Psalms:96 Parallel Bible - ASV WEY YLT DRV |
|
|
|
|
|
|
|
|
| | The American Standard Version Online Bible (ASV) | The Weymouth New Testament Online Bible (WEY) | The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) | The Douay Rheims Online Bible (DRV) |
| Psalms 96:1 | Oh sing unto Jehovah a new song: Sing unto Jehovah, all the earth. | | Sing to Jehovah a new song, Sing to Jehovah all the earth. | For the same David, when his land was restored again to him. The Lord hath reigned, let the earth rejoice: let many islands be glad. |
| Psalms 96:2 | Sing unto Jehovah, bless his name; Show forth his salvation from day to day. | | Sing to Jehovah, bless His name, Proclaim from day to day His salvation. | Clouds and darkness are round about him: justice and judgment are the establishment of his throne. |
| Psalms 96:3 | Declare his glory among the nations, His marvellous works among all the peoples. | | Declare among nations His honour, Among all the peoples His wonders. | A fire shall go before him, and shall burn his enemies round about. |
| Psalms 96:4 | For great is Jehovah, and greatly to be praised: He is to be feared above all gods. | | For great [is] Jehovah, and praised greatly, Fearful He [is] over all gods. | His lightnings have shone forth to the world: the earth saw and trembled. |
| Psalms 96:5 | For all the gods of the peoples are idols; But Jehovah made the heavens. | | For all the gods of the peoples [are] nought, And Jehovah made the heavens. | The mountains melted like wax, at the presence of the Lord: at the presence of the Lord of all the earth. |
| Psalms 96:6 | Honor and majesty are before him: Strength and beauty are in his sanctuary. | | Honour and majesty [are] before Him, Strength and beauty in His sanctuary. | The heavens declared his justice: and all people saw his glory. |
| Psalms 96:7 | Ascribe unto Jehovah, ye kindreds of the peoples, Ascribe unto Jehovah glory and strength. | | Ascribe to Jehovah, O families of the peoples, Ascribe to Jehovah honour and strength. | Let them be all confounded that adore graven things, and that glory in their idols. Adore him, all you his angels: |
| Psalms 96:8 | Ascribe unto Jehovah the glory due unto his name: Bring an offering, and come into his courts. | | Ascribe to Jehovah the honour of His name, Lift up a present and come in to His courts. | Sion heard, and was glad. And the daughters of Juda rejoiced, because of thy judgments, O Lord. |
| Psalms 96:9 | Oh worship Jehovah in holy array: Tremble before him, all the earth. | | Bow yourselves to Jehovah, In the honour of holiness, Be afraid of His presence, all the earth. | For thou art the most high Lord over all the earth: thou art exalted exceedingly above all gods. |
| Psalms 96:10 | Say among the nations, Jehovah reigneth: The world also is established that it cannot be moved: He will judge the peoples with equity. | | Say among nations, `Jehovah hath reigned, Also established is the world, unmoved, He judgeth the peoples in uprightness.` | You that love the Lord, hate evil: the Lord preserveth the souls of his saints, he will deliver them out of the hand of the sinner. |
| Psalms 96:11 | Let the heavens be glad, and let the earth rejoice; Let the sea roar, and the fulness thereof; | | The heavens joy, and the earth is joyful, The sea and its fulness roar. | Light is risen to the just, and joy to the right of heart. |
| Psalms 96:12 | Let the field exult, and all that is therein; Then shall all the trees of the wood sing for joy | | The field exulteth, and all that [is] in it, Then sing do all trees of the forest, | Rejoice, ye just, in the Lord: and give praise to the remembrance of his holiness. |
| Psalms 96:13 | Before Jehovah; for he cometh, For he cometh to judge the earth: He will judge the world with righteousness, And the peoples with his truth. Psalm 97 | | Before Jehovah, for He hath come, For He hath come to judge the earth. He judgeth the world in righteousness, And the peoples in His faithfulness! | |
| | The American Standard Version Online Bible (ASV) | The Weymouth New Testament Online Bible (WEY) | The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) | The Douay Rheims Online Bible (DRV) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|