Jeremiah:51 Parallel Bible - ASV YLT DBY WLD |
|
|
|
|
|
|
|
|
| | The American Standard Version Online Bible (ASV) | The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) | The Darby Online Bible (DBY) | The World English Online Bible (WLD) |
| Jeremiah 51:1 | Thus saith Jehovah: Behold, I will raise up against Babylon, and against them that dwell in Leb-kamai, a destroying wind. | Thus said Jehovah: Lo, I am stirring up against Babylon, And the inhabitants of Leb My withstanders, A destroying wind, | Thus saith Jehovah: Behold, I will raise up against Babylon, and against them that dwell in the heart of those that rise against me, a destroying wind; | Thus says Yahweh: Behold, I will raise up against Babylon, and against those who dwell in Leb-kamai, a destroying wind. |
| Jeremiah 51:2 | And I will send unto Babylon strangers, that shall winnow her; and they shall empty her land: for in the day of trouble they shall be against her round about. | And I have sent to Babylon fanners, And they have fanned it, and they empty its land, For they have been against it, Round about in the day of evil. | and I will send unto Babylon strangers, who shall fan her, and shall empty her land: for in the day of trouble they shall be against her round about. | I will send to Babylon strangers, who shall winnow her; and they shall empty her land: for in the day of trouble they shall be against her round about. |
| Jeremiah 51:3 | Against [him that] bendeth let the archer bend his bow, and against [him that] lifteth himself up in his coat of mail: and spare ye not her young men; destroy ye utterly all her host. | Let not the treader tread his bow, Nor lift himself up in his coat of mail, Nor have ye pity on her young men, Devote ye to destruction all her host. | Against him that bendeth let the archer bend his bow, and against him that lifteth himself up in his coat of mail; and spare not her young men: destroy utterly all her host. | Against [him who] bends let the archer bend his bow, and against [him who] lifts himself up in his coat of mail: and don't you spare her young men; destroy you utterly all her host. |
| Jeremiah 51:4 | And they shall fall down slain in the land of the Chaldeans, and thrust through in her streets. | And fallen have the wounded in the land of the Chaldeans, And the pierced-through in her streets. | And the slain shall fall in the land of the Chaldeans, and they that are thrust through in her streets. | They shall fall down slain in the land of the Chaldeans, and thrust through in her streets. |
| Jeremiah 51:5 | For Israel is not forsaken, nor Judah, of his God, of Jehovah of hosts; though their land is full of guilt against the Holy One of Israel. | For, not forsaken is Israel and Judah, By its God by Jehovah of Hosts, For their land hath been full of guilt, Against the Holy One of Israel. | For Israel is not forsaken, nor Judah of his God, of Jehovah of hosts; for their land is full of guilt against the Holy One of Israel. | For Israel is not forsaken, nor Judah, of his God, of Yahweh of Hosts; though their land is full of guilt against the Holy One of Israel. |
| Jeremiah 51:6 | Flee out of the midst of Babylon, and save every man his life; be not cut off in her iniquity: for it is the time of Jehovah's vengeance; he will render unto her a recompense. | Flee ye from the midst of Babylon, And deliver ye each his soul, Be not cut off in its iniquity, For a time of vengeance it [is] to Jehovah, Recompence He is rendering to her. | Flee out of the midst of Babylon, and save every man his life; be ye not cut off in her iniquity: for this is the time of Jehovah's vengeance: he shall render unto her a recompence. | Flee out of the midst of Babylon, and save every man his life; don't be cut off in her iniquity: for it is the time of Yahweh's vengeance; he will render to her a recompense. |
| Jeremiah 51:7 | Babylon hath been a golden cup in Jehovah's hand, that made all the earth drunken: the nations have drunk of her wine; therefore the nations are mad. | A golden cup [is] Babylon in the hand of Jehovah, Making drunk all the earth, Of its wine drunk have nations, Therefore boast themselves do nations. | Babylon hath been a golden cup in Jehovah's hand, that made all the earth drunken: the nations have drunk of her wine; therefore have the nations become mad. | Babylon has been a golden cup in Yahweh's hand, who made all the earth drunken: the nations have drunk of her wine; therefore the nations are mad. |
| Jeremiah 51:8 | Babylon is suddenly fallen and destroyed: wail for her; take balm for her pain, if so be she may be healed. | Suddenly hath Babylon fallen, Yea, it is broken, howl ye for it, Take balm for her pain, if so be it may be healed. | Babylon is suddenly fallen and ruined. Howl over her; take balm for her pain, if so be she may be healed. | Babylon is suddenly fallen and destroyed: wail for her; take balm for her pain, if so be she may be healed. |
| Jeremiah 51:9 | We would have healed Babylon, but she is not healed: forsake her, and let us go every one into his own country; for her judgment reacheth unto heaven, and is lifted up even to the skies. | We healed Babylon, and she was not healed, Forsake her, and we go, each to his land, For come unto the heavens hath its judgment, And it hath been lifted up unto the clouds. | We have treated Babylon, but she is not healed: forsake her, and let us go every one into his own country; for her judgment reacheth unto the heavens, and is lifted up to the skies. | We would have healed Babylon, but she is not healed: forsake her, and let us go everyone into his own country; for her judgment reaches to heaven, and is lifted up even to the skies. |
| Jeremiah 51:10 | Jehovah hath brought forth our righteousness: come, and let us declare in Zion the work of Jehovah our God. | Jehovah hath brought forth our righteousnesses, Come, and we recount in Zion the work of Jehovah our God. | Jehovah hath brought forth our righteousness: come, and let us declare in Zion the work of Jehovah our God. | Yahweh has brought forth our righteousness: come, and let us declare in Zion the work of Yahweh our God. |
| Jeremiah 51:11 | Make sharp the arrows; hold firm the shields: Jehovah hath stirred up the spirit of the kings of the Medes; because his purpose is against Babylon, to destroy it: for it is the vengeance of Jehovah, the vengeance of his temple. | Cleanse ye the arrows, fill the shields, Stirred up hath Jehovah the spirit of the kings of Madia, For against Babylon His device [is] to destroy it, For the vengeance of Jehovah it [is], The vengeance of His temple. | Sharpen the arrows; take the shields. Jehovah hath stirred up the spirit of the kings of the Medes; for his purpose is against Babylon, to destroy it; for this is the vengeance of Jehovah, the vengeance of his temple. | Make sharp the arrows; hold firm the shields: Yahweh has stirred up the spirit of the kings of the Medes; because his purpose is against Babylon, to destroy it: for it is the vengeance of Yahweh, the vengeance of his temple. |
| Jeremiah 51:12 | Set up a standard against the walls of Babylon, make the watch strong, set the watchmen, prepare the ambushes; for Jehovah hath both purposed and done that which he spake concerning the inhabitants of Babylon. | Unto the walls of Babylon lift up an ensign, Strengthen the watch, Establish the watchers, prepare the ambush, For Jehovah hath both devised and done that which He spake, Concerning the inhabitants of Babylon. | Lift up a banner towards the walls of Babylon, make the watch strong, set the watchmen, prepare the ambushes; for Jehovah hath both devised and done that which he spoke against the inhabitants of Babylon. | Set up a standard against the walls of Babylon, make the watch strong, set the watchmen, prepare the ambushes; for Yahweh has both purposed and done that which he spoke concerning the inhabitants of Babylon. |
| Jeremiah 51:13 | O thou that dwellest upon many waters, abundant in treasures, thine end is come, the measure of thy covetousness. | O dweller on many waters, abundant in treasures, Come in hath thine end, the measure of thy dishonest gain. | Thou that dwellest upon many waters, abundant in treasures, thine end is come, the measure of thy rapacity. | You who dwell on many waters, abundant in treasures, your end is come, the measure of your covetousness. |
| Jeremiah 51:14 | Jehovah of hosts hath sworn by himself, [saying], Surely I will fill thee with men, as with the canker-worm; and they shall lift up a shout against thee. | Sworn hath Jehovah of Hosts by Himself, That, Surely I have filled thee [with] men as the cankerworm, And they have cried against thee shouting. | Jehovah of hosts hath sworn by himself, I will assuredly fill thee with men, as with caterpillars; and they shall raise a shout against thee. | Yahweh of Hosts has sworn by himself, [saying], Surely I will fill you with men, as with the canker-worm; and they shall lift up a shout against you. |
| Jeremiah 51:15 | He hath made the earth by his power, he hath established the world by his wisdom, and by his understanding hath he stretched out the heavens: | The maker of earth by His power, The establisher of the world by His wisdom, Who by His understanding stretched out the heavens, | He hath made the earth by his power, he hath established the world by his wisdom, and hath stretched out the heavens by his understanding. | He has made the earth by his power, he has established the world by his wisdom, and by his understanding has he stretched out the heavens: |
| Jeremiah 51:16 | when he uttereth his voice, there is a tumult of waters in the heavens, and he causeth the vapors to ascend from the ends of the earth; he maketh lightnings for the rain, and bringeth forth the wind out of his treasuries. | At the voice He giveth forth, A multitude of waters [are] in the heavens, And He causeth vapours to come up from the end of the earth, Lightnings for rain He hath made, And He bringeth out wind from His treasures. | When he uttereth his voice, there is a tumult of waters in the heavens, and he causeth the vapours to ascend from the end of the earth; he maketh lightnings for the rain, and bringeth forth the wind out of his treasures. | when he utters his voice, there is a tumult of waters in the heavens, and he causes the vapors to ascend from the ends of the earth; he makes lightnings for the rain, and brings forth the wind out of his treasuries. |
| Jeremiah 51:17 | Every man is become brutish [and is] without knowledge; every goldsmith is put to shame by his image; for his molten image is falsehood, and there is no breath in them. | Brutish hath been every man by knowledge, Put to shame hath been every refiner by a graven image, For false [is] his molten image, And there is no breath in them. | Every man is become brutish, so as to have no knowledge; every founder is put to shame by the graven image, for his molten image is falsehood, and there is no breath in them. | Every man is become brutish [and is] without knowledge; every goldsmith is put to shame by his image; for his molten image is falsehood, and there is no breath in them. |
| Jeremiah 51:18 | They are vanity, a work of delusion: in the time of their visitation they shall perish. | Vanity [are] they work of errors, In the time of their inspection they perish. | They are vanity, a work of delusion: in the time of their visitation they shall perish. | They are vanity, a work of delusion: in the time of their visitation they shall perish. |
| Jeremiah 51:19 | The portion of Jacob is not like these; for he is the former of all things; and [Israel] is the tribe of his inheritance: Jehovah of hosts is his name. | Not like these [is] the portion of Jacob, For He [is] former of all things, And [Israel is] the rod of His inheritance, Jehovah of Hosts [is] His name. | The portion of Jacob is not like them; for it is he that hath formed all things: and [Israel] is the rod of his inheritance: Jehovah of hosts is his name. | The portion of Jacob is not like these; for he is the former of all things; and [Israel] is the tribe of his inheritance: Yahweh of Hosts is his name. |
| Jeremiah 51:20 | Thou art my battle-axe and weapons of war: and with thee will I break in pieces the nations; and with thee will I destroy kingdoms; | An axe [art] thou to me weapons of war, And I have broken in pieces by thee nations, And I have destroyed by thee kingdoms, | Thou art my maul, [my] weapons of war: and with thee I will break in pieces the nations, and I will with thee destroy kingdoms; | You are my battle-ax and weapons of war: and with you will I break in pieces the nations; and with you will I destroy kingdoms; |
| Jeremiah 51:21 | and with thee will I break in pieces the horse and his rider; | And I have broken in pieces by thee horse and its rider, And I have broken in pieces by thee chariot and its charioteer, | and with thee I will break in pieces the horse and his rider; and with thee I will break in pieces the chariot and its driver; | and with you will I break in pieces the horse and his rider; |
| Jeremiah 51:22 | and with thee will I break in pieces the chariot and him that rideth therein; and with thee will I break in pieces man and woman; and with thee will I break in pieces the old man and the youth; and with thee will I break in pieces the young man and the virgin; | And I have broken in pieces by thee man and woman, And I have broken in pieces by thee old and young, And I have broken in pieces by thee young man and virgin, | and with thee will I break in pieces man and woman; and with thee will I break in pieces old and young; and with thee will I break in pieces the young man and the maid; | and with you will I break in pieces the chariot and him who rides therein; and with you will I break in pieces man and woman; and with you will I break in pieces the old man and the youth; and with you will I break in pieces the young man and the virgin; |
| Jeremiah 51:23 | and with thee will I break in pieces the shepherd and his flock; and with thee will I break in pieces the husbandman and his yoke [of oxen]; and with thee will I break in pieces governors and deputies. | And I have broken in pieces by thee shepherd and his drove, And I have broken in pieces by thee husbandman and his team, And I have broken in pieces by thee governors and prefects. | and with thee will I break in pieces the shepherd and his flock; and with thee will I break in pieces the husbandman and his yoke of oxen; and with thee will I break in pieces governors and rulers. | and with you will I break in pieces the shepherd and his flock; and with you will I break in pieces the farmer and his yoke [of oxen]; and with you will I break in pieces governors and deputies. |
| Jeremiah 51:24 | And I will render unto Babylon and to all the inhabitants of Chaldea all their evil that they have done in Zion in your sight, saith Jehovah. | And I have recompensed to Babylon, And to all inhabitants of Chaldea, All the evil that they have done in Zion, Before your eyes an affirmation of Jehovah. | And I will render unto Babylon and to all the inhabitants of Chaldea, in your sight, all their evil which they have done in Zion, saith Jehovah. | I will render to Babylon and to all the inhabitants of Chaldea all their evil that they have done in Zion in your sight, says Yahweh. |
| Jeremiah 51:25 | Behold, I am against thee, O destroying mountain, saith Jehovah, which destroyest all the earth; and I will stretch out my hand upon thee, and roll thee down from the rocks, and will make thee a burnt mountain. | Lo, I [am] against thee, O destroying mount, An affirmation of Jehovah, That is destroying all the earth, And I have stretched out My hand against thee, And I have rolled thee from the rocks, And given thee for a burnt mountain. | Behold, I am against thee, mount of destruction, saith Jehovah, which destroyest all the earth; and I will stretch out my hand upon thee, and roll thee down from the rocks, and will make thee a burning mountain. | Behold, I am against you, destroying mountain, says Yahweh, which destroy all the earth; and I will stretch out my hand on you, and roll you down from the rocks, and will make you a burnt mountain. |
| Jeremiah 51:26 | And they shall not take of thee a stone for a corner, nor a stone for foundations; but thou shalt be desolate for ever, saith Jehovah. | And they take not out of thee a stone for a corner, And a stone for foundations, For desolations age-during art thou, An affirmation of Jehovah. | And they shall not take of thee a stone for a corner, nor a stone for foundations; for thou shalt be desolate for ever, saith Jehovah. | They shall not take of you a stone for a corner, nor a stone for foundations; but you shall be desolate for ever, says Yahweh. |
| Jeremiah 51:27 | Set ye up a standard in the land, blow the trumpet among the nations, prepare the nations against her, call together against her the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashkenaz: appoint a marshal against her; cause the horses to come up as the rough canker-worm. | Lift ye up an ensign in the land, Blow a trumpet among nations, Sanctify against it nations, Summon against it the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashkenaz, Appoint against it an infant head, Cause the horse to ascend as the rough cankerworm. | Lift up a banner in the land, blow the trumpet among the nations, prepare nations against her; call together against her the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashkenaz; appoint a captain against her; cause the horses to come up as the bristly caterpillars. | Set you up a standard in the land, blow the trumpet among the nations, prepare the nations against her, call together against her the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashkenaz: appoint a marshal against her; cause the horses to come up as the rough canker-worm. |
| Jeremiah 51:28 | Prepare against her the nations, the kings of the Medes, the governors thereof, and all the deputies thereof, and all the land of their dominion. | Sanctify against it the nations with the kings of Media, Its governors and all its prefects, And all the land of its dominion. | Prepare nations against her, the kings of the Medes, their governors and all their rulers, yea, all the land of their dominion. | Prepare against her the nations, the kings of the Medes, the governors of it, and all the deputies of it, and all the land of their dominion. |
| Jeremiah 51:29 | And the land trembleth and is in pain; for the purposes of Jehovah against Babylon do stand, to make the land of Babylon a desolation, without inhabitant. | And shake doth the land, and it is pained, For stood against Babylon have the purposes of Jehovah, To make the land of Babylon a desolation without inhabitant. | And the land trembleth and is in pain; for the purposes of Jehovah against Babylon do stand, to make the land of Babylon a desolation, without inhabitant. | The land trembles and is in pain; for the purposes of Yahweh against Babylon do stand, to make the land of Babylon a desolation, without inhabitant. |
| Jeremiah 51:30 | The mighty men of Babylon have forborne to fight, they remain in their strongholds; their might hath failed; they are become as women: her dwelling-places are set on fire; her bars are broken. | Ceased have the mighty of Babylon to fight, They have remained in strongholds, Failed hath their might, they have become woman, They have burnt her tabernacles, Broken have been her bars. | The mighty men of Babylon have ceased to fight, they are sitting in the fortresses; their might hath failed, they are become as women: they have set her dwelling places on fire; her bars are broken. | The mighty men of Babylon have forborne to fight, they remain in their strongholds; their might has failed; they are become as women: her dwelling-places are set on fire; her bars are broken. |
| Jeremiah 51:31 | One post shall run to meet another, and one messenger to met another, to show the king of Babylon that his city is taken on every quarter: | Runner to meet runner doth run, And announcer to meet announcer, To announce to the king of Babylon, For, captured hath been his city at the extremity. | Courier runneth to meet courier, and messenger to meet messenger, to announce to the king of Babylon that his city is taken from end to end; | One post shall run to meet another, and one messenger to met another, to show the king of Babylon that his city is taken on every quarter: |
| Jeremiah 51:32 | and the passages are seized, and the reeds they have burned with fire, and the men of war are affrighted. | And the passages have been captured, And the reeds they have burnt with fire, And the men of war have been troubled. | and the passages are seized, and the reedy places are burnt with fire, and the men of war are affrighted. | and the passages are seized, and the reeds they have burned with fire, and the men of war are frightened. |
| Jeremiah 51:33 | For thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: The daughter of Babylon is like a threshing-floor at the time when it is trodden; yet a little while, and the time of harvest shall come for her. | For thus said Jehovah of Hosts, God of Israel, The daughter of Babylon [is] as a threshing-floor, The time of her threshing yet a little, And come hath the time of her harvest. | For thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: The daughter of Babylon is like a threshing-floor, at the time of its being trodden; yet a little while, and the time of harvest shall come for her. | For thus says Yahweh of hosts, the God of Israel: The daughter of Babylon is like a threshing floor at the time when it is trodden; yet a little while, and the time of harvest shall come for her. |
| Jeremiah 51:34 | Nebuchadrezzar the king of Babylon hath devoured me, he hath crushed me, he hath made me an empty vessel, he hath, like a monster, swallowed me up, he hath filled his maw with my delicacies; he hath cast me out. | Devoured us, crushed us, hath Nebuchadrezzar king of Babylon, He hath set us [as] an empty vessel, He hath swallowed us as a dragon, He hath filled his belly with my dainties, He hath driven us away. | Nebuchadrezzar the king of Babylon hath devoured me, he hath crushed me, he hath made me an empty vessel; he hath swallowed me up like a dragon, he hath filled his belly with my delicates, he hath cast me out. | Nebuchadrezzar the king of Babylon has devoured me, he has crushed me, he has made me an empty vessel, he has, like a monster, swallowed me up, he has filled his maw with my delicacies; he has cast me out. |
| Jeremiah 51:35 | The violence done to me and to my flesh be upon Babylon, shall the inhabitant of Zion say; and, My blood be upon the inhabitants of Chaldea, shall Jerusalem say. | My wrong, and [that of] my flesh [is] on Babylon, Say doth the inhabitant of Zion, And my blood [is] on the inhabitants of Chaldea, Say doth Jerusalem. | The violence done to me and to my flesh be upon Babylon, shall the inhabitress of Zion say; and, My blood be upon the inhabitants of Chaldea, shall Jerusalem say. | The violence done to me and to my flesh be on Babylon, shall the inhabitant of Zion say; and, My blood be on the inhabitants of Chaldea, shall Jerusalem say. |
| Jeremiah 51:36 | Therefore thus saith Jehovah: Behold, I will plead thy cause, and take vengeance for thee; and I will dry up her sea, and make her fountain dry. | Therefore, thus said Jehovah: Lo, I am pleading thy cause, And I have avenged thy vengeance, And dried up its sea, and made its fountains dry. | Therefore thus saith Jehovah: Behold, I will plead thy cause, and take vengeance for thee; and I will dry up her sea, and make her spring dry. | Therefore thus says Yahweh: Behold, I will plead your cause, and take vengeance for you; and I will dry up her sea, and make her fountain dry. |
| Jeremiah 51:37 | And Babylon shall become heaps, a dwelling-place for jackals, an astonishment, and a hissing, without inhabitant. | And Babylon hath been for heaps, A habitation of dragons, An astonishment, and a hissing, without inhabitant. | And Babylon shall become heaps, a dwelling-place of jackals, an astonishment, and a hissing, without inhabitant. | Babylon shall become heaps, a dwelling-place for jackals, an astonishment, and a hissing, without inhabitant. |
| Jeremiah 51:38 | They shall roar together like young lions; they shall growl as lions' whelps. | Together as young lions they roar, They have shaken themselves as lions` whelps. | They shall roar together like young lions, growl as lions' whelps. | They shall roar together like young lions; they shall growl as lions' whelps. |
| Jeremiah 51:39 | When they are heated, I will make their feast, and I will make them drunken, that they may rejoice, and sleep a perpetual sleep, and not wake, saith Jehovah. | In their heat I make their banquets, And I have caused them to drink, so that they exult, And have slept a sleep age-during, And awake not an affirmation of Jehovah. | When they are heated, I will prepare their drink, and I will make them drunken, that they may exult, and sleep a perpetual sleep, and not wake, saith Jehovah. | When they are heated, I will make their feast, and I will make them drunken, that they may rejoice, and sleep a perpetual sleep, and not wake, says Yahweh. |
| Jeremiah 51:40 | I will bring them down like lambs to the slaughter, like rams with he-goats. | I cause them to go down as lambs to slaughter, As rams with he-goats. | I will bring them down like lambs to the slaughter, like rams with he-goats. | I will bring them down like lambs to the slaughter, like rams with male goats. |
| Jeremiah 51:41 | How is Sheshach taken! and the praise of the whole earth seized! how is Babylon become a desolation among the nations! | How hath Sheshach been captured, Yea, caught is the praise of the whole earth, How hath Babylon been for an astonishment among nations. | How is Sheshach taken! and how is the praise of the whole earth seized! How is Babylon become an astonishment among the nations! | How is Sheshach taken! and the praise of the whole earth seized! how is Babylon become a desolation among the nations! |
| Jeremiah 51:42 | The sea is come up upon Babylon; she is covered with the multitude of the waves thereof. | Come up against Babylon hath the sea, With a multitude of its billows it hath been covered. | The sea is come up upon Babylon: she is covered with the multitude of its waves. | The sea is come up on Babylon; she is covered with the multitude of the waves of it. |
| Jeremiah 51:43 | Her cities are become a desolation, a dry land, and a desert, a land wherein no man dwelleth, neither doth any son of man pass thereby. | Its cities have been for a desolation, A dry land, and a wilderness, A land none doth dwell in them, Nor pass over into them doth a son of man. | Her cities are become a desolation, a dry land, and a desert, a land wherein no one dwelleth, neither doth a son of man pass thereby. | Her cities are become a desolation, a dry land, and a desert, a land in which no man dwells, neither does any son of man pass thereby. |
| Jeremiah 51:44 | And I will execute judgment upon Bel in Babylon, and I will bring forth out of his mouth that which he hath swallowed up; and the nations shall not flow any more unto him: yea, the wall of Babylon shall fall. | And I have seen after Bel in Babylon, And I have brought forth that which he swallowed from his mouth, And flow no more unto him do nations, Also the wall of Babylon hath fallen. | And I will punish Bel in Babylon, and I will bring forth out of his mouth what he hath swallowed up; and the nations shall not flow together any more unto him: yea, the wall of Babylon is fallen. | I will execute judgment on Bel in Babylon, and I will bring forth out of his mouth that which he has swallowed up; and the nations shall not flow any more to him: yes, the wall of Babylon shall fall. |
| Jeremiah 51:45 | My people, go ye out of the midst of her, and save yourselves every man from the fierce anger of Jehovah. | Go forth from its midst, O My people, And deliver ye, each his soul, Because of the fierceness of the anger of Jehovah, | Go ye out of the midst of her, my people, and deliver every man his soul from the fierce anger of Jehovah! | My people, go you out of the midst of her, and save yourselves every man from the fierce anger of Yahweh. |
| Jeremiah 51:46 | And let not your heart faint, neither fear ye for the tidings that shall be heard in the land; for tidings shall come one year, and after that in another year [shall come] tidings, and violence in the land, ruler against ruler. | And lest your heart be tender, And ye be afraid of the report that is heard in the land, And come in a year hath the report, And after it in a year the report, And violence [is] in the land, ruler against ruler; | lest your heart faint, and ye fear for the rumour that shall be heard in the land; for a rumour shall come [one] year, and after that a rumour in [another] year, and violence in the earth, ruler against ruler. | Don't let your heart faint, neither fear you for the news that shall be heard in the land; for news shall come one year, and after that in another year [shall come] news, and violence in the land, ruler against ruler. |
| Jeremiah 51:47 | Therefore, behold, the days come, that I will execute judgment upon the graven images of Babylon; and her whole land shall be confounded; and all her slain shall fall in the midst of her. | Therefore, lo, days are coming, And I have seen after the graven images of Babylon. And all its land is ashamed, And all its pierced ones do fall in its midst. | Therefore behold, days are coming when I will punish the graven images of Babylon; and her whole land shall be put to shame, and all her slain shall fall in the midst of her. | Therefore, behold, the days come, that I will execute judgment on the engraved images of Babylon; and her whole land shall be confounded; and all her slain shall fall in the midst of her. |
| Jeremiah 51:48 | Then the heavens and the earth, and all that is therein, shall sing for joy over Babylon; for the destroyers shall come unto her from the north, saith Jehovah. | And cried aloud against Babylon Have heavens and earth, and all that [is] in them, For, from the north come to it do the spoilers, An affirmation of Jehovah. | And the heavens and the earth, and all that is therein, shall shout aloud over Babylon; for out of the north the spoilers shall come against her, saith Jehovah. | Then the heavens and the earth, and all that is therein, shall sing for joy over Babylon; for the destroyers shall come to her from the north, says Yahweh. |
| Jeremiah 51:49 | As Babylon hath caused the slain of Israel to fall, so at Babylon shall fall the slain of all the land. | Even Babylon [is] to fall, ye pierced of Israel, Even they of Babylon have fallen, Ye pierced of all the earth. | As Babylon caused the slain of Israel to fall, so at Babylon shall fall the slain of all the earth. | As Babylon has caused the slain of Israel to fall, so at Babylon shall fall the slain of all the land. |
| Jeremiah 51:50 | Ye that have escaped the sword, go ye, stand not still; remember Jehovah from afar, and let Jerusalem come into your mind. | Ye escaped of the sword, go on, stand not, Remember ye from afar Jehovah, And let Jerusalem come up on your heart. | Ye that have escaped the sword, go, stand not still: remember Jehovah from afar, and let Jerusalem come into your mind. | You who have escaped the sword, go you, don't stand still; remember Yahweh from afar, and let Jerusalem come into your mind. |
| Jeremiah 51:51 | We are confounded, because we have heard reproach; confusion hath covered our faces: for strangers are come into the sanctuaries of Jehovah's house. | We have been ashamed, for we heard reproach, Covered hath shame our faces, For come in have strangers, against the sanctuaries of the house of Jehovah. | We are put to shame, for we have heard reproach; confusion hath covered our face: for strangers are come into the sanctuaries of Jehovah's house. | We are confounded, because we have heard reproach; confusion has covered our faces: for strangers are come into the sanctuaries of Yahweh's house. |
| Jeremiah 51:52 | Wherefore, behold, the days come, saith Jehovah, that I will execute judgment upon her graven images; and through all her land the wounded shall groan. | Therefore, lo, days are coming, An affirmation of Jehovah, And I have seen after its graven images, And in all its land groan doth the wounded. | Therefore behold, days come, saith Jehovah, that I will punish her graven images; and throughout her land the wounded shall groan. | Therefore, behold, the days come, says Yahweh, that I will execute judgment on her engraved images; and through all her land the wounded shall groan. |
| Jeremiah 51:53 | Though Babylon should mount up to heaven, and though she should fortify the height of her strength, yet from me shall destroyers come unto her, saith Jehovah. | Because Babylon goeth up to the heavens, And because it fenceth the high place of its strength, From Me come into it do spoilers, An affirmation of Jehovah. | Though Babylon should mount up to the heavens, and though she should fortify the height of her strength, yet from me shall spoilers come unto her, saith Jehovah. | Though Babylon should mount up to the sky, and though she should fortify the height of her strength, yet from me shall destroyers come to her, says Yahweh. |
| Jeremiah 51:54 | The sound of a cry from Babylon, and of great destruction from the land of the Chaldeans! | A voice of a cry [is] from Babylon, And of great destruction from the land of the Chaldean. | The sound of a cry [cometh] from Babylon, and great destruction from the land of the Chaldeans; | The sound of a cry from Babylon, and of great destruction from the land of the Chaldeans! |
| Jeremiah 51:55 | For Jehovah layeth Babylon waste, and destroyeth out of her the great voice; and their waves roar like many waters; the noise of their voice is uttered: | For Jehovah is spoiling Babylon, And hath destroyed out of it a great voice, And sounded have its billows as many waters, Given forth a noise hath their voice. | for Jehovah spoileth Babylon, and he will destroy out of her the great voice; and their waves roar like great waters, the noise of their voice resoundeth. | For Yahweh lays Babylon waste, and destroys out of her the great voice; and their waves roar like many waters; the noise of their voice is uttered: |
| Jeremiah 51:56 | for the destroyer is come upon her, even upon Babylon, and her mighty men are taken, their bows are broken in pieces; for Jehovah is a God of recompenses, he will surely requite. | For come in against it against Babylon hath a spoiler, And captured have been its mighty ones, Broken have been their bows, For the God of recompences Jehovah -- doth certainly repay. | For the spoiler is come against her, against Babylon, and her mighty men are taken; their bows are broken in pieces; for Jehovah, the ùGod of recompences, will certainly requite. | for the destroyer is come on her, even on Babylon, and her mighty men are taken, their bows are broken in pieces; for Yahweh is a God of recompenses, he will surely requite. |
| Jeremiah 51:57 | And I will make drunk her princes and her wise men, her governors and her deputies, and her mighty men; and they shall sleep a perpetual sleep, and not wake, saith the King, whose name is Jehovah of hosts. | And I have caused its princes to drink, And its wise men, its governors, And its prefects, and its mighty ones, And they have slept a sleep age-during, And they awake not an affirmation of the king, Jehovah of Hosts [is] His name. | And I will make drunk her princes, and her wise men, her governors, and her rulers, and her mighty men; and they shall sleep a perpetual sleep, and not wake, saith the King, whose name is Jehovah of hosts. | I will make drunk her princes and her wise men, her governors and her deputies, and her mighty men; and they shall sleep a perpetual sleep, and not wake up, says the King, whose name is Yahweh of Hosts. |
| Jeremiah 51:58 | Thus saith Jehovah of hosts: The broad walls of Babylon shall be utterly overthrown, and her high gates shall be burned with fire; and the peoples shall labor for vanity, and the nations for the fire; and they shall be weary. | Thus said Jehovah of Hosts, the wall of Babylon The broad one is utterly made bare, And her high gates with fire are burnt, And peoples labour in vain, And nations in fire, and have been weary! | Thus saith Jehovah of hosts: The broad walls of Babylon shall be utterly laid bare, and her high gates shall be burned with fire; so that the peoples will have laboured in vain, and the nations for the fire: and they shall be weary. | Thus says Yahweh of hosts: The broad walls of Babylon shall be utterly overthrown, and her high gates shall be burned with fire; and the peoples shall labor for vanity, and the nations for the fire; and they shall be weary. |
| Jeremiah 51:59 | The word which Jeremiah the prophet commanded Seraiah the son of Neriah, the son of Mahseiah, when he went with Zedekiah the king of Judah to Babylon in the fourth year of his reign. Now Seraiah was chief chamberlain. | The word that Jeremiah the prophet hath commanded Seraiah son of Neriah, son of Maaseiah, in his going with Zedekiah king of Judah to Babylon, in the fourth year of his reign and Seraiah [is] a quiet prince; | The word that Jeremiah the prophet commanded Seraiah the son of Nerijah, the son of Mahseiah, when he went with Zedekiah the king of Judah to Babylon in the fourth year of his reign. Now Seraiah was chief chamberlain. | The word which Jeremiah the prophet commanded Seraiah the son of Neriah, the son of Mahseiah, when he went with Zedekiah the king of Judah to Babylon in the fourth year of his reign. Now Seraiah was chief chamberlain. |
| Jeremiah 51:60 | And Jeremiah wrote in a book all the evil that should come upon Babylon, even all these words that are written concerning Babylon. | and Jeremiah writeth all the evil that cometh unto Babylon on one book all these words that are written concerning Babylon. | And Jeremiah wrote in a book all the evil that should come upon Babylon, all these words that are written against Babylon. | Jeremiah wrote in a book all the evil that should come on Babylon, even all these words that are written concerning Babylon. |
| Jeremiah 51:61 | And Jeremiah said to Seraiah, When thou comest to Babylon, then see that thou read all these words, | And Jeremiah saith unto Seraiah, `When thou dost enter Babylon, then thou hast seen, and hast read all these words, | And Jeremiah said to Seraiah, When thou comest to Babylon, see that thou read all these words; | Jeremiah said to Seraiah, When you come to Babylon, then see that you read all these words, |
| Jeremiah 51:62 | and say, O Jehovah, thou hast spoken concerning this place, to cut it off, that none shall dwell therein, neither man nor beast, but that it shall be desolate for ever. | and hast said: Jehovah, Thou, Thou hast spoken concerning this place, to cut it off, that there is none dwelling in it, from man even unto cattle, for it is a desolation age-during. | and say, Jehovah, thou hast spoken concerning this place, that thou wilt cut it off, so that none shall dwell in it, neither man nor beast, but that it shall be desolate for ever. | and say, Yahweh, you have spoken concerning this place, to cut it off, that none shall dwell therein, neither man nor animal, but that it shall be desolate forever. |
| Jeremiah 51:63 | And it shall be, when thou hast made an end of reading this book, that thou shalt bind a stone to it, and cast it into the midst of the Euphrates: | And it hath come to pass, when thou dost finish reading this book, thou dost bind to it a stone, and hast cast it into the midst of Phrat, | And it shall be, when thou hast ended reading this book, [that] thou shalt bind a stone to it, and cast it into the midst of the Euphrates; | It shall be, when you have made an end of reading this book, that you shall bind a stone to it, and cast it into the midst of the Euphrates: |
| Jeremiah 51:64 | and thou shalt say, Thus shall Babylon sink, and shall not rise again because of the evil that I will bring upon her; and they shall be weary. Thus far are the words of Jeremiah. | and said, Thus sink doth Babylon, and it doth not arise, because of the evil that I am bringing in against it, and they have been weary.` Hitherto [are] words of Jeremiah. | and shalt say, Thus shall Babylon sink, and shall not rise, because of the evil that I will bring upon it: and they shall be weary. Thus far the words of Jeremiah. | and you shall say, Thus shall Babylon sink, and shall not rise again because of the evil that I will bring on her; and they shall be weary. Thus far are the words of Jeremiah. |
| | The American Standard Version Online Bible (ASV) | The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) | The Darby Online Bible (DBY) | The World English Online Bible (WLD) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|