2nd-Timothy:1 Parallel Bible - ASV WEY WLD DRV |
|
|
|
|
|
|
|
|
| | The American Standard Version Online Bible (ASV) | The Weymouth New Testament Online Bible (WEY) | The World English Online Bible (WLD) | The Douay Rheims Online Bible (DRV) |
| 2nd-Timothy 1:1 | Paul, an apostle of Christ Jesus through the will of God, according to the promise of the life which is in Christ Jesus, | Paul, an Apostle of Christ Jesus, by the will of God, for proclaiming the promise of the Life which is in Christ Jesus: | Paul, an apostle of Jesus Christ through the will of God, according to the promise of the life which is in Christ Jesus, | Paul, an apostle of Jesus Christ, by the will of God, according to the promise of life, which is in Christ Jesus. |
| 2nd-Timothy 1:2 | to Timothy, my beloved child: Grace, mercy, peace, from God the Father and Christ Jesus our Lord. | To Timothy my dearly-loved child. May grace, mercy and peace be granted to you from God the Father and Christ Jesus our Lord. | to Timothy, my beloved child: Grace, mercy, and peace, from God, the Father, and Christ Jesus, our Lord. | To Timothy my dearly beloved son, grace, mercy, and peace, from God the Father, and from Christ Jesus our Lord. |
| 2nd-Timothy 1:3 | I thank God, whom I serve from my forefathers in a pure conscience, how unceasing is my remembrance of thee in my supplications, night and day | I thank God, whom I serve with a pure conscience as my forefathers did that night and day I unceasingly remember you in my prayers, | I thank God, whom I serve as my forefathers did, with a pure conscience. How unceasing is my memory of you in my petitions, night and day | I give thanks to God, whom I serve from my forefathers with a pure conscience, that without ceasing, I have a remembrance of thee in my prayers, night and day. |
| 2nd-Timothy 1:4 | longing to see thee, remembering thy tears, that I may be filled with joy; | being always mindful of your tears, and longing to see you that I may be filled with joy. | longing to see you, remembering your tears, that I may be filled with joy; | Desiring to see thee, being mindful of thy tears, that I may be filled with joy, |
| 2nd-Timothy 1:5 | having been reminded of the unfeigned faith that is in thee; which dwelt first in thy grandmother Lois, and thy mother Eunice; and, I am persuaded, in thee also. | For I recall the sincere faith which is in your heart a faith which dwelt first in your grandmother Lois and then in your mother Eunice, and, I am fully convinced, now dwells in you also. | having been reminded of the unfeigned faith that is in you; which lived first in your grandmother Lois, and your mother Eunice, and, I am persuaded, in you also. | Calling to mind that faith which is in thee unfeigned, which also dwelt first in thy grandmother Lois, and in thy mother Eunice, and I am certain that in thee also. |
| 2nd-Timothy 1:6 | For which cause I put thee in remembrance that thou stir up the gift of God, which is in thee through the laying on of my hands. | For this reason let me remind you to rekindle God's gift which is yours through the laying on of my hands. | For this cause, I remind you that you should stir up the gift of God which is in you through the laying on of my hands. | For which cause I admonish thee, that thou stir up the grace of God which is in thee, by the imposition of my hands. |
| 2nd-Timothy 1:7 | For God gave us not a spirit of fearfulness; but of power and love and discipline. | For the Spirit which God has given us is not a spirit of cowardice, but one of power and of love and of sound judgement. | For God didn't give us a spirit of fear, but of power and love and discipline. | For God hath not given us the spirit of fear: but of power, and of love, and of sobriety. |
| 2nd-Timothy 1:8 | Be not ashamed therefore of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner: but suffer hardship with the gospel according to the power of God; | Do not be ashamed then to bear witness for our Lord and for me His prisoner; but rather share suffering with me in the service of the Good News, strengthened by the power of God. | Don't be ashamed therefore of the testimony of our Lord, nor of me, his prisoner; but suffer hardship with the gospel according to the power of God, | Be not thou therefore ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner: but labour with the gospel, according to the power of God, |
| 2nd-Timothy 1:9 | who saved us, and called us with a holy calling, not according to our works, but according to his own purpose and grace, which was given us in Christ Jesus before times eternal, | For He saved us and called us with a holy call, not in accordance with our desserts, but in accordance with His own purpose and the free grace which He bestowed on us in Christ Jesus before the commencement of the Ages, | who saved us, and called us with a holy calling, not according to our works, but according to his own purpose and grace, which was given to us in Christ Jesus before times eternal, | Who hath delivered us and called us by his holy calling, not according to our works, but according to his own purpose and grace, which was given us in Christ Jesus before the times of the world. |
| 2nd-Timothy 1:10 | but hath now been manifested by the appearing of our Saviour Christ Jesus, who abolished death, and brought life and immortality to light through the gospel, | but which has now been plainly revealed through the Appearing of our Saviour, Christ Jesus. He has put an end to death and has brought Life and Immortality to light through the Good News, | but has now been revealed by the appearing of our Savior, Christ Jesus, who abolished death, and brought life and immortality to light through the gospel. | But is now made manifest by the illumination of our Saviour Jesus Christ, who hath destroyed death, and hath brought to light life and incorruption by the gospel: |
| 2nd-Timothy 1:11 | whereunto I was appointed a preacher, and an apostle, and a teacher. | of which I have been appointed a preacher, Apostle and teacher, to the Gentiles. | For this, I was appointed as a preacher, an apostle, and a teacher of the Gentiles. | Wherein I am appointed a preacher, and an apostle, and teacher of the Gentiles. |
| 2nd-Timothy 1:12 | For which cause I suffer also these things: yet I am not ashamed; for I know him whom I have believed, and I am persuaded that he is able to guard that which I have committed unto him against that day. | That indeed is the reason why I suffer as I do. But I am not ashamed, for I know in whom my trust reposes, and I am confident that He has it in His power to keep what I have entrusted to Him safe until that day. | For this cause I suffer also these things. Yet I am not ashamed, for I know him whom I have believed, and I am persuaded that he is able to guard that which I have committed to him against that day. | For which cause I also suffer these things: but I am not ashamed. For I know whom I have believed, and I am certain that he is able to keep that which I have committed unto him, against that day. |
| 2nd-Timothy 1:13 | Hold the pattern of sound words which thou hast heard from me, in faith and love which is in Christ Jesus. | Provide yourself with an outline of the sound teaching which you have heard from my lips, and be true to the faith and love which are in Christ Jesus. | Hold the pattern of sound words which you have heard from me, in faith and love which is in Christ Jesus. | Hold the form of sound words, which thou hast heard of me in faith, and in the love which is in Christ Jesus. |
| 2nd-Timothy 1:14 | That good thing which was committed unto [thee] guard through the Holy Spirit which dwelleth in us. | That precious treasure which is in your charge, guard through the Holy Spirit who has His home in our hearts. | That good thing which was committed to you, guard through the Holy Spirit which dwells in us. | Keep the good thing committed to thy trust by the Holy Ghost, who dwelleth in us. |
| 2nd-Timothy 1:15 | This thou knowest, that all that are in Asia turned away from me; of whom are Phygelus and Hermogenes. | Of this you are aware, that all the Christians in Roman Asia have deserted me: and among them Phygelus and Hermogenes. | This you know, that all who are in Asia turned away from me; of whom are Phygelus and Hermogenes. | Thou knowest this, that all they who are in Asia, are turned away from me: of whom are Phigellus and Hermogenes. |
| 2nd-Timothy 1:16 | The Lord grant mercy unto the house of Onesiphorus: for he oft refreshed me, and was not ashamed of my chain; | May the Lord show mercy to the household of Onesiphorus; for many a time he cheered me and he was not ashamed of my chain. | May the Lord grant mercy to the house of Onesiphorus, for he often refreshed me, and was not ashamed of my chain, | The Lord give mercy to the house of Onesiphorus: because he hath often refreshed me, and hath not been ashamed of my chain: |
| 2nd-Timothy 1:17 | but, when he was in Rome, he sought me diligently, and found me | Nay, when he was here in Rome, he took great pains to inquire where I was living, and at last he found me. | but when he was in Rome, he sought me diligently, and found me | But when he was come to Rome, he carefully sought me, and found me. |
| 2nd-Timothy 1:18 | (the Lord grant unto him to find mercy of the Lord in that day); and in how many things he ministered at Ephesus, thou knowest very well. | (The Lord grant that he may obtain mercy at His hands on that day!) And you yourself well know all the services which he rendered me in Ephesus. | (the Lord grant to him to find the Lord's mercy in that day); and in how many things he served at Ephesus, you know very well. | The Lord grant unto him to find mercy of the Lord in that day: and in how many things he ministered unto me at Ephesus, thou very well knowest. |
| | The American Standard Version Online Bible (ASV) | The Weymouth New Testament Online Bible (WEY) | The World English Online Bible (WLD) | The Douay Rheims Online Bible (DRV) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|