Bible Home : Parallel Bible : ASV-YLT-DBY-DRV : Isaiah : 40

Isaiah:40 Parallel Bible - ASV YLT DBY DRV

Song of Solomon 1  in Parallel Bible -  ASV YLT DBY DRV Isaiah 39 in Parallel Bible -  ASV YLT DBY DRV Isaiah Index for Parallel Bible -  ASV YLT DBY DRV Isaiah 41 in Parallel Bible -  ASV YLT DBY DRV Jeremiah 1  in Parallel Bible -  ASV YLT DBY DRV
Change this column to the Basic English Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online Bible
 The American Standard Version Online Bible (ASV)The Young's Literal Translation Online Bible (YLT)The Darby Online Bible (DBY)The Douay Rheims Online Bible (DRV)
Isaiah 40:1Comfort ye, comfort ye my people, saith your God. Comfort ye, comfort ye, My people, saith your God.Comfort ye, comfort ye my people, saith your God.Be comforted, be comforted, my people, saith your God.
Isaiah 40:2Speak ye comfortably to Jerusalem; and cry unto her, that her warfare is accomplished, that her iniquity is pardoned, that she hath received of Jehovah's hand double for all her sins. Speak to the heart of Jerusalem, and call to her, That her warfare hath been completed, That accepted hath been her punishment, That she hath received from the hand of Jehovah Double for all her sins.Speak to the heart of Jerusalem, and cry unto her, that her time of suffering is accomplished, that her iniquity is pardoned; for she hath received of Jehovah's hand double for all her sins.Speak ye to the heart of Jerusalem, and call to her: for her evil is come to an end, her iniquity is forgiven: she hath received of the hand of the Lord double for all her sins.
Isaiah 40:3The voice of one that crieth, Prepare ye in the wilderness the way of Jehovah; make level in the desert a highway for our God. A voice is crying in a wilderness Prepare ye the way of Jehovah, Make straight in a desert a highway to our God.The voice of one crying in the wilderness: Prepare ye the way of Jehovah, make straight in the desert a highway for our God!The voice of one crying in the desert: Prepare ye the way of the Lord, make straight in the wilderness the paths of our God.
Isaiah 40:4Every valley shall be exalted, and every mountain and hill shall be made low; and the uneven shall be made level, and the rough places a plain: Every valley is raised up, And every mountain and hill become low, And the crooked place hath become a plain, And the entangled places a valley.Every valley shall be raised up, and every mountain and hill shall be brought low; and the crooked shall be made straight, and the rough places a plain.Every valley shall be exalted, and every mountain and hill shall be made low, and the crooked shall become straight, and the rough ways plain.
Isaiah 40:5and the glory of Jehovah shall be revealed, and all flesh shall see it together; for the mouth of Jehovah hath spoken it. And revealed hath been the honour of Jehovah, And seen [it] have all flesh together, For the mouth of Jehovah hath spoken.And the glory of Jehovah shall be revealed, and all flesh shall see [it] together: for the mouth of Jehovah hath spoken.And the glory of the Lord shall be revealed, and all flesh together shall see, that the mouth of the Lord hath spoken.
Isaiah 40:6The voice of one saying, Cry. And one said, What shall I cry? All flesh is grass, and all the goodliness thereof is as the flower of the field. A voice is saying, `Call,` And he said, `What do I call?` All flesh [is] grass, and all its goodliness [is] As a flower of the field:A voice saith, Cry. And he saith, What shall I cry? All flesh is grass, and all the comeliness thereof as the flower of the field.The voice of one, saying: Cry. And I said: What shall I cry? All flesh is grass, and all the glory thereof as the flower of the held.
Isaiah 40:7The grass withereth, the flower fadeth, because the breath of Jehovah bloweth upon it; surely the people is grass. Withered hath grass, faded the flower, For the Spirit of Jehovah blew upon it, Surely the people [is] grass;The grass withereth, the flower fadeth, for the breath of Jehovah bloweth upon it: surely the people is grass.The grass is withered, and the dower is fallen, because the spirit of the Lord hath blown upon it. Indeed the people is grass:
Isaiah 40:8The grass withereth, the flower fadeth; but the word of our God shall stand forever. Withered hath grass, faded the flower, But a word of our God riseth for ever.The grass withereth, the flower fadeth; but the word of our God abideth for ever.The grass is withered, and the flower is fallen: but the word of our Lord endureth for ever.
Isaiah 40:9O thou that tellest good tidings to Zion, get thee up on a high mountain; O thou that tellest good tidings to Jerusalem, lift up thy voice with strength; lift it up, be not afraid; say unto the cities of Judah, Behold, your God! On a high mountain get thee up, O Zion, Proclaiming tidings, Lift up with power thy voice, O Jerusalem, proclaiming tidings, Lift up, fear not, say to cities of Judah, `Lo, your God.`O Zion, that bringest glad tidings, get thee up into a high mountain; O Jerusalem, that bringest glad tidings, lift up thy voice with strength: lift it up, be not afraid; say unto the cities of Judah, Behold your God!Get thee up upon a high mountain, thou that bringest good tidings to Sion: lift up thy voice with strength, thou that bringest good tidings to Jerusalem: lift it up, fear not. Say to the cities of Juda: Behold your God:
Isaiah 40:10Behold, the Lord Jehovah will come as a mighty one, and his arm will rule for him: Behold, his reward is with him, and his recompense before him. Lo, the Lord Jehovah with strength cometh, And His arm is ruling for Him, Lo, His hire [is] with Him, and His wage before Him.Behold, the Lord Jehovah will come with might, and his arm shall rule for him; behold, his reward is with him, and his recompence before him.Behold the Lord God shall come with strength, and his arm shall rule: Behold his reward is with him and his work is before him.
Isaiah 40:11He will feed his flock like a shepherd, he will gather the lambs in his arm, and carry them in his bosom, [and] will gently lead those that have their young. As a shepherd His flock He feedeth, With His arm He gathereth lambs, And in His bosom He carrieth [them]: Suckling ones He leadeth.He will feed his flock like a shepherd: he will gather the lambs with his arm, and carry them in his bosom; he will gently lead those that give suck.He shall feed his flock like a shepherd: he shall gather together the lambs with his arm, and shall take them up in his bosom, and he himself shall carry them that are with young.
Isaiah 40:12Who hath measured the waters in the hollow of his hand, and meted out heaven with the span, and comprehended the dust of the earth in a measure, and weighed the mountains in scales, and the hills in a balance? Who hath measured in the hollow of his hand the waters? And the heavens by a span hath meted out, And comprehended in a measure the dust of the earth, And hath weighed in scales the mountains, And the hills in a balance?Who hath measured the waters in the hollow of his hand, and meted out the heavens with [his] span, and grasped the dust of the earth in a measure, and weighed the mountains in a balance, and the hills in scales?Who hath measured the waters in the hollow of his hand, and weighed the heavens with his palm? who hath poised with three fingers the bulk of the earth, and weighed the mountains in scales, and the hills in a balance?
Isaiah 40:13Who hath directed the Spirit of Jehovah, or being his counsellor hath taught him? Who hath meted out the Spirit of Jehovah, And, [being] His counsellor, doth teach Him!Who hath directed the Spirit of Jehovah, and, [as] his counsellor, hath taught him?Who hath forwarded the spirit of the Lord? or who hath been his counsellor, and hath taught him?
Isaiah 40:14With whom took he counsel, and who instructed him, and taught him in the path of justice, and taught him knowledge, and showed to him the way of understanding? With whom consulted He, That he causeth Him to understand? And teacheth Him in the path of judgment, And teacheth Him knowledge? And the way of understanding causeth Him to know?With whom took he counsel, and [who] gave him intelligence, and instructed him in the path of judgment, and taught him knowledge, and shewed him the way of understanding?With whom hath he consulted, and who hath instructed him, and taught him the path of justice, and taught him knowledge, and shewed him the way of understanding?
Isaiah 40:15Behold, the nations are as a drop of a bucket, and are accounted as the small dust of the balance: Behold, he taketh up the isles as a very little thing. Lo, nations as a drop from a bucket, And as small dust of the balance, have been reckoned, Lo, isles as a small thing He taketh up.Behold, the nations are esteemed as a drop of the bucket, and as the fine dust on the scales; behold, he taketh up the isles as an atom.Behold the Gentiles are as a drop of a bucket, and are counted as the smallest grain of a balance: behold the islands are as a little dust.
Isaiah 40:16And Lebanon is not sufficient to burn, nor the beasts thereof sufficient for a burnt-offering. And Lebanon is not sufficient to burn, Nor its beasts sufficient for a burnt-offering.And Lebanon is not sufficient to burn, nor the beasts thereof sufficient for a burnt-offering.And Libanus shall not be enough to burn, nor the beasts thereof sufficient for a burnt offering.
Isaiah 40:17All the nations are as nothing before him; they are accounted by him as less than nothing, and vanity. All the nations [are] as nothing before Him, Less than nothing and emptiness, They have been reckoned to Him.All the nations are as nothing before him; they are esteemed by him less than a cipher, and vanity.All nations are before him as if they had no being at all, and are counted to him as nothing, and vanity.
Isaiah 40:18To whom then will ye liken God? or what likeness will ye compare unto him? And unto whom do ye liken God, And what likeness do ye compare to Him?To whom then will ye liken ùGod? and what likeness will ye compare unto him?To whom then have you likened God? or what image will you make for him?
Isaiah 40:19The image, a workman hath cast [it], and the goldsmith overlayeth it with gold, and casteth [for it] silver chains. The graven image poured out hath a artizan, And a refiner with gold spreadeth it over, And chains of silver he is refining.The workman casteth a graven image, and the goldsmith spreadeth it over with gold, and casteth silver chains [for it].Hath the workman cast a graven statue? or hath the goldsmith formed it with gold, or the silversmith with plates of silver?
Isaiah 40:20He that is too impoverished for [such] an oblation chooseth a tree that will not rot; he seeketh unto him a skilful workman to set up a graven image, that shall not be moved. He who is poor [by] heave-offerings, A tree not rotten doth choose, A skilful artizan he seeketh for it, To establish a graven image not moved.He that is impoverished, so that he hath no offering, chooseth a tree that doth not rot; he seeketh unto him a skilled workman to prepare a graven image that shall not be moved.He hath chosen strong wood, and that will not rot: the skilful workman seeketh how he may set up an idol that may not be moved.
Isaiah 40:21Have ye not known? have yet not heard? hath it not been told you from the beginning? have ye not understood from the foundations of the earth? Do ye not know do ye not hear? Hath it not been declared from the first to you? Have ye not understood [From] the foundations of the earth?Do ye not know? Have ye not heard? Hath it not been told you from the beginning? Have ye not understood the foundation of the earth?Do you not know? hath it not been heard? hath it not been told you from the beginning? have you not understood the foundations of the earth ?
Isaiah 40:22[It is] he that sitteth above the circle of the earth, and the inhabitants thereof are as grasshoppers; that stretcheth out the heavens as a curtain, and spreadeth them out as a tent to dwell in; He who is sitting on the circle of the earth, And its inhabitants [are] as grasshoppers, He who is stretching out as a thin thing the heavens, And spreadeth them as a tent to dwell in.[It is] he that sitteth upon the circle of the earth, and the inhabitants thereof are as grasshoppers; that stretcheth out the heavens as a gauze curtain, and spreadeth them out as a tent to dwell in;It is he that sitteth upon the globe of the earth, and the inhabitants thereof are as locusts: he that stretcheth out the heavens as nothing, and spreadeth them out as a tent to dwell in.
Isaiah 40:23that bringeth princes to nothing; that maketh the judges of the earth as vanity. He who is making princes become nothing, Judges of earth as emptiness hath made;that bringeth the princes to nothing, that maketh the judges of the earth as vanity.He that bringeth the searchers of secrets to nothing, that hath made the judges of the earth as vanity.
Isaiah 40:24Yea, they have not been planted; yea, they have not been sown; yea, their stock hath not taken root in the earth: moreover he bloweth upon them, and they wither, and the whirlwind taketh them away as stubble. Yea, they have not been planted, Yea, they have not been sown, Yea, not taking root in the earth is their stock, And also He hath blown upon them, and they wither, And a whirlwind as stubble taketh them away.Scarcely are they planted, scarcely are they sown, scarcely hath their stock taken root in the earth, but he also bloweth upon them and they wither, and the whirlwind taketh them away as stubble.And surely their stock was neither planted, nor sown, nor rooted in the earth: suddenly he hath blown upon them, and they are withered, and a whirlwind shall take them away as stubble.
Isaiah 40:25To whom then will ye liken me, that I should be equal [to him]? saith the Holy One. And unto whom do ye liken Me, And [am] I equal? saith the Holy One.To whom then will ye liken me, or shall I be equal? saith the Holy One.And to whom have ye likened me, or made me equal, saith the Holy One?
Isaiah 40:26Lift up your eyes on high, and see who hath created these, that bringeth out their host by number; he calleth them all by name; by the greatness of his might, and for that he is strong in power, not one is lacking. Lift up on high your eyes, And see who hath prepared these? He who is bringing out by number their host, To all of them by name He calleth, By abundance of strength (And [he is] strong in power) not one is lacking.Lift up your eyes on high, and see! Who hath created these things, bringing out their host by number? He calleth them all by name; through the greatness of his might and strength of power, not one faileth.Lift up your eyes on high, and see who hath created these things: who bringeth out their host by number, and calleth them all by their names: by the greatness of his might, and strength, and power, not one of them was missing.
Isaiah 40:27Why sayest thou, O Jacob, and speakest, O Israel, My way is hid from Jehovah, and the justice [due] to me is passed away from my God? Why sayest thou, O Jacob? and speakest thou, O Israel? `My way hath been hid from Jehovah, And from my God my judgment passeth over.`Why sayest thou, Jacob, and speakest, O Israel, My way is hid from Jehovah, and my right is passed away from my God?Why sayest thou, O Jacob, and speakest, O Israel: My way is hid from the Lord, and my judgment is passed over from my God?
Isaiah 40:28Hast thou not known? hast thou not heard? The everlasting God, Jehovah, the Creator of the ends of the earth, fainteth not, neither is weary; there is no searching of his understanding. Hast thou not known? hast thou not heard? The God of the age Jehovah, Preparer of the ends of the earth, Is not wearied nor fatigued, There is no searching of His understanding.Dost thou not know, hast thou not heard, that the everlasting God, Jehovah, the Creator of the ends of the earth, fainteth not nor tireth? There is no searching of his understanding.Knowest thou not, or hast thou not heard? the Lord is the everlasting God, who hath created the ends of the earth: he shall not faint, nor labour, neither is there any searching out of his wisdom.
Isaiah 40:29He giveth power to the faint; and to him that hath no might he increaseth strength. He is giving power to the weary, And to those not strong He increaseth might.He giveth power to the faint; and to him that hath no might he increaseth strength.It is he that giveth strength to the weary, and increaseth force and might to them that are not.
Isaiah 40:30Even the youths shall faint and be weary, and the young men shall utterly fall: Even youths are wearied and fatigued, And young men utterly stumble,Even the youths shall faint and shall tire, and the young men shall stumble and fall;Youths shall faint, and labour, and young men shall fall by infirmity.
Isaiah 40:31but they that wait for Jehovah shall renew their strength; they shall mount up with wings as eagles; they shall run, and not be weary; they shall walk, and not faint. But those expecting Jehovah pass [to] power, They raise up the pinion as eagles, They run and are not fatigued, They go on and do not faint!but they that wait upon Jehovah shall renew [their] strength: they shall mount up with wings as eagles; they shall run, and not tire; they shall walk, and not faint.But they that hope in the Lord shall renew their strength, they shall take wings as eagles, they shall run and not be weary, they shall walk and not faint.
 The American Standard Version Online Bible (ASV)The Young's Literal Translation Online Bible (YLT)The Darby Online Bible (DBY)The Douay Rheims Online Bible (DRV)
Song of Solomon 1  in Parallel Bible -  ASV YLT DBY DRV Isaiah 39 in Parallel Bible -  ASV YLT DBY DRV Isaiah Index for Parallel Bible -  ASV YLT DBY DRV Isaiah 41 in Parallel Bible -  ASV YLT DBY DRV Jeremiah 1  in Parallel Bible -  ASV YLT DBY DRV
Change this column to the Basic English Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online Bible
Remember to go to a Church of your choice!