Psalms:79 Parallel Bible - BAS DBY DRV WLD |
|
|
|
|
|
|
|
|
| | The Basic English Online Bible (BAS) | The Darby Online Bible (DBY) | The Douay Rheims Online Bible (DRV) | The World English Online Bible (WLD) |
| Psalms 79:1 | <A Psalm. Of Asaph.> O God, the nations have come into your heritage; they have made your holy Temple unclean; they have made Jerusalem a mass of broken walls. | {A Psalm of Asaph.} O God, the nations are come into thine inheritance: thy holy temple have they defiled; they have laid Jerusalem in heaps. | Unto the end, for them that shall he changed, a testimony for Asaph, a psalm. | God, the nations have come into your inheritance. They have defiled your holy temple. They have laid Jerusalem in heaps. |
| Psalms 79:2 | They have given the bodies of your servants as food to the birds of the air, and the flesh of your saints to the beasts of the earth. | The dead bodies of thy servants have they given to be meat unto the fowl of the heavens, the flesh of thy saints unto the beasts of the earth: | Give ear, O thou that rulest Israel: thou that leadest Joseph like a sheep. Thou that sittest upon the cherubims, shine forth | They have given the dead bodies of your servants to be food for the birds of the sky, The flesh of your saints to the animals of the earth. |
| Psalms 79:3 | Their blood has been flowing like water round about Jerusalem; there was no one to put them in their last resting-place. | Their blood have they shed like water round about Jerusalem, and there was none to bury [them]. | before Ephraim, Benjamin, and Manasses. Stir up thy might, and come to save us. | Their blood they have shed like water around Jerusalem. There was no one to bury them. |
| Psalms 79:4 | We are looked down on by our neighbours, we are laughed at and made sport of by those who are round us. | We are become a reproach to our neighbours, a mockery and a derision to them that are round about us. | Convert us, O God: and shew us thy face, and we shall be saved. | We have become a reproach to our neighbors, A scoffing and derision to those who are around us. |
| Psalms 79:5 | How long, O Lord? will you be angry for ever? will your wrath go on burning like fire? | How long, O Jehovah? wilt thou be angry for ever? Shall thy jealousy burn like fire? | O Lord God of hosts, how long wilt thou be angry against the prayer of thy servant? | How long, Yahweh? Will you be angry forever? Will your jealousy burn like fire? |
| Psalms 79:6 | Let your wrath be on the nations who have no knowledge of you, and on the kingdoms who have not made prayer to your name. | Pour out thy fury upon the nations that have not known thee, and upon the kingdoms that call not upon thy name: | How long wilt thou feed us with the bread of tears: and give us for our drink tears in measure? | Pour out your wrath on the nations that don't know you; On the kingdoms that don't call on your names; |
| Psalms 79:7 | For they have taken Jacob for their meat, and made waste his house. | For they have devoured Jacob, and laid waste his habitation. | Thou hast made us to be a contradiction to our neighbours: and our enemies have scoffed at us. | For they have devoured Jacob, And destroyed his homeland. |
| Psalms 79:8 | Do not keep in mind against us the sins of our fathers; let your mercy come to us quickly, for we have been made very low. | Remember not against us the iniquities of [our] forefathers; let thy tender mercies speedily come to meet us: for we are brought very low. | O God of hosts, convert us: and shew thy face, and we shall be saved. | Don't hold the iniquities of our forefathers against us. Let your tender mercies speedily meet us, For we are in desperate need. |
| Psalms 79:9 | Give us help, O God of our salvation, for the glory of your name; take us out of danger and give us forgiveness for our sins, because of your name. | Help us, O God of our salvation, because of the glory of thy name; and deliver us, and forgive our sins, for thy name's sake. | Thou hast brought a vineyard out of Egypt: thou hast cast cut the Gentiles and planted it. | Help us, God of our salvation, for the glory of your name. Deliver us, and forgive our sins, for your name's sake. |
| Psalms 79:10 | Why may the nations say, Where is their God? Let payment for the blood of your servants be made openly among the nations before our eyes. | Wherefore should the nations say, Where is their God? Let the avenging of the blood of thy servants that is shed be known among the nations in our sight. | Thou wast the guide of its journey in its sight: thou plantedst the roots thereof, and it filled the land. | Why should the nations say, "Where is their God?" Let it be known among the nations, before our eyes, That vengeance for your servants' blood is being poured out. |
| Psalms 79:11 | Let the cry of the prisoner come before you; with your strong arm make free the children of death; | Let the groaning of the prisoner come before thee; according to the greatness of thine arm, preserve those that are appointed to die; | The shadow of it covered the hills: and the branches thereof the cedars of God. | Let the sighing of the prisoner come before you. According to the greatness of your power, preserve those who are sentenced to death; |
| Psalms 79:12 | And give punishment seven times over into the breast of our neighbours for the bitter words which they have said against you, O Lord. | And render unto our neighbours, sevenfold into their bosom, their reproach, wherewith they have reproached thee, O Lord. | It stretched forth its branches unto the sea, and its boughs unto the river. | Pay back to our neighbors seven times into their bosom Their reproach with which they have reproached you, Lord. |
| Psalms 79:13 | So we your people, and the sheep of your flock, will give you glory for ever: we will go on praising you through all generations. | And we, thy people and the sheep of thy pasture, will give thanks unto thee for ever; we will shew forth thy praise from generation to generation. | Why hast thou broken down the hedge thereof, so that all they who pass by the way do pluck it? | So we, your people and sheep of your pasture, Will give you thanks forever. We will praise you forever, to all generations. Psalm 80 For the Chief Musician. To the tune of "The Lilies of the Covenant." A Psalm by Asaph. |
| | The Basic English Online Bible (BAS) | The Darby Online Bible (DBY) | The Douay Rheims Online Bible (DRV) | The World English Online Bible (WLD) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|