Ecclesiastes:8 Parallel Bible - BAS KJV WLD DRV |
|
|
|
|
|
|
|
|
| | The Basic English Online Bible (BAS) | The King James Version Online Bible (KJV) | The World English Online Bible (WLD) | The Douay Rheims Online Bible (DRV) |
| Ecclesiastes 8:1 | Who is like the wise man? and to whom is the sense of anything clear? A man's wisdom makes his face shining, and his hard face will be changed. | Who is as the wise man? and who knoweth the interpretation of a thing? a man's wisdom maketh his face to shine, and the boldness of his face shall be changed. | Who is like the wise man? And who knows the interpretation of a thing? A man's wisdom makes his face shine, and the hardness of his face is changed. | The wisdom of a man shineth in his countenance, and the most mighty will change his face. |
| Ecclesiastes 8:2 | I say to you, Keep the king's law, from respect for the oath of God. | I counsel thee to keep the king's commandment, and that in regard of the oath of God. | I say, "Keep the king's command!" because of the oath to God. | I observe the mouth of the king, and the commandments of the oath of God. |
| Ecclesiastes 8:3 | Be not quick to go from before him. Be not fixed in an evil design, because he does whatever is pleasing to him. | Be not hasty to go out of his sight: stand not in an evil thing; for he doeth whatsoever pleaseth him. | Don't be hasty to go out of his presence. Don't persist in an evil thing, for he does whatever pleases him, | Be not hasty to depart from his face, and do not continue in an evil work: for he will do all that pleaseth him: |
| Ecclesiastes 8:4 | The word of a king has authority; and who may say to him, What is this you are doing? | Where the word of a king is, there is power: and who may say unto him, What doest thou? | for the king's word is supreme. Who can say to him, "What are you doing?" | And his word is full of power: neither can any man say to him: Why dost thou so? |
| Ecclesiastes 8:5 | Whoever keeps the law will come to no evil: and a wise man's heart has knowledge of time and of decision. | Whoso keepeth the commandment shall feel no evil thing: and a wise man's heart discerneth both time and judgment. | Whoever keeps the commandment shall not come to harm, and his wise heart will know the time and procedure. | He that keepeth the commandments shall find no evil. The heart of a wise man understandeth time and answer. |
| Ecclesiastes 8:6 | For every purpose there is a time and a decision, because the sorrow of man is great in him. | Because to every purpose there is time and judgment, therefore the misery of man is great upon him. | For there is a time and procedure for every purpose, although the misery of man is heavy on him. | There is a time and opportunity for every business, and great affliction for man: |
| Ecclesiastes 8:7 | No one is certain what is to be, and who is able to say to him when it will be? | For he knoweth not that which shall be: for who can tell him when it shall be? | For he doesn't know that which will be; for who can tell him how it will be? | Because he is ignorant of things past, and things to come he cannot know by any messenger. |
| Ecclesiastes 8:8 | No man has authority over the wind, to keep the wind; or is ruler over the day of his death. In war no man's time is free, and evil will not keep the sinner safe. | There is no man that hath power over the spirit to retain the spirit; neither hath he power in the day of death: and there is no discharge in that war; neither shall wickedness deliver those that are given to it. | There is no man who has power over the spirit to contain the spirit; neither does he have power over the day of death. There is no discharge in war; neither shall wickedness deliver those who practices it. | It is not in man's power to stop the spirit, neither hath he power in the day of death, neither is he suffered to rest when war is at hand, neither shall wickedness save the wicked. |
| Ecclesiastes 8:9 | All this have I seen, and have given my heart to all the work which is done under the sun: there is a time when man has power over man for his destruction. | All this have I seen, and applied my heart unto every work that is done under the sun: there is a time wherein one man ruleth over another to his own hurt. | All this have I seen, and applied my mind to every work that is done under the sun. There is a time in which one man has power over another to his hurt. | All these things I have considered, and applied my heart to all the works that are done under the sun. Sometimes one man ruleth over another to his own hurt. |
| Ecclesiastes 8:10 | And then I saw evil men put to rest, taken even from the holy place; and they went about and were praised in the town because of what they had done. This again is to no purpose. | And so I saw the wicked buried, who had come and gone from the place of the holy, and they were forgotten in the city where they had so done: this is also vanity. | So I saw the wicked buried. Indeed they came also from holiness. They went and were forgotten in the city where they did this. This also is vanity. | I saw the wicked buried: who also when they were yet living were in the holy place, and were praised in the city as men of just works: but this also is vanity. |
| Ecclesiastes 8:11 | Because punishment for an evil work comes not quickly, the minds of the sons of men are fully given to doing evil. | Because sentence against an evil work is not executed speedily, therefore the heart of the sons of men is fully set in them to do evil. | Because sentence against an evil work is not executed speedily, therefore the heart of the sons of men is fully set in them to do evil. | For because sentence is not speedily pronounced against the evil, the children of men commit evils without any fear. |
| Ecclesiastes 8:12 | Though a sinner does evil a hundred times and his life is long, I am certain that it will be well for those who go in fear of God and are in fear before him. | Though a sinner do evil an hundred times, and his days be prolonged, yet surely I know that it shall be well with them that fear God, which fear before him: | Though a sinner commits crimes a hundred times, and lives long, yet surely I know that it will be better with those who fear God, who are reverent before him. | But though a sinner do evil a hundred times, and by patience be borne withal, I know from thence that it shall be well with them that fear God, who dread his face. |
| Ecclesiastes 8:13 | But it will not be well for the evil-doer; he will not make his days long like a shade, because he has no fear before God. | But it shall not be well with the wicked, neither shall he prolong his days, which are as a shadow; because he feareth not before God. | But it shall not be well with the wicked, neither shall he lengthen days like a shadow; because he doesn't fear God. | But let it not be well with the wicked, neither let his days be prolonged, but as a shadow let them pass away that fear not the face of the Lord. |
| Ecclesiastes 8:14 | There is a thing which is to no purpose done on the earth: that there are good men to whom is given the same punishment as those who are evil, and there are evil men who get the reward of the good. I say that this again is to no purpose. | There is a vanity which is done upon the earth; that there be just men, unto whom it happeneth according to the work of the wicked; again, there be wicked men, to whom it happeneth according to the work of the righteous: I said that this also is vanity. | There is a vanity which is done on the earth, that there are righteous men to whom it happens according to the work of the wicked. Again, there are wicked men to whom it happens according to the work of the righteous. I said that this also is vanity. | There is also another vanity, which is done upon the earth. There are just men to whom evils happen, as though they had done the works of the wicked: and there are wicked men, who are as secure, as though they had the deeds of the just: but this also I judge most vain. |
| Ecclesiastes 8:15 | So I gave praise to joy, because there is nothing better for a man to do under the sun than to take meat and drink and be happy; for that will be with him in his work all the days of his life which God gives him under the sun. | Then I commended mirth, because a man hath no better thing under the sun, than to eat, and to drink, and to be merry: for that shall abide with him of his labour the days of his life, which God giveth him under the sun. | Then I commended mirth, because a man has no better thing under the sun, than to eat, and to drink, and to be joyful: for that will accompany him in his labor all the days of his life which God has given him under the sun. | Therefore I commended mirth, because there was no good for a man under the sun, but to eat, and drink, and be merry, and that he should take nothing else with him of his labour in the days of his life, which God hath given him under the sun. |
| Ecclesiastes 8:16 | When I gave my mind to the knowledge of wisdom and to seeing the business which is done on the earth (and there are those whose eyes see not sleep by day or by night), | When I applied mine heart to know wisdom, and to see the business that is done upon the earth: (for also there is that neither day nor night seeth sleep with his eyes:) | When I applied my heart to know wisdom, and to see the business that is done on the earth (for also there is that neither day nor night sees sleep with his eyes), | And I applied my heart to know wisdom, and to understand the distraction that is upon earth: for there are some that day and night take no sleep with their eyes. |
| Ecclesiastes 8:17 | Then I saw all the work of God, and that man may not get knowledge of the work which is done under the sun; because, if a man gives hard work to the search he will not get knowledge, and even if the wise man seems to be coming to the end of his search, still he will be without knowledge. | Then I beheld all the work of God, that a man cannot find out the work that is done under the sun: because though a man labour to seek it out, yet he shall not find it; yea further; though a wise man think to know it, yet shall he not be able to find it. | then I saw all the work of God, that man can't find out the work that is done under the sun, because however much a man labors to seek it out, yet he won't find it. Yes, moreover, though a wise man thinks he can comprehend it, yet he won't be able to find it. | And I understood that man can find no reason of all those works of God that are done under the sun: and the more he shall labour to seek, so much the less shall he find: yea, though the wise man shall say, that he knoweth it, he shall not be able to find it. |
| | The Basic English Online Bible (BAS) | The King James Version Online Bible (KJV) | The World English Online Bible (WLD) | The Douay Rheims Online Bible (DRV) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|