Bible Home : Parallel Bible : ASV-YLT-WLD-DRV : Proverbs : 30

Proverbs:30 Parallel Bible - ASV YLT WLD DRV

Psalms 1  in Parallel Bible -  ASV YLT WLD DRV Proverbs 29 in Parallel Bible -  ASV YLT WLD DRV Proverbs Index for Parallel Bible -  ASV YLT WLD DRV Proverbs 31 in Parallel Bible -  ASV YLT WLD DRV Ecclesiastes 1  in Parallel Bible -  ASV YLT WLD DRV
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
 The American Standard Version Online Bible (ASV)The Young's Literal Translation Online Bible (YLT)The World English Online Bible (WLD)The Douay Rheims Online Bible (DRV)
Proverbs 30:1The words of Agur the son of Jakeh; The oracle. The man saith unto Ithiel, unto Ithiel and Ucal: Words of a Gatherer, son of an obedient one, the declaration, an affirmation of the man: I have wearied myself [for] God, I have wearied myself [for] God, and am consumed.The words of Agur the son of Jakeh, the oracle: The man says to Ithiel, To Ithiel and Ucal:The words of Gatherer the son of Vomiter. The vision which the man spoke with whom God is, and who being strengthened by God, abiding with him, said:
Proverbs 30:2Surely I am more brutish than any man, And have not the understanding of a man; For I am more brutish than any one, And have not the understanding of a man."Surely I am the most ignorant man, And don't have a man's understanding.I am the most foolish of men, and the wisdom of men is not with me.
Proverbs 30:3And I have not learned wisdom, Neither have I the knowledge of the Holy One. Nor have I learned wisdom, Yet the knowledge of Holy Ones I know.I have not learned wisdom, Neither do I have the knowledge of the Holy One.I have not learned wisdom, and have not known the science of saints.
Proverbs 30:4Who hath ascended up into heaven, and descended? Who hath gathered the wind in his fists? Who hath bound the waters in his garment? Who hath established all the ends of the earth? What is his name, and what is his son's name, if thou knowest? Who went up to heaven, and cometh down? Who hath gathered the wind in his fists? Who hath bound waters in a garment? Who established all ends of the earth? What [is] His name? and what His son`s name? Surely thou knowest!Who has ascended up into heaven, and descended? Who has gathered the wind in his fists? Who has bound the waters in his garment? Who has established all the ends of the earth? What is his name, and what is his son's name, if you know?Who hath ascended up into heaven, and descended? who hath held the wind in his hands? who hath bound up the waters together as in a garment? who hath raised up all the borders of the earth? what is his name, and what is the name of his son, if thou knowest?
Proverbs 30:5Every word of God is tried: He is a shield unto them that take refuge in him. Every saying of God [is] tried, A shield He [is] to those trusting in Him."Every word of God is flawless. He is a shield to those who take refuge in him.Every word of God is fire tried: he is a buckler to them that hope in him.
Proverbs 30:6Add thou not unto his words, Lest he reprove thee, and thou be found a liar. Add not to His words, lest He reason with thee, And thou hast been found false.Don't you add to his words, Lest he reprove you, and you be found a liar.Add not any thing to his words, lest thou be reproved, and found a liar:
Proverbs 30:7Two things have I asked of thee; Deny me [them] not before I die: Two things I have asked from Thee, Withhold not from me before I die."Two things I have asked of you; Don't deny me before I die:Two things I have asked of thee, deny them not to me before I die.
Proverbs 30:8Remove far from me falsehood and lies; Give me neither poverty nor riches; Feed me with the food that is needful for me: Vanity and a lying word put far from me, Poverty or wealth give not to me, Cause me to eat the bread of my portion,Remove far from me falsehood and lies. Give me neither poverty nor riches. Feed me with the food that is needful for me;Remove far from me vanity, and lying words. Give me neither beggary, nor riches: give me only the necessaries of life:
Proverbs 30:9Lest I be full, and deny [thee], and say, Who is Jehovah? Or lest I be poor, and steal, And use profanely the name of my God. Lest I become satiated, and have denied, And have said, `Who [is] Jehovah?` And lest I be poor, and have stolen, And have laid hold of the name of my God.Lest I be full, deny you, and say, 'Who is Yahweh?' Or lest I be poor, and steal, And so dishonor the name of my God.Lest perhaps being filled, I should be tempted to deny, and say: Who is the Lord? or being compelled by poverty, I should steal, and forswear the name of my God.
Proverbs 30:10Slander not a servant unto his master, Lest he curse thee, and thou be held guilty. Accuse not a servant unto his lord, Lest he disesteem thee, and thou be found guilty."Don't slander a servant to his master, Lest he curse you, and you be held guilty.Accuse not a servant to his master, lest he curse thee, and thou fall.
Proverbs 30:11There is a generation that curse their father, And bless not their mother. A generation [is], that lightly esteemeth their father, And their mother doth not bless.There is a generation that curses their father, And doesn't bless their mother.There is a generation that curseth their father, and doth not bless their mother.
Proverbs 30:12There is a generation that are pure in their own eyes, And [yet] are not washed from their filthiness. A generation pure in their own eyes, But from their own filth not washed.There is a generation that is pure in their own eyes, Yet are not washed from their filthiness.A generation that are pure in their own eyes, and yet are not washed from their filthiness.
Proverbs 30:13There is a generation, oh how lofty are their eyes! And their eyelids are lifted up. A generation how high are their eyes, Yea, their eyelids are lifted up.There is a generation, oh how lofty are their eyes! Their eyelids are lifted up.A generation, whose eyes are lofty, and their eyelids lifted up on high.
Proverbs 30:14There is a generation whose teeth are [as] swords, and their jaw teeth [as] knives, To devour the poor from off the earth, and the needy from among men. A generation swords [are] their teeth, And knives their jaw-teeth, To consume the poor from earth, And the needy from [among] men.There is a generation whose teeth are like swords, And their jaws like knives, To devour the poor from the earth, and the needy from among men.A generation, that for teeth hath swords, and grindeth with their jaw teeth, to devour the needy from off the earth, and the poor from among men.
Proverbs 30:15The horseleach hath two daughters, [crying], Give, give. There are three things that are never satisfied, [Yea], four that say not, Enough: To the leech [are] two daughters, `Give, give, Lo, three things are not satisfied, Four have not said `Sufficiency;`"The leach has two daughters: 'Give, give.' "There are three things that are never satisfied; Four that don't say, 'Enough:'The horseleech hath two daughters that say: Bring, bring. There are three things that never are satisfied, and the fourth never saith: It is enough.
Proverbs 30:16Sheol; and the barren womb; The earth that is not satisfied with water; And the fire that saith not, Enough. Sheol, and a restrained womb, Earth it [is] not satisfied [with] water, And fire it hath not said, `Sufficiency,`Sheol, the barren womb; The earth that is not satisfied with water; The fire that doesn't say, 'Enough;'Hell, and the mouth of the womb, and the earth which is not satisfied with water: and the fire never saith: It is enough.
Proverbs 30:17The eye that mocketh at his father, And despiseth to obey his mother, The ravens of the valley shall pick it out, And the young eagles shall eat it. An eye that mocketh at a father, And despiseth to obey a mother, Dig it out do ravens of the valley, And eat it do young eagles.And the eye that mocks at his father, And scorns obedience to his mother: The ravens of the valley shall pick it out, The young eagles shall eat it.The eye that mocketh at his father, and that despiseth the labour of his mother in bearing him, let the ravens of the brooks pick it out, and the young eagles eat it.
Proverbs 30:18There are three things which are too wonderful for me, Yea, four which I know not: Three things have been too wonderful for me, Yea, four that I have not known:"There are three things which are too amazing for me, Four which I don't understand:Three things are hard to me, and the fourth I am utterly ignorant of.
Proverbs 30:19The way of an eagle in the air; The way of a serpent upon a rock; The way of a ship in the midst of the sea; And the way of a man with a maiden. The way of the eagle in the heavens, The way of a serpent on a rock, The way of a ship in the heart of the sea, And the way of a man in youth.The way of an eagle in the air; The way of a serpent on a rock; The way of a ship in the midst of the sea; And the way of a man with a maiden.The way of an eagle in the air, the way of a serpent upon a rock, the way of a ship in the midst of the sea, and the way of a man in youth.
Proverbs 30:20So is the way of an adulterous woman; She eateth, and wipeth her mouth, And saith, I have done no wickedness. So the way of an adulterous woman, She hath eaten and hath wiped her mouth, And hath said, `I have not done iniquity.`So is the way of an adulterous woman: She eats and wipes her mouth, And says, 'I have done nothing wrong.'Such is also the way of an adulterous woman, who eateth, and wipeth her mouth, and saith: I have done no evil.
Proverbs 30:21For three things the earth doth tremble, And for four, [which] it cannot bear: For three things hath earth been troubled, And for four it is not able to bear:"For three things the earth tremble, And under four, it can't bear up:By three things the earth is disturbed, and the fourth it cannot bear:
Proverbs 30:22For a servant when he is king; And a fool when he is filled with food; For a servant when he reigneth, And a fool when he is satisfied with bread,For a servant when he is king; A fool when he is filled with food;By a slave when he reigneth: by a fool when he is filled with meat:
Proverbs 30:23For an odious woman when she is married; And a handmaid that is heir to her mistress. For a hated one when she ruleth, And a maid-servant when she succeedeth her mistress.For an unloved woman when she is married; And a handmaid who is heir to her mistress.By an odious woman when she is married: and by a bondwoman when she is heir to her mistress.
Proverbs 30:24There are four things which are little upon the earth, But they are exceeding wise: Four [are] little ones of earth, And they are made wiser than the wise:"There are four things which are little on the earth, But they are exceeding wise:There are four very little things of the earth, and they are wiser than the wise:
Proverbs 30:25The ants are a people not strong, Yet they provide their food in the summer; The ants [are] a people not strong, And they prepare in summer their food,The ants are not a strong people, Yet they provide their food in the summer;The ants, a feeble people, which provide themselves food in the harvest:
Proverbs 30:26The conies are but a feeble folk, Yet make they their houses in the rocks; Conies [are] a people not strong, And they place in a rock their house,The conies are but a feeble folk, Yet make they their houses in the rocks;The rabbit, a weak people, which maketh its bed in the rock:
Proverbs 30:27The locusts have no king, Yet go they forth all of them by bands; A king there is not to the locust, And it goeth out each one shouting,The locusts have no king, Yet they advance in ranks;The locust hath no king, yet they all go out by their bands.
Proverbs 30:28The lizard taketh hold with her hands, Yet is she in kings' palaces. A spider with two hands taketh hold, And is in the palaces of a king.You can catch a lizard with your hands, Yet she is in kings' palaces.The stellio supporteth itself on hands, and dwelleth in kings' houses.
Proverbs 30:29There are three things which are stately in their march, Yea, four which are stately in going: Three there are going well, Yea, four are good in going:"There are three things which are stately in their march, Four which are stately in going:There are three things, which go well, and the fourth that walketh happily:
Proverbs 30:30The lion, which is mightiest among beasts, And turneth not away for any; An old lion mighty among beasts, That turneth not back from the face of any,The lion, which is mightiest among animals, And doesn't turn away for any;A lion, the strongest of beasts, who hath no fear of any thing he meeteth:
Proverbs 30:31The greyhound; the he-goat also; And the king against whom there is no rising up. A girt one of the loins, or a he-goat, And a king no rising up with him.The greyhound, the male goat also; And the king against whom there is no rising up.A cock girded about the loins: and a ram: and a king, whom none can resist.
Proverbs 30:32If thou hast done foolishly in lifting up thyself, Or if thou hast thought evil, [Lay] thy hand upon thy mouth. If thou hast been foolish in lifting up thyself, And if thou hast devised evil hand to mouth!"If you have done foolishly in lifting up yourself, Or if you have thought evil, Put your hand over your mouth.There is that hath appeared a fool after he was lifted up on high: for if he had understood, he would have laid his hand upon his mouth.
Proverbs 30:33For the churning of milk bringeth forth butter, And the wringing of the nose bringeth forth blood; So the forcing of wrath bringeth forth strife. For the churning of milk bringeth out butter, And the wringing of the nose bringeth out blood, And the forcing of anger bringeth out strife!For as the churning of milk brings forth butter, And the wringing of the nose brings forth blood; So the forcing of wrath brings forth strife."And he that strongly squeezeth the papa to bring out milk, straineth out butter: and he that violently bloweth his nose, bringeth out blood: and he that provoketh wrath bringeth forth strife.
 The American Standard Version Online Bible (ASV)The Young's Literal Translation Online Bible (YLT)The World English Online Bible (WLD)The Douay Rheims Online Bible (DRV)
Psalms 1  in Parallel Bible -  ASV YLT WLD DRV Proverbs 29 in Parallel Bible -  ASV YLT WLD DRV Proverbs Index for Parallel Bible -  ASV YLT WLD DRV Proverbs 31 in Parallel Bible -  ASV YLT WLD DRV Ecclesiastes 1  in Parallel Bible -  ASV YLT WLD DRV
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Remember to go to a Church of your choice!