2nd-Corinthians:12 Parallel Bible - ASV WEY DBY DRV |
|
|
|
|
|
|
|
|
| | The American Standard Version Online Bible (ASV) | The Weymouth New Testament Online Bible (WEY) | The Darby Online Bible (DBY) | The Douay Rheims Online Bible (DRV) |
| 2nd-Corinthians 12:1 | I must needs glory, though it is not expedient; but I will come to visions and revelations of the Lord. | I am compelled to boast. It is not a profitable employment, but I will proceed to visions and revelations granted me by the Lord. | Well, it is not of profit to me to boast, for I will come to visions and revelations of [the] Lord. | If I must glory (it is not expedient indeed): but I will come to visions and revelations of the Lord. |
| 2nd-Corinthians 12:2 | I know a man in Christ, fourteen years ago (whether in the body, I know not; or whether out of the body, I know not; God knoweth), such a one caught up even to the third heaven. | I know a Christian man who fourteen years ago whether in the body I do not know, or out of the body I do not know; God knows was caught up (this man of whom I am speaking) even to the highest Heaven. | I know a man in Christ, fourteen years ago, (whether in [the] body I know not, or out of the body I know not, God knows;) such [a one] caught up to [the] third heaven. | I know a man in Christ above fourteen years ago (whether in the body, I know not, or out of the body, I know not; God knoweth), such a one caught up to the third heaven. |
| 2nd-Corinthians 12:3 | And I know such a man (whether in the body, or apart from the body, I know not; God knoweth), | And I know that this man whether in the body or apart from the body I do not know; | And I know such a man, (whether in [the] body or out of the body I know not, God knows;) | And I know such a man (whether in the body, or out of the body, I know not: God knoweth): |
| 2nd-Corinthians 12:4 | how that he was caught up into Paradise, and heard unspeakable words, which it is not lawful for a man to utter. | God knows was caught up into Paradise and heard unspeakable things which no human being is permitted to repeat. | that he was caught up into paradise, and heard unspeakable things said which it is not allowed to man to utter. | That he was caught up into paradise, and heard secret words, which it is not granted to man to utter. |
| 2nd-Corinthians 12:5 | On behalf of such a one will I glory: but on mine own behalf I will not glory, save in [my] weaknesses. | Of such a one I will boast; but of myself I will not boast, except in my weaknesses. | Of such [a one] I will boast, but of myself I will not boast, unless in my weaknesses. | For such an one I will glory; but for myself I will glory nothing, but in my infirmities. |
| 2nd-Corinthians 12:6 | For if I should desire to glory, I shall not be foolish; for I shall speak the truth: but I forbear, lest any man should account of me above that which he seeth me [to be], or heareth from me. | If however I should choose to boast, I should not be a fool for so doing, for I should be speaking the truth. But I forbear, lest any one should be led to estimate me more highly than what his own eyes attest, or more highly than what he hears from my lips. | For if I shall desire to boast, I shall not be a fool; for I will say [the] truth; but I forbear, lest any one should think as to me above what he sees me [to be], or whatever he may hear of me. | For though I should have a mind to glory, I shall not be foolish; for I will say the truth. But I forbear, lest any man should think of me above that which he seeth in me, or any thing he heareth from me. |
| 2nd-Corinthians 12:7 | And by reason of the exceeding greatness of the revelations, that I should not be exalted overmuch, there was given to me a thorn in the flesh, a messenger of Satan to buffet me, that I should not be exalted overmuch. | And judging by the stupendous grandeur of the revelations therefore lest I should be over-elated there has been sent to me, like the agony of impalement, Satan's angel dealing blow after blow, lest I should be over-elated. | And that I might not be exalted by the exceeding greatness of the revelations, there was given to me a thorn for the flesh, a messenger of Satan that he might buffet me, that I might not be exalted. | And lest the greatness of the revelations should exalt me, there was given me a sting of my flesh, an angel of Satan, to buffet me. |
| 2nd-Corinthians 12:8 | Concerning this thing I besought the Lord thrice, that it might depart from me. | As for this, three times have I besought the Lord to rid me of him; | For this I thrice besought the Lord that it might depart from me. | For which thing thrice I besought the Lord, that it might depart from me. |
| 2nd-Corinthians 12:9 | And he hath said unto me, My grace is sufficient for thee: for [my] power is made perfect in weakness. Most gladly therefore will I rather glory in my weaknesses, that the power of Christ may rest upon me. | but His reply has been, "My grace suffices for you, for power matures in weakness." Most gladly therefore will I boast of my infirmities rather than complain of them in order that Christ's power may overshadow me. | And he said to me, My grace suffices thee; for [my] power is perfected in weakness. Most gladly therefore will I rather boast in my weaknesses, that the power of the Christ may dwell upon me. | And he said to me: My grace is sufficient for thee; for power is made perfect in infirmity. Gladly therefore will I glory in my infirmities, that the power of Christ may dwell in me. |
| 2nd-Corinthians 12:10 | Wherefore I take pleasure in weaknesses, in injuries, in necessities, in persecutions, in distresses, for Christ's sake: for when I am weak, then am I strong. | In fact I take pleasure in infirmities, in the bearing of insults, in distress, in persecutions, in grievous difficulties for Christ's sake; for when I am weak, then I am strong. | Wherefore I take pleasure in weaknesses, in insults, in necessities, in persecutions, in straits, for Christ: for when I am weak, then I am powerful. | For which cause I please myself in my infirmities, in reproaches, in necessities, in persecutions, in distresses, for Christ. For when I am weak, then am I powerful. |
| 2nd-Corinthians 12:11 | I am become foolish: ye compelled me; for I ought to have been commended of you: for in nothing was I behind the very chiefest apostles, though I am nothing. | It is foolish of me to write all this, but you have compelled me to do so. Why, you ought to have been my vindicators; for in no respect have I been inferior to these superlatively great Apostles, even though in myself I am nothing. | I have become a fool; *ye* have compelled me; for *I* ought to have been commended by you; for I have been nothing behind those who were in surpassing degree apostles, if also I am nothing. | I am become foolish: you have compelled me. For I ought to have been commended by you: for I have no way come short of them that are above measure apostles, although I be nothing. |
| 2nd-Corinthians 12:12 | Truly the signs of an apostle were wrought among you in all patience, by signs and wonders and mighty works. | The signs that characterize the true Apostle have been done among you, accompanied by unwearied fortitude, and by tokens and marvels and displays of power. | The signs indeed of the apostle were wrought among you in all endurance, signs, and wonders, and works of power. | Yet the signs of my apostleship have been wrought on you, in all patience, in signs, and wonders, and mighty deeds. |
| 2nd-Corinthians 12:13 | For what is there wherein ye were made inferior to the rest of the churches, except [it be] that I myself was not a burden to you? forgive me this wrong. | In what respect, therefore, have you been worse dealt with than other Churches, except that I myself never hung as a dead weight upon you? Forgive the injustice I thus did you! | For in what is it that ye have been inferior to the other assemblies, unless that I myself have not been in laziness a charge upon you? Forgive me this injury. | For what is there that you have had less than the other churches, but that I myself was not burthensome to you? Pardon me this injury. |
| 2nd-Corinthians 12:14 | Behold, this is the third time I am ready to come to you; and I will not be a burden to you: for I seek not yours, but you: for the children ought not to lay up for the parents, but the parents for the children. | See, I am now for the third time prepared to visit you, but I will not be a dead weight to you. I desire not your money, but yourselves; for children ought not to put by for their parents, but parents for their children. | Behold, this third time I am ready to come to you, and I will not be in laziness a charge; for I do not seek yours, but you; for the children ought not to lay up for the parents, but the parents for the children. | Behold now the third time I am ready to come to you; and I will not be burthensome unto you. For I seek not the things that are yours, but you. For neither ought the children to lay up for the parents, but the parents for the children. |
| 2nd-Corinthians 12:15 | And I will most gladly spend and be spent for your souls. If I love you more abundantly, am I loved the less? | And as for me, most gladly will I spend all I have and be utterly spent for your salvation. | Now *I* shall most gladly spend and be utterly spent for your souls, if even in abundantly loving you I should be less loved. | But I most gladly will spend and be spent myself for your souls; although loving you more, I be loved less. |
| 2nd-Corinthians 12:16 | But be it so, I did not myself burden you; but, being crafty, I caught you with guile. | If I love you so intensely, am I the less to be loved? Be that as it may: I was not a burden to you. But being by no means scrupulous, I entrapped you, they say! | But be it so. *I* did not burden you, but being crafty I took you by guile. | But be it so: I did not burthen you: but being crafty, I caught you by guile. |
| 2nd-Corinthians 12:17 | Did I take advantage of you by any one of them whom I have sent unto you? | Have I gained any selfish advantage over you through any one of the messengers I have sent to you? | Did I make gain of you by any of those whom I have sent to you? | Did I overreach you by any of them whom I sent to you? |
| 2nd-Corinthians 12:18 | I exhorted Titus, and I sent the brother with him. Did Titus take any advantage of you? walked we not in the same spirit? [walked we] not in the same steps? | I begged Titus to visit you, and sent our other brother with him. Did Titus gain any selfish advantage over you? Were not he and I guided by one and the same Spirit, and did we not walk in the same steps? | I begged Titus, and sent the brother with [him]: did Titus at all make gain of you? have we not walked in the same spirit? [have we] not in the same steps? | I desired Titus, and I sent with him a brother. Did Titus overreach you? Did we not walk with the same spirit? did we not in the same steps? |
| 2nd-Corinthians 12:19 | Ye think all this time that we are excusing ourselves unto you. In the sight of God speak we in Christ. But all things, beloved, [are] for your edifying. | You are imagining, all this time, that we are making our defense at your bar. In reality it is as in God's presence and in communion with Christ that we speak; but, dear friends, it is all with a view to your progress in goodness. | Ye have long been supposing that we excuse ourselves to you: we speak before God in Christ; and all things, beloved, for your building up. | Of old, think you that we excuse ourselves to you? We speak before God in Christ; but all things, my dearly beloved, for your edification. |
| 2nd-Corinthians 12:20 | For I fear, lest by any means, when I come, I should find you not such as I would, and should myself be found of you such as ye would not; lest by any means [there should be] strife, jealousy, wraths, factions, backbitings, whisperings, swellings, tumults; | For I am afraid that perhaps when I come I may not find you to be what I desire, and that you may find me to be what you do not desire; that perhaps there may be contention, jealousy, bitter feeling, party spirit, ill-natured talk, backbiting, undue eulogy, unrest; | For I fear lest perhaps coming I find you not such as I wish, and that *I* be found by you such as ye do not wish: lest [there might be] strifes, jealousies, angers, contentions, evil speakings, whisperings, puffings up, disturbances; | For I fear lest perhaps when I come I shall not find you such as I would, and that I shall be found by you such as you would not. Lest perhaps contentions, envyings, animosities, dissensions, detractions, whisperings, swellings, seditions, be among you. |
| 2nd-Corinthians 12:21 | lest again when I come my God should humble me before you, and I should mourn for many of them that have sinned heretofore, and repented not of the uncleanness and fornication and lasciviousness which they committed. | and that upon re-visiting you I may be humbled by my God in your presence, and may have to mourn over many whose hearts still cling to their old sins, and who have not repented of the impurity, fornication, and gross sensuality, of which they have been guilty. | lest my God should humble me as to you when I come again, and that I shall grieve over many of those who have sinned before, and have not repented as to the uncleanness and fornication and licentiousness which they have practised. | Lest again, when I come, God humble me among you: and I mourn many of them that sinned before, and have not done penance for the uncleanness, and fornication, and lasciviousness, that they have committed. |
| | The American Standard Version Online Bible (ASV) | The Weymouth New Testament Online Bible (WEY) | The Darby Online Bible (DBY) | The Douay Rheims Online Bible (DRV) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|