Psalms:79 Parallel Bible - ASV WEB WLD DRV |
|
|
|
|
|
|
|
|
| | The American Standard Version Online Bible (ASV) | The Webster Online Bible (WEB) | The World English Online Bible (WLD) | The Douay Rheims Online Bible (DRV) |
| Psalms 79:1 | O God, the nations are come into thine inheritance; Thy holy temple have they defiled; They have laid Jerusalem in heaps. | A Psalm of Asaph. O God, the heathen have come into thy inheritance; thy holy temple have they defiled; they have laid Jerusalem on heaps. | God, the nations have come into your inheritance. They have defiled your holy temple. They have laid Jerusalem in heaps. | Unto the end, for them that shall he changed, a testimony for Asaph, a psalm. |
| Psalms 79:2 | The dead bodies of thy servants have they given to be food unto the birds of the heavens, The flesh of thy saints unto the beasts of the earth. | The dead bodies of thy servants have they given to be food to the fowls of the heaven, the flesh of thy saints, to the beasts of the earth. | They have given the dead bodies of your servants to be food for the birds of the sky, The flesh of your saints to the animals of the earth. | Give ear, O thou that rulest Israel: thou that leadest Joseph like a sheep. Thou that sittest upon the cherubims, shine forth |
| Psalms 79:3 | Their blood have they shed like water round about Jerusalem; And there was none to bury them. | Their blood have they shed like water around Jerusalem; and there was none to bury them. | Their blood they have shed like water around Jerusalem. There was no one to bury them. | before Ephraim, Benjamin, and Manasses. Stir up thy might, and come to save us. |
| Psalms 79:4 | We are become a reproach to our neighbors, A scoffing and derision to them that are round about us. | We have become a reproach to our neighbors, a scorn and derision to them that are around us. | We have become a reproach to our neighbors, A scoffing and derision to those who are around us. | Convert us, O God: and shew us thy face, and we shall be saved. |
| Psalms 79:5 | How long, O Jehovah? wilt thou be angry for ever? Shall thy jealousy burn like fire? | How long, LORD? wilt thou be angry for ever? shall thy jealousy burn like fire? | How long, Yahweh? Will you be angry forever? Will your jealousy burn like fire? | O Lord God of hosts, how long wilt thou be angry against the prayer of thy servant? |
| Psalms 79:6 | Pour out thy wrath upon the nations that know thee not, And upon the kingdoms that call not upon thy name. | Pour out thy wrath upon the heathen that have not known thee, and upon the kingdoms that have not called upon thy name. | Pour out your wrath on the nations that don't know you; On the kingdoms that don't call on your names; | How long wilt thou feed us with the bread of tears: and give us for our drink tears in measure? |
| Psalms 79:7 | For they have devoured Jacob, And laid waste his habitation. | For they have devoured Jacob, and laid waste his dwelling-place. | For they have devoured Jacob, And destroyed his homeland. | Thou hast made us to be a contradiction to our neighbours: and our enemies have scoffed at us. |
| Psalms 79:8 | Remember not against us the iniquities of our forefathers: Let thy tender mercies speedily meet us; For we are brought very low. | O remember not against us former iniquities: let thy tender mercies speedily succor us: for we are brought very low. | Don't hold the iniquities of our forefathers against us. Let your tender mercies speedily meet us, For we are in desperate need. | O God of hosts, convert us: and shew thy face, and we shall be saved. |
| Psalms 79:9 | Help us, O God of our salvation, for the glory of thy name; And deliver us, and forgive our sins, for thy name's sake. | Help us, O God of our salvation, for the glory of thy name: and deliver us, and purge away our sins, for thy name's sake. | Help us, God of our salvation, for the glory of your name. Deliver us, and forgive our sins, for your name's sake. | Thou hast brought a vineyard out of Egypt: thou hast cast cut the Gentiles and planted it. |
| Psalms 79:10 | Wherefore should the nations say, Where is their God? Let the avenging of the blood of thy servants which is shed Be known among the nations in our sight. | Why should the heathen say, Where is their God? let him be known among the heathen in our sight by avenging the blood of thy servants which is shed. | Why should the nations say, "Where is their God?" Let it be known among the nations, before our eyes, That vengeance for your servants' blood is being poured out. | Thou wast the guide of its journey in its sight: thou plantedst the roots thereof, and it filled the land. |
| Psalms 79:11 | Let the sighing of the prisoner come before thee: According to the greatness of thy power preserve thou those that are appointed to death; | Let the sighing of the prisoner come before thee; according to the greatness of thy power preserve thou those that are appointed to die; | Let the sighing of the prisoner come before you. According to the greatness of your power, preserve those who are sentenced to death; | The shadow of it covered the hills: and the branches thereof the cedars of God. |
| Psalms 79:12 | And render unto our neighbors sevenfold into their bosom Their reproach, wherewith they have reproached thee, O Lord. | And render to our neighbors seven-fold into their bosom their reproach, with which they have reproached thee, O Lord. | Pay back to our neighbors seven times into their bosom Their reproach with which they have reproached you, Lord. | It stretched forth its branches unto the sea, and its boughs unto the river. |
| Psalms 79:13 | So we thy people and sheep of thy pasture Will give thee thanks for ever: We will show forth thy praise to all generations. Psalm 80 For the Chief Musician, set to Shoshanim Eduth.. A Psalm of Asaph. | So we thy people and sheep of thy pasture will give thee thanks for ever: we will show forth thy praise to all generations. | So we, your people and sheep of your pasture, Will give you thanks forever. We will praise you forever, to all generations. Psalm 80 For the Chief Musician. To the tune of "The Lilies of the Covenant." A Psalm by Asaph. | Why hast thou broken down the hedge thereof, so that all they who pass by the way do pluck it? |
| | The American Standard Version Online Bible (ASV) | The Webster Online Bible (WEB) | The World English Online Bible (WLD) | The Douay Rheims Online Bible (DRV) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|