Revelation:16 Parallel Bible - ASV KJV WLD DRV |
|
|
|
|
|
|
|
|
| | The American Standard Version Online Bible (ASV) | The King James Version Online Bible (KJV) | The World English Online Bible (WLD) | The Douay Rheims Online Bible (DRV) |
| Revelation 16:1 | And I heard a great voice out of the temple, saying to the seven angels, Go ye, and pour out the seven bowls of the wrath of God into the earth. | And I heard a great voice out of the temple saying to the seven angels, Go your ways, and pour out the vials of the wrath of God upon the earth. | I heard a loud voice out of the temple, saying to the seven angels, "Go and pour out the seven bowls of the wrath of God on the earth!" | And I heard a great voice out of the temple, saying to the seven angels: Go, and pour out the seven vials of the wrath of God upon the earth. |
| Revelation 16:2 | And the first went, and poured out his bowl into the earth; and it became a noisome and grievous sore upon the men that had the mark of the beast, and that worshipped his image. | And the first went, and poured out his vial upon the earth; and there fell a noisome and grievous sore upon the men which had the mark of the beast, and upon them which worshipped his image. | The first went, and poured out his bowl into the earth, and it became a harmful and evil sore on the men that had the mark of the beast, and that worshipped his image. | And the first went, and poured out his vial upon the earth, and there fell a sore and grievous wound upon men, who had the character of the beast; and upon them that adored the image thereof. |
| Revelation 16:3 | And the second poured out his bowl into the sea; and it became blood as of a dead man; and every living soul died, [even] the things that were in the sea. | And the second angel poured out his vial upon the sea; and it became as the blood of a dead man: and every living soul died in the sea. | The second angel poured out his bowl into the sea, and it became blood as of a dead man. Every living thing in the sea died. | And the second angel poured out his vial upon the sea, and there came blood as it were of a dead man; and every living soul died in the sea. |
| Revelation 16:4 | And the third poured out his bowl into the rivers and the fountains of the waters; and it became blood. | And the third angel poured out his vial upon the rivers and fountains of waters; and they became blood. | The third poured out his bowl into the rivers and springs of water, and it became blood. | And the third poured out his vial upon the rivers and the fountains of waters; and there was made blood. |
| Revelation 16:5 | And I heard the angel of the waters saying, Righteous art thou, who art and who wast, thou Holy One, because thou didst thus judge: | And I heard the angel of the waters say, Thou art righteous, O Lord, which art, and wast, and shalt be, because thou hast judged thus. | I heard the angel of the waters saying, "You are righteous, who are and who were, you Holy One, because you judged this way. | And I heard the angel of the waters saying: Thou art just, O Lord, who art, and who wast, the Holy One, because thou hast judged these things: |
| Revelation 16:6 | for they poured out the blood of the saints and the prophets, and blood hast thou given them to drink: they are worthy. | For they have shed the blood of saints and prophets, and thou hast given them blood to drink; for they are worthy. | For they poured out the blood of the saints and the prophets, and you have given them blood to drink. They deserve this." | For they have shed the blood of saints and prophets, and thou hast given them blood to drink; for they are worthy. |
| Revelation 16:7 | And I heard the altar saying, Yea, O Lord God, the Almighty, true and righteous are thy judgments. | And I heard another out of the altar say, Even so, Lord God Almighty, true and righteous are thy judgments. | I heard the altar saying, "Yes, Lord God, the Almighty, true and righteous are your judgments." | And I heard another, from the altar, saying: Yea, O Lord God Almighty, true and just are thy judgments. |
| Revelation 16:8 | And the fourth poured out his bowl upon the sun; and it was given unto it to scorch men with fire. | And the fourth angel poured out his vial upon the sun; and power was given unto him to scorch men with fire. | The fourth poured out his bowl on the sun, and it was given to him to scorch men with fire. | And the fourth angel poured out his vial upon the sun, and it was given unto him to afflict men with heat and fire: |
| Revelation 16:9 | And men were scorched men with great heat: and they blasphemed the name of God who hath the power over these plagues; and they repented not to give him glory. | And men were scorched with great heat, and blasphemed the name of God, which hath power over these plagues: and they repented not to give him glory. | Men were scorched with great heat, and they blasphemed the name of God who has the power over these plagues. They didn't repent and give him glory. | And men were scorched with great heat, and they blasphemed the name of God, who hath power over these plagues, neither did they penance to give him glory. |
| Revelation 16:10 | And the fifth poured out his bowl upon the throne of the beast; and his kingdom was darkened; and they gnawed their tongues for pain, | And the fifth angel poured out his vial upon the seat of the beast; and his kingdom was full of darkness; and they gnawed their tongues for pain, | The fifth poured out his bowl on the throne of the beast, and his kingdom was darkened. They gnawed their tongues because of the pain, | And the fifth angel poured out his vial upon the seat of the beast; and his kingdom became dark, and they gnawed their tongues for pain: |
| Revelation 16:11 | and they blasphemed the God of heaven because of their pains and their sores; and they repented not of their works. | And blasphemed the God of heaven because of their pains and their sores, and repented not of their deeds. | and they blasphemed the God of heaven because of their pains and their sores. They didn't repent of their works. | And they blasphemed the God of heaven, because of their pains and wounds, and did not penance for their works. |
| Revelation 16:12 | And the sixth poured out his bowl upon the great river, the [river] Euphrates; and the water thereof was dried up, that the way might by made ready for the kings that [come] from the sunrising. | And the sixth angel poured out his vial upon the great river Euphrates; and the water thereof was dried up, that the way of the kings of the east might be prepared. | The sixth poured out his bowl on the great river, the Euphrates. Its water was dried up, that the way might be made ready for the kings that come from the sunrise. | And the sixth angel poured out his vial upon that great river Euphrates; and dried up the water thereof, that a way might be prepared for the kings from the rising of the sun. |
| Revelation 16:13 | And I saw [coming] out of the mouth of the dragon, and out of the mouth of the beast, and out of the mouth of the false prophet, three unclean spirits, as it were frogs: | And I saw three unclean spirits like frogs come out of the mouth of the dragon, and out of the mouth of the beast, and out of the mouth of the false prophet. | I saw coming out of the mouth of the dragon, and out of the mouth of the beast, and out of the mouth of the false prophet, three unclean spirits, something like frogs; | And I saw from the mouth of the dragon, and from the mouth of the beast, and from the mouth of the false prophet, three unclean spirits like frogs. |
| Revelation 16:14 | for they are spirits of demons, working signs; which go forth unto the kings of the whole world, to gather them together unto the war of the great day of God, the Almighty. | For they are the spirits of devils, working miracles, which go forth unto the kings of the earth and of the whole world, to gather them to the battle of that great day of God Almighty. | for they are spirits of demons, performing signs; which go forth to the kings of the whole world, to gather them together for the war of the great day of God, the Almighty. | For they are the spirits of devils working signs, and they go forth unto the kings of the whole earth, to gather them to battle against the great day of the Almighty God. |
| Revelation 16:15 | (Behold, I come as a thief. Blessed is he that watcheth, and keepeth his garments, lest he walked naked, and they see his shame.) | Behold, I come as a thief. Blessed is he that watcheth, and keepeth his garments, lest he walk naked, and they see his shame. | "Behold, I come like a thief. Blessed is he who watches, and keeps his clothes, so that he doesn't walk naked, and they see his shame." | Behold, I come as a thief. Blessed is he that watcheth, and keepeth his garments, lest he walk naked, and they see his shame. |
| Revelation 16:16 | And they gathered them together into the place which is called in Hebrew Har-magedon. | And he gathered them together into a place called in the Hebrew tongue Armageddon. | He gathered them together into the place which is called in Hebrew, "Har-magedon." | And he shall gather them together into a place, which in Hebrew is called Armagedon. |
| Revelation 16:17 | And the seventh poured out his bowl upon the air; and there came forth a great voice out of the temple, from the throne, saying, It is done: | And the seventh angel poured out his vial into the air; and there came a great voice out of the temple of heaven, from the throne, saying, It is done. | The seventh poured out his bowl into the air. A loud voice came forth out of the temple, from the throne, saying, "It is done!" | And the seventh angel poured out his vial upon the air, and there came a great voice out of the temple from the throne, saying: It is done. |
| Revelation 16:18 | and there were lightnings, and voices, and thunders; and there was a great earthquake, such as was not since there were men upon the earth, so great an earthquake, so mighty. | And there were voices, and thunders, and lightnings; and there was a great earthquake, such as was not since men were upon the earth, so mighty an earthquake, and so great. | There were lightnings, sounds, and thunders; and there was a great earthquake, such as was not since there were men on the earth, so great an earthquake, so mighty. | And there were lightnings, and voices, and thunders, and there was a great earthquake, such an one as never had been since men were upon the earth, such an earthquake, so great. |
| Revelation 16:19 | And the great city was divided into three parts, and the cities of the nations fell: and Babylon the great was remembered in the sight of God, to give unto her the cup of the wine of the fierceness of his wrath. | And the great city was divided into three parts, and the cities of the nations fell: and great Babylon came in remembrance before God, to give unto her the cup of the wine of the fierceness of his wrath. | The great city was divided into three parts, and the cities of the nations fell. Babylon the great was remembered in the sight of God, to give to her the cup of the wine of the fierceness of his wrath. | And the great city was divided into three parts; and the cities of the Gentiles fell. And great Babylon came in remembrance before God, to give her the cup of the wine of the indignation of his wrath. |
| Revelation 16:20 | And every island fled away, and the mountains were not found. | And every island fled away, and the mountains were not found. | Every island fled away, and the mountains were not found. | And every island fled away, and the mountains were not found. |
| Revelation 16:21 | And great hail, [every stone] about the weight of a talent, cometh down out of heaven upon men: and men blasphemed God because of the plague of the hail; for the plague thereof is exceeding great. | And there fell upon men a great hail out of heaven, every stone about the weight of a talent: and men blasphemed God because of the plague of the hail; for the plague thereof was exceeding great. | Great hailstones, about the weight of a talent, came down out of the sky on men. Men blasphemed God because of the plague of the hail, for the plague of it is exceeding great. | And great hail, like a talent, came down from heaven upon men: and men blasphemed God for the plague of the hail: because it was exceeding great. |
| | The American Standard Version Online Bible (ASV) | The King James Version Online Bible (KJV) | The World English Online Bible (WLD) | The Douay Rheims Online Bible (DRV) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|