Bible Home : Parallel Bible : BAS-DBY-WLD-DRV : Isaiah : 33

Isaiah:33 Parallel Bible - BAS DBY WLD DRV

Song of Solomon 1  in Parallel Bible -  BAS DBY WLD DRV Isaiah 32 in Parallel Bible -  BAS DBY WLD DRV Isaiah Index for Parallel Bible -  BAS DBY WLD DRV Isaiah 34 in Parallel Bible -  BAS DBY WLD DRV Jeremiah 1  in Parallel Bible -  BAS DBY WLD DRV
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
 The Basic English Online Bible (BAS)The Darby Online Bible (DBY)The World English Online Bible (WLD)The Douay Rheims Online Bible (DRV)
Isaiah 33:1Ho! you who make waste those who did not make you waste; acting falsely to those who were not false to you. When you have come to an end of wasting, you will be made waste, and after your false acts, they will do the same to you.Woe to thee that spoilest, and thou wast not spoiled; and that dealest treacherously, and they dealt not treacherously with thee! When thou shalt cease to spoil, thou shalt be spoiled; when thou shalt make an end of dealing treacherously, they shall deal treacherously with thee.Woe to you who destroy, and you weren't destroyed; and deal treacherously, and they didn't deal treacherously with you! When you have ceased to destroy, you shall be destroyed; and when you have made an end of dealing treacherously, they shall deal treacherously with you.Woe to thee that spoilest, shalt not thou thyself also be spoiled? and thou that despisest, shalt not thyself also be despised? when thou shalt have made an end of spoiling, thou shalt be spoiled: when being wearied thou shalt cease to despise, thou shalt be despised.
Isaiah 33:2O Lord, have mercy on us; for we have been waiting for your help: be our strength every morning, our salvation in time of trouble.Jehovah, be gracious unto us; we have waited for thee: be their arm every morning, yea, our salvation in the time of trouble.Yahweh, be gracious to us; we have waited for you: be you our arm every morning, our salvation also in the time of trouble.O Lord, have mercy on us: for we have waited for thee: be thou our arm in the morning, and our salvation in the time of trouble.
Isaiah 33:3At the loud noise the peoples have gone in flight; at your coming up the nations have gone in all directions.At the noise of the tumult the peoples fled; at the lifting up of thyself the nations were scattered.At the noise of the tumult the peoples are fled; at the lifting up of yourself the nations are scattered.At the voice of the angel the people fled, and at the lifting up thyself the nations are scattered.
Isaiah 33:4And the goods taken in war will be got together like the massing of young locusts; men will be rushing on them like the rushing of locusts.And your spoil shall be gathered [like] the gathering of the caterpillar: as the running of locusts shall they run upon it.Your spoil shall be gathered as the caterpillar gathers: as locusts leap shall men leap on it.And your spoils shall be gathered together as the locusts are gathered, as when the ditches are full of them.
Isaiah 33:5The Lord is lifted up; his place is on high: he has made Zion full of righteousness and true religion.Jehovah is exalted; for he dwelleth on high: he hath filled Zion with justice and righteousness;Yahweh is exalted; for he dwells on high: he has filled Zion with justice and righteousness.The Lord is magnified, for he hath dwelt on high: he hath filled Sion with judgment and justice.
Isaiah 33:6And she will have no more fear of change, being full of salvation, wisdom, and knowledge: the fear of the Lord is her wealth.and he shall be the stability of thy times, the riches of salvation, wisdom and knowledge: the fear of Jehovah shall be your treasure.There shall be stability in your times, abundance of salvation, wisdom, and knowledge: the fear of Yahweh is your treasure.And there shall be faith in thy times: riches of salvation, wisdom and knowledge: the fear of the Lord is his treasure.
Isaiah 33:7See, the men of war are sorrowing outside the town: those who came looking for peace are weeping bitterly.Behold, their valiant ones cry without; the messengers of peace weep bitterly.Behold, their valiant ones cry outside; the ambassadors of peace weep bitterly.Behold they that see shall cry without, the angels of peace shall weep bitterly.
Isaiah 33:8The highways are waste, no man is journeying there: the agreement is broken, he has made sport of the towns, he has no thought for man.The highways are desolate, the wayfaring man ceaseth. He hath broken the covenant, he hath despised the cities, he regardeth no man.The highways lie waste, the wayfaring man ceases: [the enemy] has broken the covenant, he has despised the cities, he doesn't regard man.The ways are made desolate, no one passeth by the road, the covenant is made void, he hath rejected the cities, he hath not regarded the men.
Isaiah 33:9The earth is sorrowing and wasting away; Lebanon is put to shame and has become waste; Sharon is like the Arabah; and in Bashan and Carmel the leaves are falling.The land mourneth, it languisheth; Lebanon is ashamed, is withered; the Sharon is become as a desert, and Bashan and Carmel are stripped.The land mourns and languishes; Lebanon is confounded and withers away; Sharon is like a desert; and Bashan and Carmel shake off [their leaves].The land hath mourned, and languished: Libanus is confounded and become foul, and Saron is become as a desert: and Basan and Carmel are shaken.
Isaiah 33:10Now will I come forward, says the Lord; now will I be lifted up; now will my power be seen.Now will I arise, saith Jehovah; now will I be exalted, now will I lift up myself.Now will I arise, says Yahweh; now will I lift up myself; now will I be exalted.Now will I rise up, saith the Lord: now will I be exalted, now will I lift up myself.
Isaiah 33:11Your designs will be without profit, and their effect will be nothing: you will be burned up by the fire of my breath.Ye shall conceive dry grass, ye shall bring forth stubble: your breath shall devour you [as] fire.You shall conceive chaff, you shall bring forth stubble: your breath is a fire that shall devour you.You shall conceive heat, you shall bring forth stubble: your breath as fire shall devour you.
Isaiah 33:12And the peoples will be like the burning of chalk: as thorns cut down, which are burned in the fire.And the peoples shall be [as] burnings of lime, [as] thorns cut up shall they be burned in the fire.The peoples shall be as the burning of lime, as thorns cut down, that are burned in the fire.And the people shall be as ashes after a fire, as a bundle of thorns they shall be burnt with fire.
Isaiah 33:13Give ear, you who are far off, to what I have done: see my power, you who are near.Hear, ye that are far off, what I have done; and ye that are near, acknowledge my might.Hear, you who are far off, what I have done; and, you who are near, acknowledge my might.Hear, you that are far off, what I have done, and you that are near know my strength.
Isaiah 33:14The sinners in Zion are full of fear; the haters of God are shaking with wonder. Who among us may keep his place before the burning fire? who among us may see the eternal burnings?The sinners in Zion are afraid; trembling hath surprised the hypocrites: Who among us shall dwell with the consuming fire? who among us shall dwell with everlasting flames?The sinners in Zion are afraid; trembling has seized the godless ones: Who among us can dwell with the devouring fire? who among us can dwell with everlasting burning?The sinners in Sion are afraid, trembling hath seized upon the hypocrites. Which of you can dwell with devouring fire? which of you shall dwell with everlasting burnings?
Isaiah 33:15He whose ways are true, and whose words are upright; he who gives no thought to the profits of false acts, whose hands have not taken rewards, who will have no part in putting men to death, and whose eyes are shut against evil;He that walketh righteously, and speaketh uprightly; he that despiseth the gain of oppressions, that shaketh his hands from taking hold of bribes, that stoppeth his ears from hearing of blood, and shutteth his eyes from seeing evil:He who walks righteously, and speaks blamelessly; he who despises the gain of oppressions, who shakes his hands from taking a bribe, who stops his ears from hearing of blood, and shuts his eyes from looking on evil:He that walketh in justices, and speaketh truth, that casteth away avarice by oppression, and shaketh his hands from all bribes, that stoppeth his ears lest he hear blood, and shutteth his eyes that he may see no evil.
Isaiah 33:16He will have a place on high: he will be safely shut in by the high rocks: his bread will be given to him; his waters will be certain.he shall dwell on high, the fortresses of the rocks shall be his high retreat; bread shall be given him, his water shall be sure.He shall dwell on high; his place of defense shall be the munitions of rocks; his bread shall be given [him]; his waters shall be sure.He shall dwell on high, the fortifications of rocks shall be his highness: bread is given him, his waters are sure.
Isaiah 33:17Your eyes will see the king in his glory: they will be looking on a far-stretching land.Thine eyes shall see the King in his beauty; they shall behold the land that is far off.Your eyes shall see the king in his beauty: they shall see a land that reaches afar.His eyes shall see the king in his beauty, they shall see the land far off.
Isaiah 33:18Your heart will give thought to the cause of your fear: where is the scribe, where is he who made a record of the payments, where is he by whom the towers were numbered?Thy heart shall meditate on terror: Where is the scribe? where is the receiver? where is he that counted the towers?Your heart shall muse on the terror: Where is he who counted, where is he who weighed [the tribute]? where is he who counted the towers?Thy heart shall meditate fear: where is the learned? where is he that pondereth the words of the law? where is the teacher of little ones?
Isaiah 33:19Never again will you see the cruel people, a people whose tongue has no sense for you; whose language is strange to you.Thou shalt no more see the fierce people, a people of a deeper speech than thou canst comprehend, of a stammering tongue that cannot be understood.You shall not see the fierce people, a people of a deep speech that you can not comprehend, of a strange language that you can not understand.The shameless people thou shalt not see, the people of profound speech: so that thou canst not understand the eloquence of his tongue, in whom there is no wisdom.
Isaiah 33:20Let your eyes be resting on Zion, the town of our holy feasts: you will see Jerusalem, a quiet resting-place, a tent which will not be moved, whose tent-pins will never be pulled up, and whose cords will never be broken.Look upon Zion, the city of our solemnities: thine eyes shall see Jerusalem a quiet habitation, a tent that shall not be removed, the stakes whereof shall never be pulled up, neither shall any of its cords be broken;Look on Zion, the city of our solemnities: your eyes shall see Jerusalem a quiet habitation, a tent that shall not be removed, the stakes whereof shall never be plucked up, neither shall any of the cords of it be broken.Look upon Sion the city of our solemnity: thy eyes shall see Jerusalem, a rich habitation, a tabernacle that cannot be removed: neither shall the nails thereof be taken away for ever, neither shall any of the cords thereof be broken:
Isaiah 33:21But there the Lord will be with us in his glory, ... wide rivers and streams; where no boat will go with blades, and no fair ship will be sailing.but there Jehovah is unto us glorious, a place of rivers, of broad streams: no galley with oars shall go there, neither shall gallant ship pass thereby.But there Yahweh will be with us in majesty, a place of broad rivers and streams, in which shall go no galley with oars, neither shall gallant ship pass thereby.Because only there our Lord is magnificent: it place of rivers, very broad and spacious streams: no ship with oars shall pass by it, neither shall the great galley pass through it.
Isaiah 33:22For the Lord is our judge, the Lord is our law-giver, the Lord is our king; he will be our saviour.For Jehovah is our judge, Jehovah, our lawgiver, Jehovah, our king: he will save us.For Yahweh is our judge, Yahweh is our lawgiver, Yahweh is our king; he will save us.For the Lord is our judge, the Lord is our lawgiver, the Lord is our king: he will save us.
Isaiah 33:23Your cords have become loose; they were not able to make strong the support of their sails, the sail was not stretched out: then the blind will take much property, the feeble-footed will make division of the goods of war.Thy tacklings are loosed; they strengthen not the socket of their mast, they cannot spread the sail: then is the prey of a great spoil divided; the lame take the prey.Your rigging is loosed; they could not strengthen the foot of their mast, they could not spread the sail: then was the prey of a great spoil divided; the lame took the prey.Thy tacklings are loosed, and they shall be of no strength: thy mast shall be in such condition, that thou shalt not be able to spread the flag. Then shall the spoils of much prey be divided: the lame shall take the spoil.
Isaiah 33:24And the men of Zion will not say, I am ill: for its people will have forgiveness for their sin.And the inhabitant shall not say, I am sick: the people that dwell therein shall be forgiven [their] iniquity.The inhabitant shall not say, I am sick: the people who dwell therein shall be forgiven their iniquity.Neither shall he that is near, say: I am feeble. The people that dwell therein, shall have their iniquity taken away from them.
 The Basic English Online Bible (BAS)The Darby Online Bible (DBY)The World English Online Bible (WLD)The Douay Rheims Online Bible (DRV)
Song of Solomon 1  in Parallel Bible -  BAS DBY WLD DRV Isaiah 32 in Parallel Bible -  BAS DBY WLD DRV Isaiah Index for Parallel Bible -  BAS DBY WLD DRV Isaiah 34 in Parallel Bible -  BAS DBY WLD DRV Jeremiah 1  in Parallel Bible -  BAS DBY WLD DRV
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Remember to go to a Church of your choice!