1st-Samuel:16 Parallel Bible - ASV WLD DRV WEB |
|
|
|
|
|
|
|
|
| | The American Standard Version Online Bible (ASV) | The World English Online Bible (WLD) | The Douay Rheims Online Bible (DRV) | The Webster Online Bible (WEB) |
| 1st-Samuel 16:1 | And Jehovah said unto Samuel, How long wilt thou mourn for Saul, seeing I have rejected him from being king over Israel? fill thy horn with oil, and go: I will send thee to Jesse the Beth-lehemite; for I have provided me a king among his sons. | Yahweh said to Samuel, How long will you mourn for Saul, seeing I have rejected him from being king over Israel? fill your horn with oil, and go: I will send you to Jesse the Beth-lehemite; for I have provided me a king among his sons. | And the Lord said to Samuel. How It long wilt thou mourn for Saul, whom I have rejected from reigning over Israel? fill thy horn with oil, and come, that I may send thee to Isai the Bethlehemite: for I have provided me a king among his sons. | And the LORD said to Samuel, How long wilt thou mourn for Saul, seeing I have rejected him from reigning over Israel? fill thy horn with oil, and go, I will send thee to Jesse the Beth-lehemite: for I have provided me a king among his sons. |
| 1st-Samuel 16:2 | And Samuel said, How can I go? if Saul hear it, he will kill me. And Jehovah said, Take a heifer with thee, and say, I am come to sacrifice to Jehovah. | Samuel said, How can I go? if Saul hear it, he will kill me. Yahweh said, Take a heifer with you, and say, I am come to sacrifice to Yahweh. | And Samuel said: How shall I go? for Saul will hear of it, and he will kill me. And the Lord said: Thou shalt take with thee a calf of the herd, and thou shalt say: I am come to sacrifice to the Lord. | And Samuel said, How can I go? if Saul shall hear it, he will kill me. And the LORD said, Take a heifer with thee, and say, I have come to sacrifice to the LORD. |
| 1st-Samuel 16:3 | And call Jesse to the sacrifice, and I will show thee what thou shalt do: and thou shalt anoint unto me him whom I name unto thee. | Call Jesse to the sacrifice, and I will show you what you shall do: and you shall anoint to me him whom I name to you. | And thou shalt call Isai to the sacrifice, and I will shew thee what thou art to do, and thou shalt anoint him whom I shall shew to thee. | And call Jesse to the sacrifice, and I will show thee what thou shalt do: and thou shalt anoint to me him whom I name to thee. |
| 1st-Samuel 16:4 | And Samuel did that which Jehovah spake, and came to Beth-lehem. And the elders of the city came to meet him trembling, and said, Comest thou peaceably? | Samuel did that which Yahweh spoke, and came to Bethlehem. The elders of the city came to meet him trembling, and said, Come you peaceably? | Then Samuel did as the Lord had said to him. And he came to Bethlehem, and the ancients of the city wondered, and meeting him, they said: Is thy coming hither peaceable? | And Samuel did that which the LORD spoke, and came to Beth-lehem. And the elders of the town trembled at his coming, and said, Comest thou peaceably? |
| 1st-Samuel 16:5 | And he said, Peaceably; I am come to sacrifice unto Jehovah: sanctify yourselves, and come with me to the sacrifice. And he sanctified Jesse and his sons, and called them to the sacrifice. | He said, Peaceably; I am come to sacrifice to Yahweh: sanctify yourselves, and come with me to the sacrifice. He sanctified Jesse and his sons, and called them to the sacrifice. | And he said: It is peaceable: I am come to offer sacrifice to the Lord, be ye sanctified, and come with me to the sacrifice. And he sanctified Isai and his sons, and called them to the sacrifice. | And he said, Peaceably: I have come to sacrifice to the LORD: sanctify yourselves, and come with me to the sacrifice. And he sanctified Jesse and his sons, and called them to the sacrifice. |
| 1st-Samuel 16:6 | And it came to pass, when they were come, that he looked on Eliab, and said, Surely Jehovah's anointed is before him. | It happened, when they had come, that he looked at Eliab, and said, Surely Yahweh's anointed is before him. | And when they were come in, he saw Eliab, and said: Is the Lord's anointed before him? | And it came to pass when they had come, that he looked on Eliab, and said, Surely the LORD'S anointed is before him. |
| 1st-Samuel 16:7 | But Jehovah said unto Samuel, Look not on his countenance, or on the height of his stature; because I have rejected him: for [Jehovah seeth] not as man seeth; for man looketh on the outward appearance, but Jehovah looketh on the heart. | But Yahweh said to Samuel, "Don't look on his face, or on the height of his stature; because I have rejected him: for [Yahweh sees] not as man sees; for man looks at the outward appearance, but Yahweh looks at the heart." | And the Lord said to Samuel: Look not on his countenance, nor on the height of his stature: because I have rejected him, nor do I judge according to the look of man: for man seeth those things that appear, but the Lord beholdeth the heart. | But the LORD said to Samuel, Look not on his countenance, or on the hight of his stature; because I have refused him: for the LORD seeth not as man seeth; for man looketh on the outward appearance, but the LORD looketh on the heart. |
| 1st-Samuel 16:8 | Then Jesse called Abinadab, and made him pass before Samuel. And he said, Neither hath Jehovah chosen this. | Then Jesse called Abinadab, and made him pass before Samuel. He said, Neither has Yahweh chosen this. | And Isai called Abinadab, and brought him before Samuel. And he said: Neither hath the Lord chosen this. | Then Jesse called Abinadab, and made him pass before Samuel. And he said, Neither hath the LORD chosen this. |
| 1st-Samuel 16:9 | Then Jesse made Shammah to pass by. And he said, Neither hath Jehovah chosen this. | Then Jesse made Shammah to pass by. He said, Neither has Yahweh chosen this. | And Isai brought Samma, and he said of him: Neither hath the Lord chosen this. | Then Jesse made Shammah to pass by. And he said, Neither hath the LORD chosen this. |
| 1st-Samuel 16:10 | And Jesse made seven of his sons to pass before Samuel. And Samuel said unto Jesse, Jehovah hath not chosen these. | Jesse made seven of his sons to pass before Samuel. Samuel said to Jesse, Yahweh has not chosen these. | Isai therefore brought his seven sons before Samuel: and Samuel said to Isai: The Lord hath not chosen any one of these. | Again, Jesse made seven of his sons to pass before Samuel. And Samuel said to Jesse, The LORD hath not chosen these. |
| 1st-Samuel 16:11 | And Samuel said unto Jesse, Are here all thy children? And he said, There remaineth yet the youngest, and, behold, he is keeping the sheep. And Samuel said unto Jesse, Send and fetch him; for we will not sit down till he come hither. | Samuel said to Jesse, Are here all your children? He said, There remains yet the youngest, and, behold, he is keeping the sheep. Samuel said to Jesse, Send and get him; for we will not sit down until he come here. | And Samuel said to Isai: Are here all thy sons? He answered: There remaineth yet a young one, who keepeth the sheep. And Samuel said to Isai: Send, and fetch him, for we will not sit down till he come hither. | And Samuel said to Jesse, Are here all thy children? And he said, There remaineth yet the youngest, and behold, he keepeth the sheep. And Samuel said to Jesse, Send and bring him: for we will not sit down till he hath come hither. |
| 1st-Samuel 16:12 | And he sent, and brought him in. Now he was ruddy, and withal of a beautiful countenance, and goodly to look upon. And Jehovah said, Arise, anoint him; for this is he. | He sent, and brought him in. Now he was ruddy, and withal of a beautiful face, and goodly to look on. Yahweh said, Arise, anoint him; for this is he. | He sent therefore and brought him Now he was ruddy and beautiful to behold, and of a comely face. And the Lord said: Arise, and anoint him, for this is he. | And he sent, and brought him in. Now he was ruddy, and also of a beautiful countenance, and a good appearance. And the LORD said, Arise, anoint him: for this is he. |
| 1st-Samuel 16:13 | Then Samuel took the horn of oil, and anointed him in the midst of his brethren: and the Spirit of Jehovah came mightily upon David from that day forward. So Samuel rose up, and went to Ramah. | Then Samuel took the horn of oil, and anointed him in the midst of his brothers: and the Spirit of Yahweh came mightily on David from that day forward. So Samuel rose up, and went to Ramah. | Then Samuel took the horn of oil, and anointed him in the midst of his brethren: and the spirit of the Lord came upon David from that day forward: and Samuel rose up, and went to Ramatha. | Then Samuel took the horn of oil, and anointed him in the midst of his brethren: and the Spirit of the LORD came upon David from that day forward. So Samuel arose, and went to Ramah. |
| 1st-Samuel 16:14 | Now the Spirit of Jehovah departed from Saul, and an evil spirit from Jehovah troubled him. | Now the Spirit of Yahweh departed from Saul, and an evil spirit from Yahweh troubled him. | But the spirit of the Lord departed from Saul, and an evil spirit from the Lord troubled him. | But the Spirit of the LORD departed from Saul, and an evil spirit from the LORD troubled him. |
| 1st-Samuel 16:15 | And Saul's servants said unto him, Behold now, an evil spirit from God troubleth thee. | Saul's servants said to him, See now, an evil spirit from God troubles you. | And the servants of Saul said to him: Behold now an evil spirit from God troubleth thee. | And Saul's servants said to him, Behold now, an evil spirit from God troubleth thee. |
| 1st-Samuel 16:16 | Let our lord now command thy servants, that are before thee, to seek out a man who is a skilful player on the harp: and it shall come to pass, when the evil spirit from God is upon thee, that he shall play with his hand, and thou shalt be well. | Let our lord now command your servants who are before you, to seek out a man who is a skillful player on the harp: and it shall happen, when the evil spirit from God is on you, that he shall play with his hand, and you shall be well. | Let our lord give orders, and thy servants who are before thee will seek out a man skilful in playing on the harp, that when the evil spirit from the Lord is upon thee, he may play with his hand, and thou mayest bear it more easily. | Let our lord now command thy servants, who are before thee, to seek a man who is a skillful player on a harp: and it shall come to pass, when the evil spirit from God is upon thee, that he will play with his hand, and thou wilt be well. |
| 1st-Samuel 16:17 | And Saul said unto his servants, Provide me now a man that can play well, and bring him to me. | Saul said to his servants, Provide me now a man who can play well, and bring him to me. | And Saul said to his servants: Provide me then some man that can play well, and bring him to me. | And Saul said to his servants, Provide me now a man that can play well, and bring him to me. |
| 1st-Samuel 16:18 | Then answered one of the young men, and said, Behold, I have seen a son of Jesse the Beth-lehemite, that is skilful in playing, and a mighty man of valor, and a man of war, and prudent in speech, and a comely person; and Jehovah is with him. | Then answered one of the young men, and said, Behold, I have seen a son of Jesse the Beth-lehemite, who is skillful in playing, and a mighty man of valor, and a man of war, and prudent in speech, and a comely person; and Yahweh is with him. | And one of the servants answering, said: Behold I have seen a son of Isai the Bethlehemite, a skilful player, and one of great strength, and a man fit for war, and prudent in his words, and a comely person: and the Lord is with him. | Then answered one of the servants, and said, Behold, I have seen a son of Jesse the Beth-lehemite, that is skillful in playing, and a mighty valiant man, and a man of war, and prudent in matters, and a comely person, and the LORD is with him. |
| 1st-Samuel 16:19 | Wherefore Saul sent messengers unto Jesse, and said, Send me David thy son, who is with the sheep. | Therefore Saul sent messengers to Jesse, and said, Send me David your son, who is with the sheep. | Then Saul sent messengers to Isai, saying: Send me David thy son, who is in the pastures. | Wherefore Saul sent messengers to Jesse, and said, Send to me David thy son, who is with the sheep. |
| 1st-Samuel 16:20 | And Jesse took an ass [laden] with bread, and a bottle of wine, and a kid, and sent them by David his son unto Saul. | Jesse took a donkey [laden] with bread, and a bottle of wine, and a kid, and sent them by David his son to Saul. | And Isai took an ass laden with bread, and a bottle of wine, and a kid of the flock, and sent them by the hand of David his son to Saul. | And Jesse took an ass laden with bread, and a bottle of wine, and a kid, and sent them by David his son to Saul. |
| 1st-Samuel 16:21 | And David came to Saul, and stood before him: and he loved him greatly; and he became his armorbearer. | David came to Saul, and stood before him: and he loved him greatly; and he became his armor bearer. | And David came to Saul, and stood before him: and he loved him exceedingly, and made him his armourbearer. | And David came to Saul, and stood before him: and he loved him greatly; and he became his armor-bearer. |
| 1st-Samuel 16:22 | And Saul sent to Jesse, saying, Let David, I pray thee, stand before me; for he hath found favor in my sight. | Saul sent to Jesse, saying, Please let David stand before me; for he has found favor in my sight. | And Saul sent to Isai, saying: Let David stand before me: for he hath found favour in my sight. | And Saul sent to Jesse, saying, Let David, I pray thee, stand before me; for he hath found favor in my sight. |
| 1st-Samuel 16:23 | And it came to pass, when the [evil] spirit from God was upon Saul, that David took the harp, and played with his hand: so Saul was refreshed, and was well, and the evil spirit departed from him. | It happened, when the [evil] spirit from God was on Saul, that David took the harp, and played with his hand: so Saul was refreshed, and was well, and the evil spirit departed from him. | So whensoever the evil spirit from the Lord was upon Saul, David took his harp, and played with his hand, and Saul was refreshed, and was better, for the evil spirit departed from him. | And it came to pass, when the evil spirit from God was upon Saul, that David took a harp, and played with his hand: so Saul was refreshed, and was well, and the evil spirit departed from him. |
| | The American Standard Version Online Bible (ASV) | The World English Online Bible (WLD) | The Douay Rheims Online Bible (DRV) | The Webster Online Bible (WEB) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|