Bible Home : Parallel Bible : ASV-WEB-YLT-DRV : Isaiah : 21

Isaiah:21 Parallel Bible - ASV WEB YLT DRV

Song of Solomon 1  in Parallel Bible -  ASV WEB YLT DRV Isaiah 20 in Parallel Bible -  ASV WEB YLT DRV Isaiah Index for Parallel Bible -  ASV WEB YLT DRV Isaiah 22 in Parallel Bible -  ASV WEB YLT DRV Jeremiah 1  in Parallel Bible -  ASV WEB YLT DRV
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online Bible
 The American Standard Version Online Bible (ASV)The Webster Online Bible (WEB)The Young's Literal Translation Online Bible (YLT)The Douay Rheims Online Bible (DRV)
Isaiah 21:1The burden of the wilderness of the sea. As whirlwinds in the South sweep through, it cometh from the wilderness, from a terrible land. The burden of the desert of the sea. As whirlwinds in the south pass through; so it cometh from the desert, from a terrible land.The burden of the wilderness of the sea. `Like hurricanes in the south for passing through, From the wilderness it hath come, From a fearful land.The burden of the desert of the sea. As whirlwinds come from the south, it cometh from the desert from a terrible land.
Isaiah 21:2A grievous vision is declared unto me; the treacherous man dealeth treacherously, and the destroyer destroyeth. Go up, O Elam; besiege, O Media; all the sighing thereof have I made to cease. A grievous vision is declared to me; the treacherous dealer dealeth treacherously, and the spoiler plundereth. Go up, O Elam: besiege, O Media; all her sighing have I made to cease.A hard vision hath been declared to me, The treacherous dealer is dealing treacherously, And the destroyer is destroying. Go up, O Elam, besiege, O Media, All its sighing I have caused to cease.A grievous vision is told me: he that is unfaithful dealeth unfaithfully : and he that is a spoiler, spoileth. Go up, O Elam, besiege, O Mede: I have made all the mourning thereof to cease.
Isaiah 21:3Therefore are my loins filled with anguish; pangs have taken hold upon me, as the pangs of a woman in travail: I am pained so that I cannot hear; I am dismayed so that I cannot see. Therefore are my loins filled with pain: pangs have taken hold upon me, as the pangs of a woman that travaileth: I was bowed down at the hearing of it; I was dismayed at the seeing of it.Therefore filled have been my loins [with] great pain, Pangs have seized me as pangs of a travailing woman, I have been bent down by hearing, I have been troubled by seeing.Therefore are my loins filled with pain, anguish hath taken hold of me, as the anguish of a woman in labour: I fell down at the hearing of it, I was troubled at the seeing of it.
Isaiah 21:4My heart fluttereth, horror hath affrighted me; the twilight that I desired hath been turned into trembling unto me. My heart panted, fearfulness affrighted me: the night of my pleasure hath he turned into fear to me.Wandered hath my heart, trembling hath terrified me, The twilight of my desire He hath made a fear to me,My heart failed, darkness amazed me: Babylon my beloved is become a wonder to me.
Isaiah 21:5They prepare the table, they set the watch, they eat, they drink: rise up, ye princes, anoint the shield. Prepare the table, watch in the watch-tower, eat, drink: arise, ye princes, and anoint the shield.Arrange the table, watch in the watch-tower, Eat, drink, rise, ye heads, anoint the shield,Prepare the table, behold in the watchtower them that eat and drink: arise, ye princes, take up the shield.
Isaiah 21:6For thus hath the Lord said unto me, Go, set a watchman: let him declare what he seeth: For thus hath the Lord said to me, Go, set a watchman, let him declare what he seeth.For thus said the Lord unto me: `Go, station the watchman, That which he seeth let him declare.`For thus hath the Lord said to me: Go, and set a watchman: and whatsoever he shall see, let him tell.
Isaiah 21:7and when he seeth a troop, horsemen in pairs, a troop of asses, a troop of camels, he shall hearken diligently with much heed. And he saw a chariot with a couple of horsemen, a chariot of asses, and a chariot of camels; and he hearkened diligently with much heed:And he hath seen a chariot a couple of horsemen, The rider of an ass, the rider of a camel, And he hath given attention He hath increased attention!And he saw a chariot with two horsemen, a rider upon an ass, and a rider upon a camel: and he beheld them diligently with much heed.
Isaiah 21:8And he cried as a lion: O Lord, I stand continually upon the watch-tower in the day-time, and am set in my ward whole nights; And he cried, a lion: My lord, I stand continually upon the watch-tower in the day time, and I am set in my ward whole nights.And he crieth a lion, `On a watch-tower my lord, I am standing continually by day, And on my ward I am stationed whole nights.And a lion cried out: I am upon the watchtower of the Lord, standing continually by day: and I am upon my ward, standing whole nights.
Isaiah 21:9and, behold, here cometh a troop of men, horsemen in pairs. And he answered and said, Fallen, fallen is Babylon; and all the graven images of her gods are broken unto the ground. And behold, here cometh a chariot of men, with a couple of horsemen. And he answered and said, Babylon is fallen, is fallen; and all the graven images of her gods he hath broken to the ground.And lo, this, the chariot of a man is coming, A couple of horsemen.` And he answereth and saith: `Fallen, fallen hath Babylon, And all the graven images of her gods He hath broken to the earth.Behold this man cometh, the rider upon the chariot with two horsemen, and he answered, and said: Babylon is fallen, she is fallen, and all the graven gods thereof are broken unto the ground.
Isaiah 21:10O thou my threshing, and the grain of my floor! that which I have heard from Jehovah of hosts, the God of Israel, have I declared unto you. O my threshing, and the corn of my floor; that which I have heard from the LORD of hosts, the God of Israel, have I declared to you.O my threshing, and the son of my floor, That which I heard from Jehovah of Hosts, God of Israel, I have declared to you!`O my thrashing and the children of my door, that which I have heard of the Lord of hosts, the God of Israel, I have declared unto you.
Isaiah 21:11The burden of Dumah. One calleth unto me out of Seir, Watchman, what of the night? Watchman, what of the night? The burden of Dumah. He calleth to me out of Seir, Watchman, what of the night? Watchman, what of the night?The burden of Dumah. Unto me is [one] calling from Seir `Watchman, what of the night? Watchman, what of the night?`The burden of Duma calleth to me out of Seir: Watchman, what of the eight? watchman, what of the night?
Isaiah 21:12The watchman said, The morning cometh, and also the night: if ye will inquire, inquire ye: turn ye, come. The watchman said, The morning cometh, and also the night: if ye will inquire, inquire ye: return, come.The watchman hath said, `Come hath morning, and also night, If ye inquire, inquire ye, turn back, come.`The watchman said: The morning cometh, also the night: if you seek, seek: return, come.
Isaiah 21:13The burden upon Arabia. In the forest in Arabia shall ye lodge, O ye caravans of Dedanites. The burden upon Arabia. In the forest in Arabia shall ye lodge, O ye traveling companies of Dedanim.The burden on Arabia. In a forest in Arabia ye lodge, O travellers of Dedanim.The burden in Arabia. In the forest at evening you shall sleep, in the paths of Dedanim.
Isaiah 21:14Unto him that was thirsty they brought water; the inhabitants of the land of Tema did meet the fugitives with their bread. The inhabitants of the land of Tema brought water to him that was thirsty, they met with their bread him that fled.To meet the thirsty brought water have Inhabitants of the land of Tema, With his bread they came before a fugitive.Meeting the thirsty bring him water, you that inhabit the land of the south, meet with bread him that fleeth.
Isaiah 21:15For they fled away from the swords, from the drawn sword, and from the bent bow, and from the grievousness of war. For they fled from the swords, from the drawn sword, and from the bent bow, and from the grievousness of war.For from the face of destructions they fled, From the face of a stretched-out sword, And from the face of a trodden bow, And from the face of the grievousness of battle.For they are fled from before the swords, from the sword that hung over them, from the bent bow, from the face of a grievous battle.
Isaiah 21:16For thus hath the Lord said unto me, Within a year, according to the years of a hireling, all the glory of Kedar shall fail; For thus hath the Lord said to me, Within a year, according to the years of a hireling, and all the glory of Kedar shall fail:For thus said the Lord unto me: `Within a year, as years of a hireling, Consumed hath been all the honour of Kedar.For thus saith the Lord to me: Within a year, according to the years of a hireling, all the glory of Cedar shall be taken away.
Isaiah 21:17and the residue of the number of the archers, the mighty men of the children of Kedar, shall be few; for Jehovah, the God of Israel, hath spoken it. And the residue of the number of archers, the mighty men of the children of Kedar, shall be diminished: for the LORD God of Israel hath spoken it.And the remnant of the number of bow-men, The mighty of the sons of Kedar are few, For Jehovah, God of Israel, hath spoken!`And the residue of the number of strong archers of the children of Cedar shall be diminished: for the Lord the God of Israel hath spoken it.
 The American Standard Version Online Bible (ASV)The Webster Online Bible (WEB)The Young's Literal Translation Online Bible (YLT)The Douay Rheims Online Bible (DRV)
Song of Solomon 1  in Parallel Bible -  ASV WEB YLT DRV Isaiah 20 in Parallel Bible -  ASV WEB YLT DRV Isaiah Index for Parallel Bible -  ASV WEB YLT DRV Isaiah 22 in Parallel Bible -  ASV WEB YLT DRV Jeremiah 1  in Parallel Bible -  ASV WEB YLT DRV
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online Bible
Remember to go to a Church of your choice!