gospel. | What is my reward then? Verily that, when I preach the gospel, I may make the gospel of Christ without charge, that I abuse not my power in the gospel. | What then is my reward? That, when I preach the gospel, I may present the gospel of Christ without charge, so as not to abuse my authority in the gospel. | What is my reward then? That preaching the gospel, I may deliver the gospel without charge, that I abuse not my power in the gospel. |
| 1st-Corinthians 9:19 | For though I was free from all [men,] I brought myself under bondage to all, that I might gain the more. | For though I be free from all men, yet have I made myself servant unto all, that I might gain the more. | For though I was free from all, I brought myself under bondage to all, that I might gain the more. | For whereas I was free as to all, I made myself the servant of all, that I might gain the more. |
| 1st-Corinthians 9:20 | And to the Jews I became as a Jew, that I might gain Jews; to them that are under the law, as under the law, not being myself under the law, that I might gain them that are under the law; | And unto the Jews I became as a Jew, that I might gain the Jews; to them that are under the law, as under the law, that I might gain them that are under the law; | To the Jews I became as a Jew, that I might gain Jews; to those who are under the law, as under the law, that I might gain those who are under the law; | And I became to the Jews, a Jew, that I might gain the Jews: |
| 1st-Corinthians 9:21 | to them that are without law, as without law, not being without law to God, but under law to Christ, that I might gain them that are without law. | To them that are without law, as without law, (being not without law to God, but under the law to Christ,) that I might gain them that are without law. | to those who are without law, as without law (not being without law toward God, but under law toward Christ), that I might win those who are without law. | To them that are under the law, as if I were under the law, (whereas myself was not under the law,) that I might gain them that were under the law. To them that were without the law, as if I were without the law, (whereas I was not without the law of God, but was in the law of Christ,) that I might gain them that were without the law. |
| 1st-Corinthians 9:22 | To the weak I became weak, that I might gain the weak: I am become all things to all men, that I may by all means save some. | To the weak became I as weak, that I might gain the weak: I am made all things to all men, that I might by all means save some. | To the weak I became as weak, that I might gain the weak. I have become all things to all men, that I may by all means save some. | To the weak I became weak, that I might gain the weak. I became all things to all men, that I might save all. |
| 1st-Corinthians 9:23 | And I do all things for the gospel's sake, that I may be a joint partaker thereof. | And this I do for the gospel's sake, that I might be partaker thereof with you. | Now I do this for the gospel's sake, that I may be a joint partaker of it. | And I do all things for the gospel's sake: that I may be made partaker thereof. |
| 1st-Corinthians 9:24 | Know ye not that they that run in a race run all, but one receiveth the prize? Even so run; that ye may attain. | Know ye not that they which run in a race run all, but one receiveth the prize? So run, that ye may obtain. | Don't you know that those who run in a race all run, but one receives the prize? Run like that, that you may win. | Know you not that they that run in the race, all run indeed, but one receiveth the prize ? So run that you may obtain. |
| 1st-Corinthians 9:25 | And every man that striveth in the games exerciseth self-control in all things. Now they [do it] to receive a corruptible crown; but we an incorruptible. | And every man that striveth for the mastery is temperate in all things. Now they do it to obtain a corruptible crown; but we an incorruptible. | Every man who strives in the games exercises self-control in all things. Now they do it to receive a corruptible crown, but we an incorruptible. | And every one that striveth for the mastery, refraineth himself from all things: and they indeed that they may receive a corruptible crown; but we an incorruptible one. |
| 1st-Corinthians 9:26 | I therefore so run, as not uncertainly; so fight I, as not beating the air: | I therefore so run, not as uncertainly; so fight I, not as one that beateth the air: | I therefore run like that, as not uncertainly. I fight like that, as not beating the air, | I therefore so run, not as at an uncertainty: I so fight, not as one beating the air: |
| 1st-Corinthians 9:27 | but I buffet my body, and bring it into bondage: lest by any means, after that I have preached to others, I myself should be rejected. | But I keep under my body, and bring it into subjection: lest that by any means, when I have preached to others, I myself should be a castaway. | but I beat my body and bring it into submission, for fear that by any means, that after I have preached to others, I myself should be rejected. | But I chastise my body, and bring it into subjection: lest perhaps, when I have preached to others, I myself should become a castaway. |
| | The American Standard Version Online Bible (ASV) | The King James Version Online Bible (KJV) | The World English Online Bible (WLD) | The Douay Rheims Online Bible (DRV) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|