Jeremiah:10 Parallel Bible - BAS DBY YLT WEB |
|
|
|
|
|
|
|
|
| | The Basic English Online Bible (BAS) | The Darby Online Bible (DBY) | The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) | The Webster Online Bible (WEB) |
| Jeremiah 10:1 | Give ear to the word which the Lord says to you, O people of Israel: | Hear the word that Jehovah speaketh unto you, house of Israel. | Hear ye the word, O house of Israel, That Jehovah hath spoken for you. | Hear ye the word which the LORD speaketh to you, O house of Israel: |
| Jeremiah 10:2 | This is what the Lord has said: Do not go in the way of the nations; have no fear of the signs of heaven, for the nations go in fear of them. | Thus saith Jehovah: Learn not the way of the nations, and be not dismayed at the signs of the heavens; for the nations are dismayed at them. | Thus said Jehovah: Unto the way of the nations accustom not yourselves, And by the signs of the heavens be not affrighted, For the nations are affrighted by them. | Thus saith the LORD, Learn not the way of the heathen, and be not dismayed at the signs of heaven; for the heathen are dismayed at them. |
| Jeremiah 10:3 | For that which is feared by the people is foolish: it is the work of the hands of the workman; for a tree is cut down by him out of the woods with his axe. | For the statutes of the peoples are vanity; for [it is] a tree cut out of the forest, worked with a chisel by the hands of the artizan; | For the statutes of the peoples are vanity, For a tree from a forest hath one cut, Work of the hands of an artificer, with an axe, | For the customs of the people are vain: for one cutteth a tree out of the forest, the work of the hands of the workman, with the ax. |
| Jeremiah 10:4 | They make it beautiful with silver and gold; they make it strong with nails and hammers, so that it may not be moved. | they deck it with silver and with gold; they fasten it with nails and with hammers, that it move not. | With silver and with gold they beautify it, With nails and with hammers they fix it, And it doth not stumble. | They deck it with silver and with gold; they fasten it with nails and with hammers, that it may not move. |
| Jeremiah 10:5 | It is like a pillar in a garden of plants, and has no voice: it has to be lifted, for it has no power of walking. Have no fear of it; for it has no power of doing evil and it is not able to do any good. | They are as a palm-column of turned work, and they speak not; they are carried, for they cannot go. Be not afraid of them; for they cannot do evil, neither also is it in them to do good. | As a palm they [are] stiff, and they speak not, They are surely borne, for they step not, Be not afraid of them, for they do no evil, Yea, also to do good is not in them. | They are upright as the palm tree, but speak not: they must needs be borne, because they cannot go. Be not afraid of them; for they cannot do evil, neither also is it in them to do good. |
| Jeremiah 10:6 | There is no one like you, O Lord; you are great and your name is great in power. | There is none like unto thee, Jehovah; thou art great, and thy name is great in might. | Because there is none like Thee, O Jehovah, Great [art] Thou, and great Thy name in might. | Forasmuch as there is none like to thee, O LORD; thou art great, and thy name is great in might. |
| Jeremiah 10:7 | Who would not have fear of you, O King of the nations? for it is your right: for among all the wise men of the nations, and in all their kingdoms, there is no one like you. | Who would not fear thee, O King of nations? For to thee doth it appertain; for among all the wise men of the nations, and in all their kingdoms, there is none like unto thee. | Who doth not fear Thee, king of the nations? For to Thee it is becoming, For among all the wise of the nations, And in all their kingdom there is none like Thee. | Who would not fear thee, O King of nations? for to thee doth it appertain: forasmuch as among all the wise men of the nations, and in all their kingdoms, there is none like to thee. |
| Jeremiah 10:8 | But they are together like beasts and foolish: the teaching of false gods is wood. | But they are one and all senseless and foolish; the teaching of vanities is a stock. | And in one they are brutish and foolish, An instruction of vanities [is] the tree itself. | But they are altogether brutish and foolish: the stock is a doctrine of vanities. |
| Jeremiah 10:9 | Silver hammered into plates is sent from Tarshish, and gold from Uphaz, the work of the expert workman and of the hands of the gold-worker; blue and purple is their clothing, all the work of expert men. | Silver spread into plates is brought from Tarshish, and gold from Uphaz, the work of the artizan and of the hands of the founder; blue and purple is their clothing: they are all the work of skilful [men]. | Spread-out silver from Tarshish is brought, And gold from Uphaz, Work of an artizan, and of the hands of a refiner, Blue and purple [is] their clothing, Work of the skilful all of them. | Silver spread into plates is brought from Tarshish, and gold from Uphaz, the work of the workman, and of the hands of the founder: blue and purple is their clothing: they are all the work of skillful men. |
| Jeremiah 10:10 | But the Lord is the true God; he is the living God and an eternal king: when he is angry, the earth is shaking with fear, and the nations give way before his wrath. | But Jehovah Elohim is truth; he is the living God, and the King of eternity. At his wrath the earth trembleth, and the nations cannot abide his indignation. | And Jehovah [is] a God of truth, He [is] a living God, and a king age-during, From His wrath shake doth the earth, And nations endure not His indignation. | But the LORD is the true God, he is the living God, and an everlasting king: at his wrath the earth shall tremble, and the nations shall not be able to abide his indignation. |
| Jeremiah 10:11 | This is what you are to say to them: The gods who have not made the heavens and the earth will be cut off from the earth and from under the heavens. | Thus shall ye say unto them: The gods that have not made the heavens and the earth, these shall perish from the earth, and from under the heavens. | Thus do ye say to them, The gods Who the heavens and earth have not made, They do perish from the earth, And from under these heavens. | Thus shall ye say to them, The gods that have not made the heavens and the earth, even they shall perish from the earth, and from under these heavens. |
| Jeremiah 10:12 | He has made the earth by his power, he has made the world strong in its place by his wisdom, and by his wise design the heavens have been stretched out. | He hath made the earth by his power, he hath established the world by his wisdom, and hath stretched out the heavens by his understanding. | The maker of the earth by His power, The establisher of the world by His wisdom, Who, by His understanding, stretched forth the heavens, | He hath made the earth by his power, he hath established the world by his wisdom, and hath stretched out the heavens by his discretion. |
| Jeremiah 10:13 | At the sound of his voice there is a massing of waters in the heavens, and he makes the mists go up from the ends of the earth; he makes the thunder-flames for the rain, and sends out the wind from his store-houses. | When he uttereth his voice, there is a tumult of waters in the heavens, and he causeth the vapours to ascend from the end of the earth; he maketh lightnings for the rain, and bringeth forth the wind out of his treasuries. | At the voice He giveth forth, A multitude of waters [is] in the heavens, And He causeth vapours to come up from the end of the earth, Lightnings for rain He hath made, And bringeth out wind from His treasures. | When he uttereth his voice, there is a multitude of waters in the heavens, and he causeth the vapors to ascend from the ends of the earth; he maketh lightnings with rain, and bringeth forth the wind out of his treasures. |
| Jeremiah 10:14 | Then every man becomes like a beast without knowledge; every gold-worker is put to shame by the image he has made: for his metal image is deceit, and there is no breath in them. | Every man is become brutish, bereft of knowledge; every founder is put to shame by the graven image, for his molten image is falsehood, and there is no breath in them. | Brutish is every man by knowledge, Put to shame is every refiner by a graven image, For false [is] his molten image. And there is no breath in them. | Every man is brutish in his knowledge: every founder is confounded by the graven image: for his molten image is falsehood, and there is no breath in them. |
| Jeremiah 10:15 | They are nothing, a work of error: in the time of their punishment, destruction will overtake them. | They are vanity, a work of delusion: in the time of their visitation they shall perish. | Vanity [are] they, work of erring ones, In the time of their inspection they perish. | They are vanity, and the work of errors: in the time of their visitation they shall perish. |
| Jeremiah 10:16 | The heritage of Jacob is not like these; for the maker of all things is his heritage: the Lord of armies is his name. | The portion of Jacob is not like them; for it is he that hath formed all [things], and Israel is the rod of his inheritance: Jehovah of hosts is his name. | Not like these [is] the Portion of Jacob, For framer of all things [is] He, And Israel [is] the rod of His inheritance, Jehovah of Hosts [is] His name. | The portion of Jacob is not like them: for he is the former of all things; and Israel is the rod of his inheritance: The LORD of hosts is his name. |
| Jeremiah 10:17 | Get your goods together and go out of the land, O you who are shut up in the walled town. | Gather up thy baggage out of the land, O inhabitress of the fortress. | Gather from the land thy merchandise, O dweller in the bulwark, | Gather up thy wares out of the land, O inhabitant of the fortress. |
| Jeremiah 10:18 | For the Lord has said, I will send the people in flight like a stone from the land at this time, troubling them so that they will be conscious of it. | For thus saith Jehovah: Behold, I will this time sling out the inhabitants of the land, and will distress them, that they may be found. | For thus said Jehovah: Lo, I am slinging out the inhabitants of the land at this time, And have been an adversary to them, So that they are found out. | For thus saith the LORD; Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this once, and will distress them that they may find it so. |
| Jeremiah 10:19 | Sorrow is mine for I am wounded! my wound may not be made well; and I said, Cruel is my disease, I may not be free from it. | Woe is me, for my wound! My stroke is hard to heal, and I had said, Yea, this is [my] grief, and I will bear it. | Wo to me for my breaking, Grievious hath been my smiting, And I said, Only, this [is] my sickness, and I bear it. | Woe is me for my hurt! my wound is grievous: but I said, Truly this is a grief, and I must bear it. |
| Jeremiah 10:20 | My tent is pulled down and all my cords are broken: my children have gone from me, and they are not: no longer is there anyone to give help in stretching out my tent and hanging up my curtains. | My tent is despoiled, and all my cords are broken; my children are gone forth from me, and they are not; there is none to stretch forth my tent any more, and to set up my curtains. | My tent hath been spoiled, And all my cords have been broken, My sons have gone out from me, and they are not, There is none stretching out any more my tent, And raising up my curtains. | My tabernacle is laid waste, and all my cords are broken: my children are gone from me, and they are not: there is none to stretch forth my tent any more, and to set up my curtains. |
| Jeremiah 10:21 | For the keepers of the sheep have become like beasts, not looking to the Lord for directions: so they have not done wisely and all their flocks have been put to flight. | For the shepherds are become brutish, and have not sought Jehovah; therefore have they not acted wisely, and all their flock is scattered. | For the shepherds have become brutish, And Jehovah they have not sought, Therefore they have not acted wisely, And all their flock is scattered. | For the pastors have become brutish, and have not sought the LORD: therefore they shall not prosper, and all their flocks shall be scattered. |
| Jeremiah 10:22 | News is going about, see, it is coming, a great shaking is coming from the north country, so that the towns of Judah may be made waste and become the living-place of jackals. | The voice of a rumour! Behold, it cometh, and a great commotion out of the north country, to make the cities of Judah a desolation, a dwelling-place of jackals. | A voice of a report, lo, it hath come, Even a great shaking from the north country, To make the cities of Judah a desolation, A habitation of dragons. | Behold, the sound of the noise is come, and a great commotion from the north country, to make the cities of Judah desolate, and a den of dragons. |
| Jeremiah 10:23 | O Lord, I am conscious that a man's way is not in himself: man has no power of guiding his steps. | I know, Jehovah, that the way of man is not his own; it is not in a man that walketh to direct his steps. | I have known, O Jehovah, that not of man [is] his way, Not of man the going and establishing of his step. | O LORD, I know that the way of man is not in himself: it is not in man that walketh to direct his steps. |
| Jeremiah 10:24 | O Lord, put me right, but with wise purpose; not in your wrath, or you will make me small. | Jehovah, correct me, but with judgment; not in thine anger, lest thou bring me to nothing. | Chastise me, O Jehovah, only in judgment, Not in Thine anger, lest Thou make me small. | O LORD, correct me, but with judgment; not in thy anger, lest thou bring me to nothing. |
| Jeremiah 10:25 | Let your wrath be let loose on the nations which have no knowledge of you, and on the families who give no worship to your name: for they have made a meal of Jacob, truly they have made a meal of him and put an end to him and made his fields a waste. | Pour out thy fury upon the nations that know thee not, and upon the families that call not on thy name; for they have eaten up Jacob, yea, they have eaten him up and consumed him, and have laid waste his dwelling-place. | Pour out Thy fury on the nations that have not known Thee, And on the families that have not called in Thy name, For they have eaten up Jacob, Yea, they have eaten him up, yea, they consume him, And his habitation they have made desolate! | Pour out thy fury upon the heathen that know thee not, and upon the families that call not on thy name: for they have eaten up Jacob, and devoured him, and consumed him, and have made his habitation desolate. |
| | The Basic English Online Bible (BAS) | The Darby Online Bible (DBY) | The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) | The Webster Online Bible (WEB) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|