1st-Corinthians:8 Parallel Bible - BAS DBY DRV WEB |
|
|
|
|
|
|
|
|
| | The Basic English Online Bible (BAS) | The Darby Online Bible (DBY) | The Douay Rheims Online Bible (DRV) | The Webster Online Bible (WEB) |
| 1st-Corinthians 8:1 | Now about things offered to images: we all seem to ourselves to have knowledge. Knowledge gives pride, but love gives true strength. | But concerning things sacrificed to idols, we know, (for we all have knowledge: knowledge puffs up, but love edifies. | Now concerning those things that are sacrificed to idols, we know that we all have knowledge. Knowledge puffeth up; but charity edifieth. | Now as concerning things offered to idols, we know that we all have knowledge. Knowledge puffeth up, but charity edifieth. |
| 1st-Corinthians 8:2 | If anyone seems to himself to have knowledge, so far he has not the right sort of knowledge about anything; | If any one think he knows anything, he knows nothing yet as he ought to know [it]. | And if any man think that he knoweth any thing, he hath not yet known as he ought to know. | And if any man thinketh that he knoweth any thing, he knoweth nothing yet as he ought to know. |
| 1st-Corinthians 8:3 | But if anyone has love for God, God has knowledge of him. | But if any one love God, *he* is known of him): | But if any any love God, the same is known by him. | But if any man loveth God, the same is known by him. |
| 1st-Corinthians 8:4 | So, then, as to the question of taking food offered to images, we are certain that an image is nothing in the world, and that there is no God but one. | concerning then the eating of things sacrificed to idols, we know that an idol [is] nothing in [the] world, and that there [is] no other God save one. | But as for the meats that are sacrificed to idols, we know that an idol is nothing in the world, and that there is no God but one. | Therefore as concerning the eating of those things that are offered in sacrifice to idols, we know that an idol is nothing in the world, and that there is no other God but one. |
| 1st-Corinthians 8:5 | For though there are those who have the name of gods, in heaven or on earth, as there are a number of gods and a number of lords, | For and if indeed there are [those] called gods, whether in heaven or on earth, (as there are gods many, and lords many,) | For although there be that are called gods, either in heaven or on earth (for there be gods many, and lords many); | For though there are that are called gods, whether in heaven or upon earth, (as there are gods many, and lords many) |
| 1st-Corinthians 8:6 | There is for us only one God, the Father, of whom are all things, and we are for him; and one Lord, Jesus Christ, through whom are all things, and we have our being through him. | yet to us [there is] one God, the Father, of whom all things, and *we* for him; and one Lord, Jesus Christ, by whom [are] all things, and *we* by him. | Yet to us there is but one God, the Father, of whom are all things, and we unto him; and one Lord Jesus Christ, by whom are all things, and we by him. | Yet to us there is but one God, the Father, from whom are all things, and we in him; and one Lord Jesus Christ, by whom are all things, and we by him. |
| 1st-Corinthians 8:7 | Still, all men have not that knowledge: but some, being used till now to the image, are conscious that they are taking food which has been offered to the image; and because they are not strong in the faith, their minds are troubled. | But knowledge [is] not in all: but some, with conscience of the idol, until now eat as of a thing sacrificed to idols; and their conscience, being weak, is defiled. | But there is not knowledge in every one. For some until this present, with conscience of the idol: eat as a thing sacrificed to an idol, and their conscience, being weak, is defiled. | But there is not in every man that knowledge: for some with conscience of the idol to this hour eat it as a thing offered to an idol; and their conscience, being weak, is defiled. |
| 1st-Corinthians 8:8 | But God's approval of us is not based on the food we take: if we do not take it we are no worse for it; and if we take it we are no better. | But meat does not commend us to God; neither if we should not eat do we come short; nor if we should eat have we an advantage. | But meat doth not commend us to God. For neither, if we eat, shall we have the more; nor, if we eat not, shall we have the less. | But food commendeth us not to God: for neither if we eat, are we the better; neither if we eat not, are we the worse. |
| 1st-Corinthians 8:9 | But take care that this power of yours does not give cause for trouble to the feeble. | But see lest anywise this your right [to eat] itself be a stumbling-block to the weak. | But take heed lest perhaps this your liberty become a stumblingblock to the weak. | But take heed lest by any means this liberty of yours should become a stumbling-block to them that are weak. |
| 1st-Corinthians 8:10 | For if a man sees you, who have knowledge, taking food as a guest in the house of an image, will it not give him, if he is feeble, the idea that he may take food offered to images? | For if any one see thee, who hast knowledge, sitting at table in an idol-house, shall not his conscience, he being weak, be emboldened to eat the things sacrificed to the idol? | For if a man see him that hath knowledge sit at meat in the idol's temple, shall not his conscience, being weak, be emboldened to eat those things which are sacrificed to idols ? | For if any man shall see thee, who hast knowledge, sit eating in the idol's temple, will not the conscience of him who is weak be emboldened to eat those things which are offered to idols; |
| 1st-Corinthians 8:11 | And so, through your knowledge, you are the cause of destruction to your brother, for whom Christ underwent death. | and the weak [one], the brother for whose sake Christ died, will perish through thy knowledge. | And through thy knowledge shall the weak brother perish, for whom Christ hath died ? | And through thy knowledge shall the weak brother perish, for whom Christ died? |
| 1st-Corinthians 8:12 | And in this way, doing evil to the brothers, and causing trouble to those whose faith is feeble, you are sinning against Christ. | Now, thus sinning against the brethren, and wounding their weak conscience, ye sin against Christ. | Now when you sin thus against the brethren, and wound their weak conscience, you sin against Christ. | But when ye thus sin against the brethren, and wound their weak conscience, ye sin against Christ. |
| 1st-Corinthians 8:13 | For this reason, if food is a cause of trouble to my brother, I will give up taking meat for ever, so that I may not be a cause of trouble to my brother. | Wherefore if meat be a fall-trap to my brother, I will eat no flesh for ever, that I may not be a fall-trap to my brother. | Wherefore, if meat scandalize my brother, I will never eat flesh, lest I should scandalize my brother. | Wherefore, if food maketh my brother to fall into sin, I will eat no flesh while the world standeth, lest I make my brother to fall into sin. |
| | The Basic English Online Bible (BAS) | The Darby Online Bible (DBY) | The Douay Rheims Online Bible (DRV) | The Webster Online Bible (WEB) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|