1st-Corinthians:15 Parallel Bible - ASV KJV WLD YLT |
|
|
|
|
|
|
|
|
| | The American Standard Version Online Bible (ASV) | The King James Version Online Bible (KJV) | The World English Online Bible (WLD) | The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) |
| 1st-Corinthians 15:1 | Now I make known unto you brethren, the gospel which I preached unto you, which also ye received, wherein also ye stand, | Moreover, brethren, I declare unto you the gospel which I preached unto you, which also ye have received, and wherein ye stand; | Now I declare to you, brothers, the gospel which I preached to you, which also you received, in which you also stand, | And I make known to you, brethren, the good news that I proclaimed to you, which also ye did receive, in which also ye have stood, |
| 1st-Corinthians 15:2 | by which also ye are saved, if ye hold fast the word which I preached unto you, except ye believed in vain. | By which also ye are saved, if ye keep in memory what I preached unto you, unless ye have believed in vain. | by which also you are saved, if you hold firmly the word which I preached to you unless you believed in vain. | through which also ye are being saved, in what words I proclaimed good news to you, if ye hold fast, except ye did believe in vain, |
| 1st-Corinthians 15:3 | For I delivered unto you first of all that which also I received: that Christ died for our sins according to the scriptures; | For I delivered unto you first of all that which I also received, how that Christ died for our sins according to the scriptures; | For I delivered to you first of all that which also I received: that Christ died for our sins according to the scriptures, | for I delivered to you first, what also I did receive, that Christ died for our sins, according to the Writings, |
| 1st-Corinthians 15:4 | and that he was buried; and that he hath been raised on the third day according to the scriptures; | And that he was buried, and that he rose again the third day according to the scriptures: | that he was buried, that he was raised on the third day according to the Scriptures, | and that he was buried, and that he hath risen on the third day, according to the Writings, |
| 1st-Corinthians 15:5 | and that he appeared to Cephas; then to the twelve; | And that he was seen of Cephas, then of the twelve: | and that he appeared to Cephas, then to the twelve. | and that he appeared to Cephas, then to the twelve, |
| 1st-Corinthians 15:6 | then he appeared to above five hundred brethren at once, of whom the greater part remain until now, but some are fallen asleep; | After that, he was seen of above five hundred brethren at once; of whom the greater part remain unto this present, but some are fallen asleep. | Then he appeared to over five hundred brothers at once, most of whom remain until now, but some have also fallen asleep. | afterwards he appeared to above five hundred brethren at once, of whom the greater part remain till now, and certain also did fall asleep; |
| 1st-Corinthians 15:7 | then he appeared to James; then to all the apostles; | After that, he was seen of James; then of all the apostles. | Then he appeared to James, then to all the apostles, | afterwards he appeared to James, then to all the apostles. |
| 1st-Corinthians 15:8 | and last of all, as to the [child] untimely born, he appeared to me also. | And last of all he was seen of me also, as of one born out of due time. | and last of all, as to the child born at the wrong time, he appeared to me also. | And last of all as to the untimely birth he appeared also to me, |
| 1st-Corinthians 15:9 | For I am the least of the apostles, that am not meet to be called an apostle, because I persecuted the church of God. | For I am the least of the apostles, that am not meet to be called an apostle, because I persecuted the church of God. | For I am the least of the apostles, who is not worthy to be called an apostle, because I persecuted the assembly of God. | for I am the least of the apostles, who am not worthy to be called an apostle, because I did persecute the assembly of God, |
| 1st-Corinthians 15:10 | But by the grace of God I am what I am: and his grace which was bestowed upon me was not found vain; but I labored more abundantly than they all: yet not I, but the grace of God which was with me. | But by the grace of God I am what I am: and his grace which was bestowed upon me was not in vain; but I laboured more abundantly than they all: yet not I, but the grace of God which was with me. | But by the grace of God I am what I am. His grace which was bestowed on me was not found vain, but I worked more than all of them; yet not I, but the grace of God which was with me. | and by the grace of God I am what I am, and His grace that [is] towards me came not in vain, but more abundantly than they all did I labour, yet not I, but the grace of God that [is] with me; |
| 1st-Corinthians 15:11 | Whether then [it be] I or they, so we preach, and so ye believed. | Therefore whether it were I or they, so we preach, and so ye believed. | Whether then it is I or they, so we preach, and so you believed. | whether, then, I or they, so we preach, and so ye did believe. |
| 1st-Corinthians 15:12 | Now if Christ is preached that he hath been raised from the dead, how say some among you that there is no resurrection of the dead? | Now if Christ be preached that he rose from the dead, how say some among you that there is no resurrection of the dead? | Now if Christ is preached, that he has been raised from the dead, how do some among you say that there is no resurrection of the dead? | And if Christ is preached, that out of the dead he hath risen, how say certain among you, that there is no rising again of dead persons? |
| 1st-Corinthians 15:13 | But if there is no resurrection of the dead, neither hath Christ been raised: | But if there be no resurrection of the dead, then is Christ not risen: | But if there is no resurrection of the dead, neither has Christ been raised. | and if there be no rising again of dead persons, neither hath Christ risen; |
| 1st-Corinthians 15:14 | and if Christ hath not been raised, then is our preaching vain, your faith also is vain. | And if Christ be not risen, then is our preaching vain, and your faith is also vain. | If Christ has not been raised, then our preaching is in vain, and your faith also is in vain. | and if Christ hath not risen, then void [is] our preaching, and void also your faith, |
| 1st-Corinthians 15:15 | Yea, we are found false witnesses of God; because we witnessed of God that he raised up Christ: whom he raised not up, if so be that the dead are not raised. | Yea, and we are found false witnesses of God; because we have testified of God that he raised up Christ: whom he raised not up, if so be that the dead rise not. | Yes, we are found false witnesses of God, because we testified about God that he raised up Christ, whom he didn't raise up, if it is so that the dead are not raised. | and we also are found false witnesses of God, because we did testify of God that He raised up the Christ, whom He did not raise if then dead persons do not rise; |
| 1st-Corinthians 15:16 | For if the dead are not raised, neither hath Christ been raised: | For if the dead rise not, then is not Christ raised: | For if the dead aren't raised, neither has Christ been raised. | for if dead persons do not rise, neither hath Christ risen, |
| 1st-Corinthians 15:17 | and if Christ hath not been raised, your faith is vain; ye are yet in your sins. | And if Christ be not raised, your faith is vain; ye are yet in your sins. | If Christ has not been raised, your faith is vain; you are still in your sins. | and if Christ hath not risen, vain is your faith, ye are yet in your sins; |
| 1st-Corinthians 15:18 | Then they also that are fallen asleep in Christ have perished. | Then they also which are fallen asleep in Christ are perished. | Then they also who are fallen asleep in Christ have perished. | then, also, those having fallen asleep in Christ did perish; |
| 1st-Corinthians 15:19 | If we have only hoped in Christ in this life, we are of all men most pitiable. | If in this life only we have hope in Christ, we are of all men most miserable. | If we have only hoped in Christ in this life, we are of all men most pitiable. | if in this life we have hope in Christ only, of all men we are most to be pitied. |
| 1st-Corinthians 15:20 | But now hath Christ been raised from the dead, the firstfruits of them that are asleep. | But now is Christ risen from the dead, and become the firstfruits of them that slept. | But now Christ has been raised from the dead. He became the first fruits of those who are asleep. | And now, Christ hath risen out of the dead the first-fruits of those sleeping he became, |
| 1st-Corinthians 15:21 | For since by man [came] death, by man [came] also the resurrection of the dead. | For since by man came death, by man came also the resurrection of the dead. | For since death came by man, the resurrection of the dead also came by man. | for since through man [is] the death, also through man [is] a rising again of the dead, |
| 1st-Corinthians 15:22 | For as in Adam all die, so also in Christ shall all be made alive. | For as in Adam all die, even so in Christ shall all be made alive. | For as in Adam all die, so also in Christ all will be made alive. | for even as in Adam all die, so also in the Christ all shall be made alive, |
| 1st-Corinthians 15:23 | But each in his own order: Christ the firstfruits; then they that are Christ's, at his coming. | But every man in his own order: Christ the firstfruits; afterward they that are Christ's at his coming. | But each in his own order: Christ the first fruits, then those who are Christ's, at his coming. | and each in his proper order, a first-fruit Christ, afterwards those who are the Christ`s, in his presence, |
| 1st-Corinthians 15:24 | Then [cometh] the end, when he shall deliver up the kingdom to God, even the Father; when he shall have abolished all rule and all authority and power. | Then cometh the end, when he shall have delivered up the kingdom to God, even the Father; when he shall have put down all rule and all authority and power. | Then the end comes, when he will deliver up the kingdom to God, even the Father; when he will have abolished all rule and all authority and power. | then the end, when he may deliver up the reign to God, even the Father, when he may have made useless all rule, and all authority and power |
| 1st-Corinthians 15:25 | For he must reign, till he hath put all his enemies under his feet. | For he must reign, till he hath put all enemies under his feet. | For he must reign until he has put all his enemies under his feet. | for it behoveth him to reign till he may have put all the enemies under his feet |
| 1st-Corinthians 15:26 | The last enemy that shall be abolished is death. | The last enemy that shall be destroyed is death. | The last enemy that will be abolished is death. | the last enemy is done away death; |
| 1st-Corinthians 15:27 | For, He put all things in subjection under his feet. But when he saith, All things are put in subjection, it is evident that he is excepted who did subject all things unto him. | For he hath put all things under his feet. But when he saith all things are put under him, it is manifest that he is excepted, which did put all things under him. | For, "He put all things in subjection under his feet." But when he says, "All things are put in subjection," it is evident that he is excepted who subjected all things to him. | for all things He did put under his feet, and, when one may say that all things have been subjected, [it is] evident that He is excepted who did subject the all things to him, |
| 1st-Corinthians 15:28 | And when all things have been subjected unto him, then shall the Son also himself be subjected to him that did subject all things unto him, that God may be all in all. | And when all things shall be subdued unto him, then shall the Son also himself be subject unto him that put all things under him, that God may be all in all. | When all things have been subjected to him, then the Son will also himself be subjected to him who subjected all things to him, that God may be all in all. | and when the all things may be subjected to him, then the Son also himself shall be subject to Him, who did subject to him the all things, that God may be the all in all. |
| 1st-Corinthians 15:29 | Else what shall they do that are baptized for the dead? If the dead are not raised at all, why then are they baptized for them? | Else what shall they do which are baptized for the dead, if the dead rise not at all? why are they then baptized for the dead? | Or else what will they do who are baptized for the dead? If the dead aren't raised at all, why then are they baptized for the dead? | Seeing what shall they do who are baptized for the dead, if the dead do not rise at all? why also are they baptized for the dead? |
| 1st-Corinthians 15:30 | Why do we also stand in jeopardy every hour? | And why stand we in jeopardy every hour? | Why do we also stand in jeopardy every hour? | why also do we stand in peril every hour? |
| 1st-Corinthians 15:31 | I protest by that glorifying in you, brethren, which I have in Christ Jesus our Lord, I die daily. | I protest by your rejoicing which I have in Christ Jesus our Lord, I die daily. | I die daily, by your boasting which I have in Christ Jesus our Lord. | Every day do I die, by the glorying of you that I have in Christ Jesus our Lord: |
| 1st-Corinthians 15:32 | If after the manner of men I fought with beasts at Ephesus, what doth it profit me? If the dead are not raised, let us eat and drink, for to-morrow we die. | If after the manner of men I have fought with beasts at Ephesus, what advantageth it me, if the dead rise not? let us eat and drink; for to morrow we die. | If I fought with animals at Ephesus like men, what does it profit me? If the dead are not raised, then "let us eat and drink, for tomorrow we die." | if after the manner of a man with wild beasts I fought in Ephesus, what the advantage to me if the dead do not rise? let us eat and drink, for to-morrow we die! |
| 1st-Corinthians 15:33 | Be not deceived: Evil companionships corrupt good morals. | Be not deceived: evil communications corrupt good manners. | Don't be deceived! "Evil companionships corrupt good morals." | Be not led astray; evil communications corrupt good manners; |
| 1st-Corinthians 15:34 | Awake to soberness righteously, and sin not; for some have no knowledge of God: I speak [this] to move you to shame. | Awake to righteousness, and sin not; for some have not the knowledge of God: I speak this to your shame. | Wake up righteously, and don't sin, for some have no knowledge of God. I say this to your shame. | awake up, as is right, and sin not; for certain have an ignorance of God; for shame to you I say [it]. |
| 1st-Corinthians 15:35 | But some one will say, How are the dead raised? and with what manner of body do they come? | But some man will say, How are the dead raised up? and with what body do they come? | But some one will say, "How are the dead raised?" and, "With what kind of body do they come?" | But some one will say, `How do the dead rise? |
| 1st-Corinthians 15:36 | Thou foolish one, that which thou thyself sowest is not quickened except it die: | Thou fool, that which thou sowest is not quickened, except it die: | You foolish one, that which you yourself sow is not made alive unless it dies. | unwise! thou what thou dost sow is not quickened except it may die; |
| 1st-Corinthians 15:37 | and that which thou sowest, thou sowest not the body that shall be, but a bare grain, it may chance of wheat, or of some other kind; | And that which thou sowest, thou sowest not that body that shall be, but bare grain, it may chance of wheat, or of some other grain: | That which you sow, you don't sow the body that will be, but a bare grain, maybe of wheat, or of some other kind. | and that which thou dost sow, not the body that shall be dost thou sow, but bare grain, it may be of wheat, or of some one of the others, |
| 1st-Corinthians 15:38 | but God giveth it a body even as it pleased him, and to each seed a body of its own. | But God giveth it a body as it hath pleased him, and to every seed his own body. | But God gives it a body even as it pleased him, and to each seed a body of its own. | and God doth give to it a body according as He willed, and to each of the seeds its proper body. |
| 1st-Corinthians 15:39 | All flesh is not the same flesh: but there is one [flesh] of men, and another flesh of beasts, and another flesh of birds, and another of fishes. | All flesh is not the same flesh: but there is one kind of flesh of men, another flesh of beasts, another of fishes, and another of birds. | All flesh is not the same flesh, but there is one flesh of men, another flesh of animals, another of fish, and another of birds. | All flesh [is] not the same flesh, but there is one flesh of men, and another flesh of beasts, and another of fishes, and another of birds; |
| 1st-Corinthians 15:40 | There are also celestial bodies, and bodies terrestrial: but the glory of the celestial is one, and the [glory] of the terrestrial is another. | There are also celestial bodies, and bodies terrestrial: but the glory of the celestial is one, and the glory of the terrestrial is another. | There are also celestial bodies, and terrestrial bodies; but the glory of the celestial differs from that of the terrestrial. | and [there are] heavenly bodies, and earthly bodies; but one [is] the glory of the heavenly, and another that of the earthly; |
| 1st-Corinthians 15:41 | There is one glory of the sun, and another glory of the moon, and another glory of the stars; for one star differeth from another star in glory. | There is one glory of the sun, and another glory of the moon, and another glory of the stars: for one star differeth from another star in glory. | There is one glory of the sun, another glory of the moon, and another glory of the stars; for one star differs from another star in glory. | one glory of sun, and another glory of moon, and another glory of stars, for star from star doth differ in glory. |
| 1st-Corinthians 15:42 | So also is the resurrection of the dead. It is sown in corruption; it is raised in incorruption: | So also is the resurrection of the dead. It is sown in corruption; it is raised in incorruption: | So also is the resurrection of the dead. It is sown in corruption; it is raised in incorruption. | So also [is] the rising again of the dead: it is sown in corruption, it is raised in incorruption; |
| 1st-Corinthians 15:43 | it is sown in dishonor; it is raised in glory: it is sown in weakness; it is raised in power: | It is sown in dishonour; it is raised in glory: it is sown in weakness; it is raised in power: | It is sown in dishonor; it is raised in glory. It is sown in weakness; it is raised in power. | it is sown in dishonour, it is raised in glory; it is sown in weakness, it is raised in power; |
| 1st-Corinthians 15:44 | it is sown a natural body; it is raised a spiritual body. If there is a natural body, there is also a spiritual [body]. | It is sown a natural body; it is raised a spiritual body. There is a natural body, and there is a spiritual body. | It is sown a natural body; it is raised a spiritual body. If there is a natural body, there is also a spiritual body. | it is sown a natural body, it is raised a spiritual body; there is a natural body, and there is a spiritual body; |
| 1st-Corinthians 15:45 | So also it is written, The first man Adam became a living soul. The last Adam [became] a life-giving spirit. | And so it is written, The first man Adam was made a living soul; the last Adam was made a quickening spirit. | So also it is written, "The first man, Adam, became a living soul." The last Adam became a life-giving spirit. | so also it hath been written, `The first man Adam became a living creature,` the last Adam [is] for a life-giving spirit, |
| 1st-Corinthians 15:46 | Howbeit that is not first which is spiritual, but that which is natural; then that which is spiritual. | Howbeit that was not first which is spiritual, but that which is natural; and afterward that which is spiritual. | However that which is spiritual isn't first, but that which is natural, then that which is spiritual. | but that which is spiritual [is] not first, but that which [was] natural, afterwards that which [is] spiritual. |
| 1st-Corinthians 15:47 | The first man is of the earth, earthy: the second man is of heaven. | The first man is of the earth, earthy: the second man is the Lord from heaven. | The first man is of the earth, made of dust. The second man is the Lord from heaven. | The first man [is] out of the earth, earthy; the second man [is] the Lord out of heaven; |
| 1st-Corinthians 15:48 | As is the earthy, such are they also that are earthy: and as is the heavenly, such are they also that are heavenly. | As is the earthy, such are they also that are earthy: and as is the heavenly, such are they also that are heavenly. | As is the one made of dust, such are those who are also made of dust; and as is the heavenly, such are they also that are heavenly. | as [is] the earthy, such [are] also the earthy; and as [is] the heavenly, such [are] also the heavenly; |
| 1st-Corinthians 15:49 | And as we have borne the image of the earthy, we shall also bear the image of the heavenly. | And as we have borne the image of the earthy, we shall also bear the image of the heavenly. | As we have borne the image of those made of dust, let's also bear the image of the heavenly. | and, according as we did bear the image of the earthy, we shall bear also the image of the heavenly. |
| 1st-Corinthians 15:50 | Now this I say, brethren, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God; neither doth corruption inherit incorruption. | Now this I say, brethren, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God; neither doth corruption inherit incorruption. | Now I say this, brothers, that flesh and blood can't inherit the kingdom of God; neither does corruption inherit incorruption. | And this I say, brethren, that flesh and blood the reign of God is not able to inherit, nor doth the corruption inherit the incorruption; |
| 1st-Corinthians 15:51 | Behold, I tell you a mystery: We all shall not sleep, but we shall all be changed, | Behold, I shew you a mystery; We shall not all sleep, but we shall all be changed, | Behold, I tell you a mystery. We will not all sleep, but we will all be changed, | lo, I tell you a secret; we indeed shall not all sleep, and we all shall be changed; |
| 1st-Corinthians 15:52 | in a moment, in the twinkling of an eye, at the last trump: for the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed. | In a moment, in the twinkling of an eye, at the last trump: for the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed. | in a moment, in the twinkling of an eye, at the last trumpet. For the trumpet will sound, and the dead will be raised incorruptible, and we will be changed. | in a moment, in the twinkling of an eye, in the last trumpet, for it shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we we shall be changed: |
| 1st-Corinthians 15:53 | For this corruptible must put on incorruption, and this mortal must put on immortality. | For this corruptible must put on incorruption, and this mortal must put on immortality. | For this corruptible must put on incorruption, and this mortal must put on immortality. | for it behoveth this corruptible to put on incorruption, and this mortal to put on immortality; |
| 1st-Corinthians 15:54 | But when this corruptible shall have put on incorruption, and this mortal shall have put on immortality, then shall come to pass the saying that is written, Death is swallowed up in victory. | So when this corruptible shall have put on incorruption, and this mortal shall have put on immortality, then shall be brought to pass the saying that is written, Death is swallowed up in victory. | But when this corruptible will have put on incorruption, and this mortal will have put on immortality, then what is written will happen: "Death is swallowed up in victory." | and when this corruptible may have put on incorruption, and this mortal may have put on immortality, then shall be brought to pass the word that hath been written, `The Death was swallowed up to victory; |
| 1st-Corinthians 15:55 | O death, where is thy victory? O death, where is thy sting? | O death, where is thy sting? O grave, where is thy victory? | "Death, where is your sting? Hades, where is your victory?" | where, O Death, thy sting? where, O Hades, thy victory?` |
| 1st-Corinthians 15:56 | The sting of death is sin; and the power of sin is the law: | The sting of death is sin; and the strength of sin is the law. | The sting of death is sin, and the power of sin is the law. | and the sting of the death [is] the sin, and the power of the sin the law; |
| 1st-Corinthians 15:57 | but thanks be to God, who giveth us the victory through our Lord Jesus Christ. | But thanks be to God, which giveth us the victory through our Lord Jesus Christ. | But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ. | and to God thanks, to Him who is giving us the victory through our Lord Jesus Christ; |
| 1st-Corinthians 15:58 | Wherefore, my beloved brethren, be ye stedfast, unmoveable, always abounding in the work of the Lord, forasmuch as ye know that your labor is not vain in the Lord. | Therefore, my beloved brethren, be ye stedfast, unmoveable, always abounding in the work of the Lord, forasmuch as ye know that your labour is not in vain in the Lord. | Therefore, my beloved brothers, be steadfast, immovable, always abounding in the Lord's work, because you know that your labor is not in vain in the Lord. | so that, my brethren beloved, become ye stedfast, unmovable, abounding in the work of the Lord at all times, knowing that your labour is not vain in the Lord. |
| | The American Standard Version Online Bible (ASV) | The King James Version Online Bible (KJV) | The World English Online Bible (WLD) | The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|