Isaiah:19 Parallel Bible - ASV YLT WEB DRV |
|
|
|
|
|
|
|
|
| | The American Standard Version Online Bible (ASV) | The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) | The Webster Online Bible (WEB) | The Douay Rheims Online Bible (DRV) |
| Isaiah 19:1 | The burden of Egypt. Behold, Jehovah rideth upon a swift cloud, and cometh unto Egypt: and the idols of Egypt shall tremble at his presence; and the heart of Egypt shall melt in the midst of it. | The burden of Egypt. Lo, Jehovah is riding on a swift thick cloud, And He hath entered Egypt, And moved have been the idols of Egypt at His presence, And the heart of Egypt melteth in its midst. | The burden of Egypt. Behold, the LORD rideth upon a swift cloud, and will come into Egypt: and the idols of Egypt shall be moved at his presence, and the heart of Egypt shall melt in the midst of it. | The burden of Egypt. Behold the Lord will ascend upon a swift cloud, and will enter into Egypt, and the idols of Egypt shall be moved at his presence, and the heart of Egypt shall melt in the midst thereof. |
| Isaiah 19:2 | And I will stir up the Egyptians against the Egyptians: and they shall fight every one against his brother, and every one against his neighbor; city against city, [and] kingdom against kingdom. | And I armed Egyptians against Egyptians, And they fought, each against his brother, And each against his neighbour, City against city, kingdom against kingdom. | And I will set the Egyptians against the Egyptians: and they shall fight every one against his brother, and every one against his neighbor; city against city, and kingdom against kingdom. | And I will set the Egyptians to fight against the Egyptians: and they shall fight brother against brother, and friend against friend, city against city, kingdom against kingdom. |
| Isaiah 19:3 | And the spirit of Egypt shall fail in the midst of it; and I will destroy the counsel thereof: and they shall seek unto the idols, and to the charmers, and to them that have familiar spirits, and to the wizards. | And emptied out hath been in its midst the spirit of Egypt. And its counsel I swallow up, And they have sought unto the idols, And unto the charmers, And unto those having familiar spirits, And unto the wizards. | And the spirit of Egypt shall fail in the midst of her, and I will destroy her counsel: and they shall seek to the idols, and to the charmers, and to them that have familiar spirits, and to the wizards. | And the spirit of Egypt shall be broken in the bowels thereof, and I will cast down their counsel: and they shall consult their idols, and their diviners, and their wizards, and soothsayers. |
| Isaiah 19:4 | And I will give over the Egyptians into the hand of a cruel lord; and a fierce king shall rule over them, saith the Lord, Jehovah of hosts. | And I have delivered the Egyptians Into the hand of a hard lord, And a strong king doth rule over them, An affirmation of the Lord, Jehovah of Hosts. | And the Egyptians will I give over into the hand of a cruel lord; and a fierce king shall rule over them, saith the Lord, the LORD of hosts. | And I will deliver Egypt into the hand of cruel masters, and a strong king shall rule over them, saith the Lord the God of hosts. |
| Isaiah 19:5 | And the waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and become dry. | And failed have waters from the sea, And a river is wasted and dried up. | And the waters shall fail from the sea, and the rivers shall be wasted and dried up. | And the water of the sea shall be dried up, and the river shall be wasted and dry. |
| Isaiah 19:6 | And the rivers shall become foul; the streams of Egypt shall be diminished and dried up; the reeds and flags shall wither away. | And they have turned away the flowings, Weak and dried up have been brooks of the bulwark, Reed and flag have withered. | And they shall turn the rivers far away; and the brooks of defense shall be emptied and dried up: the reeds and flags shall wither. | And the rivers shall fail: the streams of the banks shall be diminished, and be dried up. The reed and the bulrush shall wither away. |
| Isaiah 19:7 | The meadows by the Nile, by the brink of the Nile, and all the sown fields of the Nile, shall become dry, be driven away, and be no more. | Exposed things by the brook, by the edge of the brook, And every sown thing of the brook, hath withered, It hath been driven away, and is not. | The paper-reeds by the brooks, by the mouth of the brooks, and every thing sown by the brooks, shall wither, be driven away, and be no more. | The channel of the river shall be laid bare from its fountain, and every thing sown by the water shall be dried up, it shall wither away, and shall be no more. |
| Isaiah 19:8 | And the fishers shall lament, and all they that cast angle into the Nile shall mourn, and they that spread nets upon the waters shall languish. | And lamented have the fishers, And mourned have all casting angle into a brook, And those spreading nets on the face of the waters have languished. | The fishers also shall mourn, and all they that cast angle into the brooks shall lament, and they that spread nets upon the waters shall languish. | The fishers also shall mourn, and all that cast a hook into the river shall lament, and they that spread nets upon the waters shall languish away. |
| Isaiah 19:9 | Moreover they that work in combed flax, and they that weave white cloth, shall be confounded. | And ashamed have been makers of fine flax, And weavers of net-works. | Moreover they that work in fine flax, and they that weave net-works shall be confounded. | They shall be confounded that wrought in flax, combing and weaving fine linen. |
| Isaiah 19:10 | And the pillars [of Egypt] shall be broken in pieces; all they that work for hire [shall be] grieved in soul. | And its foundations have been smitten, All making wages [are] afflicted in soul. | And they shall be broken in the purposes thereof, all that make sluices and ponds for fish. | And its watery places shall be dry, all they shall mourn that made pools to take fishes. |
| Isaiah 19:11 | The princes of Zoan are utterly foolish; the counsel of the wisest counsellors of Pharaoh is become brutish: how say ye unto Pharaoh, I am the son of the wise, the son of ancient kings? | Only, fools [are] the princes of Zoan, The counsel of the wise ones of the counsellors of Pharaoh hath become brutish. How say ye unto Pharaoh, `A son of the wise am I, a son of kings of antiquity?` | Surely the princes of Zoan are fools, the counsel of the wise counselors of Pharaoh is become brutish: how say ye to Pharaoh, I am the son of the wise, the son of ancient kings? | The princes of Tanis are become fools, the wise counsellors of Pharao have given foolish counsel: how will you say to Pharao: I am the son of the wise, the son of ancient kings? |
| Isaiah 19:12 | Where then are thy wise men? and let them tell thee now; and let them know what Jehovah of hosts hath purposed concerning Egypt. | Where [are] they now, thy wise ones? Yea, let them tell to thee, I pray thee, And they know what Jehovah of Hosts hath counselled against Egypt! | Where are they? where are thy wise men? and let them tell thee now, and let them know what the LORD of hosts hath purposed upon Egypt. | Where are now thy wise men? let them tell thee, and shew what the Lord of hosts hath purposed upon Egypt. |
| Isaiah 19:13 | The princes of Zoan are become fools, the princes of Memphis are deceived; they have caused Egypt to go astray, that are the corner-stone of her tribes. | Foolish have been princes of Zoan, Lifted up have been princes of Noph, And they have caused Egypt to err, The chief of her tribes. | The princes of Zoan are become fools, the princes of Noph are deceived; they have also seduced Egypt, even they that are the support of its tribes. | The princes of Tanis are become fools, the princes of Memphis are gone astray, they have deceived Egypt, the stay of the people thereof. |
| Isaiah 19:14 | Jehovah hath mingled a spirit of perverseness in the midst of her; and they have caused Egypt to go astray in every work thereof, as a drunken man staggereth in his vomit. | Jehovah hath mingled in her midst A spirit of perverseness, And they have caused Egypt to err in all its work, As a drunkard erreth in his vomit. | The LORD hath mingled a perverse spirit in the midst of it: and they have caused Egypt to err in every work of it, as a drunken man staggereth in his vomit. | The Lord hath mingled in the midst thereof the spirit of giddiness: and they have caused Egypt to err in all its works, as a drunken man staggereth and vomiteth. |
| Isaiah 19:15 | Neither shall there be for Egypt any work, which head or tail, palm-branch or rush, may do. | And there is no work to Egypt, That head or tail, branch or reed, may do. | Neither shall there be any work for Egypt, which the head or tail, branch or rush, may perform. | And there shall be no work for Egypt, to make head or tail, him that bendeth down, or that holdeth back. |
| Isaiah 19:16 | In that day shall the Egyptians be like unto women; and they shall tremble and fear because of the shaking of the hand of Jehovah of hosts, which he shaketh over them. | In that day is Egypt like women, And it hath mourned, and been afraid, Because of the waving of the hand of Jehovah of Hosts, That He is waving over it. | In that day shall Egypt be like women: and it shall be afraid and fear because of the shaking of the hand of the LORD of hosts, which he shaketh over it. | In that day Egypt shall be like unto women, and they shall be amazed, and afraid, because of the moving of the hand of the Lord of hosts, which he shall move over it. |
| Isaiah 19:17 | And the land of Judah shall become a terror unto Egypt; every one to whom mention is made thereof shall be afraid, because of the purpose of Jehovah of hosts, which he purposeth against it. | And the land of Judah hath been to Egypt for a cause of staggering, Every one who doth mention it, for himself feareth, Because of the counsel of Jehovah of Hosts, That He is counselling against it. | And the land of Judah shall be a terror to Egypt, every one that maketh mention of it shall be afraid in himself, because of the counsel of the LORD of hosts, which he hath determined against it. | And the land of Juda shall be a terror to Egypt: every one that shall remember it shall tremble because of the counsel of the Lord of hosts, which he hath determined concerning it. |
| Isaiah 19:18 | In that day there shall be five cities in the land of Egypt that speak the language of Canaan, and swear to Jehovah of hosts; one shall be called The city of destruction. | In that day there are five cities in the land of Egypt, Speaking the lip of Canaan, And swearing to Jehovah of Hosts, `The city of destruction,` is said of one. | In that day shall five cities in the land of Egypt speak the language of Canaan, and swear to the LORD of hosts; one shall be called, The city of destruction. | In that day there shall be five cities in the land of Egypt, speaking the language of Chanaan, and swearing by the Lord of hosts: one shall be called the city of the sun. |
| Isaiah 19:19 | In that day shall there be an altar to Jehovah in the midst of the land of Egypt, and a pillar at the border thereof to Jehovah. | In that day there is an altar to Jehovah In the midst of the land of Egypt, And a standing pillar near its border to Jehovah, | In that day shall there be an altar to the LORD in the midst of the land of Egypt, and a pillar at its border to the LORD. | In that day there shall be an altar of the Lord in the midst of the land of Egypt, and a monument of the Lord at the borders thereof: |
| Isaiah 19:20 | And it shall be for a sign and for a witness unto Jehovah of hosts in the land of Egypt; for they shall cry unto Jehovah because of oppressors, and he will send them a saviour, and a defender, and he will deliver them. | And it hath been for a sign and for a testimony, To Jehovah of Hosts in the land of Egypt, For they cry unto Jehovah from the face of oppressors, And He sendeth to them a saviour, Even a great one, and hath delivered them. | And it shall be for a sign and for a witness to the LORD of hosts in the land of Egypt: for they shall cry to the LORD because of the oppressors, and he shall send them a savior, and a great one, and he shall deliver them. | It shall be for a sign, and for a testimony to the Lord of hosts in the land of Egypt. For they shall cry to the Lord because of the oppressor, and he shall send them a Saviour and a defender to deliver them. |
| Isaiah 19:21 | And Jehovah shall be known to Egypt, and the Egyptians shall know Jehovah in that day; yea, they shall worship with sacrifice and oblation, and shall vow a vow unto Jehovah, and shall perform it. | And known hath been Jehovah to Egypt, And the Egyptians have known Jehovah in that day, And done sacrifice and present, And vowed a vow to Jehovah, and completed [it]. | And the LORD shall be known to Egypt, and the Egyptians shall know the LORD in that day, and shall do sacrifice and oblation; yes, they shall vow a vow to the LORD, and perform it. | And the Lord shall be known by Egypt, and the Egyptians shall know the Lord in that day, and shall worship him with sacrifices and offerings: and they shall make vows to the Lord, and per- form them. |
| Isaiah 19:22 | And Jehovah will smite Egypt, smiting and healing; and they shall return unto Jehovah, and he will be entreated of them, and will heal them. | And Jehovah hath smitten Egypt, smiting and healing, And they have turned back unto Jehovah, And He hath been entreated of them, And hath healed them. | And the LORD will smite Egypt: he will smite and heal it: and they shall return even to the LORD, and he will be entreated by them, and will heal them. | And the Lord shall strike Egypt with a scourge, and shall heal it, and they shall return to the Lord, and he shall be pacified towards them, and heal them. |
| Isaiah 19:23 | In that day shall there be a highway out of Egypt to Assyria, and the Assyrian shall come into Egypt, and the Egyptian into Assyria; and the Egyptians shall worship with the Assyrians. | In that day is a highway out of Egypt to Asshur, And come in have the Assyrians to Egypt, And the Egyptians into Asshur, And the Egyptians have served with the Assyrians. | In that day shall there be a highway from Egypt to Assyria, and the Assyrian shall come into Egypt, and the Egyptian into Assyria, and the Egyptians shall serve with the Assyrians. | In that day there shall be a way from Egypt to the Assyrians, and the Assyrian shall enter into Egypt, and the Egyptian to the Assyrians, and the Egyptians shall serve the Assyrian. |
| Isaiah 19:24 | In that day shall Israel be the third with Egypt and with Assyria, a blessing in the midst of the earth; | In that day is Israel third, After Egypt, and after Asshur, A blessing in the heart of the earth. | In that day shall Israel be the third with Egypt and with Assyria, even a blessing in the midst of the land: | In that day shall Israel be the third to the Egyptian and the Assyrian: a blessing in the midst of the land, |
| Isaiah 19:25 | for that Jehovah of hosts hath blessed them, saying, Blessed be Egypt my people, and Assyria the work of my hands, and Israel mine inheritance. | In that Jehovah of Hosts did bless it, saying, `Blessed [is] My people Egypt, And the work of My hands Asshur, And Mine inheritance Israel!` | Whom the LORD of hosts will bless, saying, Blessed be Egypt my people, and Assyria the work of my hands, and Israel my inheritance. | Which the Lord of hosts hath blessed, saying: Blessed be my people of Egypt, and the work of my hands to the Assyrian: but Israel is my inheritance. |
| | The American Standard Version Online Bible (ASV) | The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) | The Webster Online Bible (WEB) | The Douay Rheims Online Bible (DRV) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|