2nd-Thessalonians:3 Parallel Bible - ASV WEY WLD YLT |
|
|
|
|
|
|
|
|
| | The American Standard Version Online Bible (ASV) | The Weymouth New Testament Online Bible (WEY) | The World English Online Bible (WLD) | The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) |
| 2nd-Thessalonians 3:1 | Finally, brethren, pray for us, that the word of the Lord may run and be glorified, even as also [it is] with you; | Finally, brethren, pray for us, asking that the Lord's Message may be spread rapidly and its glory be displayed, as it was displayed among you; | Finally, brothers, pray for us, that the word of the Lord may run and be glorified, even as also with you; | As to the rest, pray ye, brethren, concerning us, that the word of the Lord may run and may be glorified, as also with you, |
| 2nd-Thessalonians 3:2 | and that we may be delivered from unreasonable and evil men; for all have not faith. | and that we may be delivered from wrong-headed and wicked men; for it is not everybody who has faith. | and that we may be delivered from unreasonable and evil men; for not all have faith. | and that we may be delivered from the unreasonable and evil men, for the faith [is] not of all; |
| 2nd-Thessalonians 3:3 | But the Lord is faithful, who shall establish you, and guard you from the evil [one]. | But the Lord is faithful, and He will make you stedfast and will guard you from the Evil one. | But the Lord is faithful, who will establish you, and guard you from the evil one. | and stedfast is the Lord, who shall establish you, and shall guard [you] from the evil; |
| 2nd-Thessalonians 3:4 | And we have confidence in the Lord touching you, that ye both do and will do the things which we command. | And we have confidence in the Lord in regard to you that you are doing, and will do, what we command. | We have confidence in the Lord concerning you, that you both do and will do the things which we command. | and we have confidence in the Lord touching you, that the things that we command you ye both do and will do; |
| 2nd-Thessalonians 3:5 | And the Lord direct your hearts into the love of God, and into the patience of Christ. | And may the Lord guide your hearts into the love of God and into the patience of Christ. | May the Lord direct your hearts into the love of God, and into the patience of Christ. | and the Lord direct your hearts to the love of God, and to the endurance of the Christ. |
| 2nd-Thessalonians 3:6 | Now we command you, brethren, in the name of our Lord Jesus Christ, that ye withdraw yourselves from every brother that walketh disorderly, and not after the tradition which they received of us. | But, by the authority of the Lord, we command you, brethren, to stand aloof from every brother whose life is disorderly and not in accordance with the teaching which all received from us. | Now we command you, brothers, in the name of our Lord Jesus Christ, that you withdraw yourselves from every brother who walks in rebellion, and not after the tradition which they received from us. | And we command you, brethren, in the name of our Lord Jesus Christ, to withdraw yourselves from every brother disorderly walking, and not after the deliverance that ye received from us, |
| 2nd-Thessalonians 3:7 | For yourselves know how ye ought to imitate us: for we behaved not ourselves disorderly among you; | For you yourselves know that it is your duty to follow our example. There was no disorder in our lives among you, | For you know how you ought to imitate us. For we didn't behave ourselves rebelliously among you, | for yourselves have known how it behoveth [you] to imitate us, because we did not act disorderly among you; |
| 2nd-Thessalonians 3:8 | neither did we eat bread for nought at any man's hand, but in labor and travail, working night and day, that we might not burden any of you: | nor did we eat any one's bread without paying for it, but we laboured and toiled, working hard night and day in order not to be a burden to any of you. | neither did we eat bread for nothing from any man's hand, but in labor and travail, working night and day, that we might not burden any of you; | nor for nought did we eat bread of any one, but in labour and in travail, night and day working, not to be chargeable to any of you; |
| 2nd-Thessalonians 3:9 | not because we have not the right, but to make ourselves an ensample unto you, that ye should imitate us. | This was not because we had not a claim upon you, but it arose from a desire to set you an example for you to imitate us. | not because we don't have the right, but to make ourselves an example to you, that you should imitate us. | not because we have not authority, but that ourselves a pattern we might give to you, to imitate us; |
| 2nd-Thessalonians 3:10 | For even when we were with you, this we commanded you, If any will not work, neither let him eat. | For even when we were with you, we laid down this rule for you: "If a man does not choose to work, neither shall he eat." | For even when we were with you, we commanded you this: "If anyone will not work, neither let him eat." | for even when we were with you, this we did command you, that if any one is not willing to work, neither let him eat, |
| 2nd-Thessalonians 3:11 | For we hear of some that walk among you disorderly, that work not at all, but are busybodies. | For we hear that there are some of you who live disorderly lives and are mere idle busybodies. | For we hear of some who walk among you in rebellion, who don't work at all, but are busybodies. | for we hear of certain walking among you disorderly, nothing working, but over working, |
| 2nd-Thessalonians 3:12 | Now them that are such we command and exhort in the Lord Jesus Christ, that with quietness they work, and eat their own bread. | To persons of that sort our injunction and our command by the authority of the Lord Jesus Christ is that they are to work quietly and eat their own honestly-earned bread. | Now those who are that way, we command and exhort in the Lord Jesus Christ, that with quietness they work, and eat their own bread. | and such we command and exhort through our Lord Jesus Christ, that with quietness working, their own bread they may eat; |
| 2nd-Thessalonians 3:13 | But ye, brethren, be not weary in well-doing. | But you, brethren, must not grow weary in the path of duty; | But you, brothers, don't be weary in doing well. | and ye, brethren, may ye not be weary doing well, |
| 2nd-Thessalonians 3:14 | And if any man obeyeth not our word by this epistle, note that man, that ye have no company with him, to the end that he may be ashamed. | and if any one refuses to obey these our written instructions, mark that man and hold no communication with him so that he may be made to feel ashamed. | If any man doesn't obey our word by this letter, note that man, that you have no company with him, to the end that he may be ashamed. | and if any one do not obey our word through the letter, this one note ye, and have no company with him, that he may be ashamed, |
| 2nd-Thessalonians 3:15 | And [yet] count him not as an enemy, but admonish him as a brother. | And yet do not regard him as an enemy, but caution him as a brother. | Don't count him as an enemy, but admonish him as a brother. | and as an enemy count [him] not, but admonish ye [him] as a brother; |
| 2nd-Thessalonians 3:16 | Now the Lord of peace himself give you peace at all times in all ways. The Lord be with you all. | And may the Lord of peace Himself continually grant you peace in every sense. The Lord be with you all. | Now may the Lord of peace himself give you peace at all times in all ways. The Lord be with you all. | and may the Lord of the peace Himself give to you the peace always in every way; the Lord [is] with you all! |
| 2nd-Thessalonians 3:17 | The salutation of me Paul with mine own hand, which is the token in every epistle: so I write. | I Paul add the greeting with my own hand, which is the credential in every letter of mine. | The greeting of me, Paul, with my own hand, which is the sign in every letter. This is how I write. | The salutation by the hand of me, Paul, which is a sign in every letter; thus I write; |
| 2nd-Thessalonians 3:18 | The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. | This is my handwriting. May the grace of our Lord Jesus Christ be with you all. | The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen. | the grace of our Lord Jesus Christ [is] with you all! Amen. |
| | The American Standard Version Online Bible (ASV) | The Weymouth New Testament Online Bible (WEY) | The World English Online Bible (WLD) | The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|