Isaiah:15 Parallel Bible - ASV YLT DBY DRV |
|
|
|
|
|
|
|
|
| | The American Standard Version Online Bible (ASV) | The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) | The Darby Online Bible (DBY) | The Douay Rheims Online Bible (DRV) |
| Isaiah 15:1 | The burden of Moab. For in a night Ar of Moab is laid waste, [and] brought to nought; for in a night Kir of Moab is laid waste, [and] brought to nought. | The burden of Moab. Because in a night destroyed was Ar of Moab It hath been cut off, Because in a night destroyed was Kir of Moab It hath been cut off. | The burden of Moab: For in the night of being laid waste, Ar of Moab is destroyed; for in the night of being laid waste, Kir of Moab is destroyed! | The burden of Moab. Because in the night Ar of Moab is laid waste, it is silent: because the wall of Moab is destroyed in the night, it is silent. |
| Isaiah 15:2 | They are gone up to Bayith, and to Dibon, to the high places, to weep: Moab waileth over Nebo, and over Medeba; on all their heads is baldness, every beard is cut off. | He hath gone up to Bajith and Dibon, The high places to weep, On Nebo and on Medeba Moab howleth, On all its heads [is] baldness, every beard cut off. | He is gone up to Bajith, and to Dibon, to the high places, to weep; Moab howleth over Nebo, and over Medeba; on all their heads is baldness, every beard is cut off. | The house is gone up, and Dibon to the high places to mourn over Nabo, and over Medaba, Moab hath howled: ton all their heads shall be baldness, and every beard shall be shaven. |
| Isaiah 15:3 | In their streets they gird themselves with sackcloth; on their housetops, and in their broad places, every one waileth, weeping abundantly. | In its out-places they girded on sackcloth, On its pinnacles, and in its broad places, Every one howleth going down with weeping. | In their streets they are girded with sackcloth; on their roofs, and in their broadways, every one howleth, melted into tears. | In their streets they are girded with sackcloth: on the tops of their houses, and in their streets all shall howl and come down weeping. |
| Isaiah 15:4 | And Heshbon crieth out, and Elealeh; their voice is heard even unto Jahaz: therefore the armed men of Moab cry aloud; his soul trembleth within him. | And cry doth Heshbon and Elealeh, Unto Jahaz heard hath been their voice, Therefore the armed ones of Moab do shout, His life hath been grievous to him. | And Heshbon crieth, and Elealeh: their voice is heard unto Jahaz. Therefore the armed men of Moab cry out: his soul trembleth in him. | Hesebon shall cry, and Eleale, their voice is heard even to Jasa. For this shall the well appointed men of Moab howl, his soul shall howl to itself. |
| Isaiah 15:5 | My heart crieth out for Moab; her nobles [flee] unto Zoar, to Eglath-shelishi-yah: for by the ascent of Luhith with weeping they go up; for in the way of Horonaim they raise up a cry of destruction. | My heart [is] toward Moab, Cry do her fugitives unto Zoar, a heifer of the third [year], For the ascent of Luhith With weeping he goeth up in it, For, in the way of Horonaim, A cry of destruction they wake up. | My heart crieth out for Moab; their fugitives [have fled] unto Zoar, unto Eglath-Sheli-shijah: for by the ascent of Luhith, with weeping they go up by it; for in the way of Horonaim they raise up a cry of destruction. | My heart shall cry to Moab, the bars thereof shall flee unto Segor a heifer of three years old: for by the ascent of Luith they shall go up weeping: and in the way of Oronaim they shall lift up a cry of destruction. |
| Isaiah 15:6 | For the waters of Nimrim shall be desolate; for the grass is withered away, the tender grass faileth, there is no green thing. | For, the waters of Nimrim are desolations, For, withered hath been the hay, Finished hath been the tender grass, A green thing there hath not been. | For the waters of Nimrim shall be desolate; for the herbage is withered away, the grass hath failed, there is no green thing. | For the waters of Nemrim shall be desolate, for the grass is withered away, the spring is faded, all the greenness is perished. |
| Isaiah 15:7 | Therefore the abundance they have gotten, and that which they have laid up, shall they carry away over the brook of the willows. | Therefore the abundance he made, and their store, Unto the brook of the willows they carry. | Therefore the abundance they have gotten, and that which they have laid up, do they carry away to the torrent of the willows. | According to the greatness of their work, is their visitation also: they shall lead them to the torrent of the willows. |
| Isaiah 15:8 | For the cry is gone round about the borders of Moab; the wailing thereof unto Eglaim, and the wailing thereof unto Beer-elim. | For gone round hath the cry the border of Moab, Unto Eglaim [is] its howling, And to Beer-Elim [is] its howling. | For the cry goeth round about the borders of Moab; the howling thereof unto Eglaim, and the howling thereof unto Beer-elim. | For the cry is gone round about the border of Moab: the howling thereof unto Gallim, and unto the well of Elim the cry thereof. |
| Isaiah 15:9 | For the waters of Dimon are full of blood; for I will bring yet more upon Dimon, a lion upon them of Moab that escape, and upon the remnant of the land. | For the waters of Dimon have been full of blood, For I set on Dimon additions, For the escaped of Moab a lion, And for the remnant of Adamah! | For the waters of Dimon are full of blood, for I will lay yet more upon Dimon: a lion upon them that are escaped of Moab, and upon that which remaineth of the land. | For the waters of Dibon are filled with blood: for I will bring more upon Dibon: the lion upon them that shall flee of Moab, and upon the remnant of the land. |
| | The American Standard Version Online Bible (ASV) | The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) | The Darby Online Bible (DBY) | The Douay Rheims Online Bible (DRV) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|