1st-Samuel:8 Parallel Bible - BAS YLT DRV WEB |
|
|
|
|
|
|
|
|
| | The Basic English Online Bible (BAS) | The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) | The Douay Rheims Online Bible (DRV) | The Webster Online Bible (WEB) |
| 1st-Samuel 8:1 | Now when Samuel was old, he made his sons judges over Israel. | And it cometh to pass, when Samuel [is] aged, that he maketh his sons judges over Israel. | And it came to pass when Samuel was old, that he appointed his sons to be judges over Israel. | And it came to pass, when Samuel was old, that he made his sons judges over Israel. |
| 1st-Samuel 8:2 | The name of his first son was Joel and the name of his second Abijah: they were judges in Beer-sheba. | And the name of his first-born son is Joel, and the name of his second Abiah, judges in Beer-Sheba: | Now the name of his firstborn son was Joel: and the name of the second was Abia, judges in Bersabee. | Now the name of his first-born was Joel; and the name of his second, Abiah: they were judges in Beer-sheba. |
| 1st-Samuel 8:3 | And his sons did not go in his ways, but moved by the love of money took rewards, and were not upright in judging. | and his sons have not walked in his ways, and turn aside after the dishonest gain, and take a bribe, and turn aside judgment. | And his sons walked not in his ways: but they turned aside after lucre, and took bribes, and perverted judgment. | And his sons walked not in his ways, but turned aside after lucre, and took bribes, and perverted judgment. |
| 1st-Samuel 8:4 | Then all the responsible men of Israel got together and went to Samuel at Ramah, | And all the elders of Israel gather themselves together, and come in unto Samuel to Ramath, | Then all the ancients of Israel being assembled, came to Samuel to Ramatha. | Then all the elders of Israel assembled, and came to Samuel to Ramah, |
| 1st-Samuel 8:5 | And said to him, See now, you are old, and your sons do not go in your ways: give us a king now to be our judge, so that we may be like the other nations. | and say unto him, `Lo, thou hast become aged, and thy sons have not walked in thy ways; now, appoint to us a king, to judge us, like all the nations.` | And they said to him: Behold thou art old, and thy sons walk not in thy ways: make us a king, to judge us, as all nations have. | And said to him, Behold, thou art old, and thy sons walk not in thy ways: now make us a king to judge us like all the nations. |
| 1st-Samuel 8:6 | But Samuel was not pleased when they said to him, Give us a king to be our judge. And Samuel made prayer to the Lord. | And the thing is evil in the eyes of Samuel, when they have said, `Give to us a king to judge us;` and Samuel prayeth unto Jehovah. | And the word was displeasing in the eyes of Samuel, that they should say: Give us a king, to judge us. And Samuel prayed to the Lord. | But the thing displeased Samuel, when they said, Give us a king to judge us: and Samuel prayed to the LORD. |
| 1st-Samuel 8:7 | And the Lord said to Samuel, Give ear to the voice of the people and what they say to you: they have not been turned away from you, but they have been turned away from me, not desiring me to be king over them. | And Jehovah saith unto Samuel, `Hearken to the voice of the people, to all that they say unto thee, for thee they have not rejected, but Me they have rejected, from reigning over them. | And the Lord said to Samuel: Hearken to the voice of the people in all that they say to thee. For they have not rejected thee, but me, that I should not reign over them. | And the LORD said to Samuel, Hearken to the voice of the people in all that they say to thee: for they have not rejected thee, but they have rejected me, that I should not reign over them. |
| 1st-Samuel 8:8 | As they have done from the first, from the day when I took them out of Egypt till this day, turning away from me and worshipping other gods, so now they are acting in the same way to you. | According to all the works that they have done from the day of My bringing them up out of Egypt, even unto this day, when they forsake Me, and serve other gods so they are doing also to thee. | According to all their works, they have done from the day that I brought them out of Egypt until this day: as they have forsaken me, and served strange gods, so do they also unto thee. | According to all the works which they have done since the day that I brought them out of Egypt even to this day, by which they have forsaken me, and served other gods, so do they also to thee. |
| 1st-Samuel 8:9 | Give ear now to their voice: but make a serious protest to them, and give them a picture of the sort of king who will be their ruler. | And now, hearken to their voice; only, surely thou dost certainly protest to them, and hast declared to them the custom of the king who doth reign over them.` | Now therefore hearken to their voice: but yet testify to them, and foretell them the right of the king, that shall reign over them. | Now therefore hearken to their voice: yet protest solemnly to them, and show them the manner of the king that will reign over them. |
| 1st-Samuel 8:10 | And Samuel said all these words of the Lord to the people who were desiring a king. | And Samuel speaketh all the words of Jehovah unto the people who are asking from him a king, | Then Samuel told all the words of the Lord to the people that had desired a king of him, | And Samuel told all the words of the LORD to the people that asked of him a king. |
| 1st-Samuel 8:11 | And he said, This is the sort of king who will be your ruler: he will take your sons and make them his servants, his horsemen, and drivers of his war-carriages, and they will go running before his war-carriages; | and saith, `This is the custom of the king who doth reign over you: Your sons he doth take, and hath appointed for himself among his chariots, and among his horsemen, and they have run before his chariots; | And said: This will be the right of the king, that shall reign over you: He will take your sons, and put them in his chariots, and will make them his horsemen, and his running footmen to run before his chariots, | And he said, This will be the manner of the king that shall reign over you: He will take your sons, and appoint them for himself, for his chariots, and to be his horsemen; and some will run before his chariots. |
| 1st-Samuel 8:12 | And he will make them captains of thousands and of fifties; some he will put to work ploughing and cutting his grain and making his instruments of war and building his war-carriages. | also to appoint for himself heads of thousands, and heads of fifties; also to plow his plowing, and to reap his reaping; and to make instruments of his war, and instruments of his charioteer. | And he will appoint of them to be his tribunes, and centurions, and to plough his fields, and to reap his corn, and to make him arms and chariots. | And he will appoint him captains over thousands, and captains over fifties; and will set them to till his ground, and to reap his harvest, and to make his instruments of war, and instruments of his chariots. |
| 1st-Samuel 8:13 | Your daughters he will take to be makers of perfumes and cooks and bread-makers. | `And your daughters he doth take for perfumers, and for cooks, and for bakers; | Your daughters also he will take to make him ointments, and to be his cooks, and bakers. | And he will take your daughters to be confectioneries, and to be cooks, and to be bakers. |
| 1st-Samuel 8:14 | He will take your fields and your vine-gardens and your olive-gardens, all the best of them, and give them to his servants. | and your fields, and your vineyards, and your olive-yards the best he doth take, and hath given to his servants. | And he will take your fields, and your vineyards, and your best oliveyards, and give them to his servants. | And he will take your fields, and your vineyards, and your olive-yards, even the best of them, and give them to his servants. |
| 1st-Samuel 8:15 | He will take a tenth of your seed and of the fruit of your vines and give it to his servants. | And your seed and your vineyards he doth tithe, and hath given to his eunuchs, and to his servants. | Moreover he will take the tenth of your corn, and of the revenues of your vineyards, to give his eunuchs and servants. | And he will take the tenth of your seed, and of your vineyards, and give to his officers, and to his servants. |
| 1st-Samuel 8:16 | He will take your men-servants and your servant-girls, and the best of your oxen and your asses and put them to his work. | And your men-servants, and your maid-servants, and your young men the best, and your asses, he doth take, and hath prepared for his own work; | Your servants also and handmaids, and your goodliest young men, and your asses he will take away, and put them to his work. | And he will take your men-servants, and your maid-servants, and your most choice young men, and your asses, and put them to his work. |
| 1st-Samuel 8:17 | He will take a tenth of your sheep: and you will be his servants. | your flock he doth tithe, and ye are to him for servants. | Your flocks also he will tithe, and you shall be his servants. | He will take the tenth of your sheep: and ye will be his servants. |
| 1st-Samuel 8:18 | Then you will be crying out because of your king whom you have taken for yourselves; but the Lord will not give you an answer in that day. | And ye have cried out in that day because of the king whom ye have chosen for yourselves, and Jehovah doth not answer you in that day.` | And you shall cry out in that day from the face of the king, whom you have chosen to yourselves. and the Lord will not hear you in that day, because you desired unto yourselves a king. | And ye shall cry out in that day because of your king which ye shall have chosen for yourselves; and the LORD will not hear you in that day. |
| 1st-Samuel 8:19 | But the people gave no attention to the voice of Samuel; and they said, No, but we will have a king over us, | And the people refuse to hearken to the voice of Samuel, and say, `Nay, but a king is over us, | But the people would not hear the voice of Samuel, and they said: Nay: but there shall be a king over us. | Nevertheless, the people refused to obey the voice of Samuel; and they said, No; but we will have a king over us; |
| 1st-Samuel 8:20 | So that we may be like the other nations, and so that our king may be our judge and go out before us to war. | and we have been, even we, like all the nations; and our king hath judged us, and gone out before us, and fought our battles.` | And we also will be like all nations: and our king shall judge us, and go out before us, and tight our battles for us. | That we also may be like all the nations; and that our king may judge us, and go out before us, and fight our battles. |
| 1st-Samuel 8:21 | Then Samuel, after hearing all the people had to say, went and gave an account of it to the Lord. | And Samuel heareth all the words of the people, and speaketh them in the ears of Jehovah; | And Samuel heard all the words of the people, and rehearsed them in the ears of the Lord. | And Samuel heard all the words of the people, and he rehearsed them in the ears of the LORD. |
| 1st-Samuel 8:22 | And the Lord said to Samuel, Give ear to their voice and make a king for them. Then Samuel said to the men of Israel, Let every man go back to his town. | and Jehovah saith unto Samuel, `Hearken to their voice, and thou hast caused to reign over them a king.` And Samuel saith unto the men of Israel, `Go ye each to his city.` | And the Lord said to Samuel: Hearken to their voice, and make them a king. And Samuel said to the men of Israel: Let every man go to his city. | And the LORD said to Samuel, Hearken to their voice, and make them a king. And Samuel said to the men of Israel, Go ye every man to his city. |
| | The Basic English Online Bible (BAS) | The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) | The Douay Rheims Online Bible (DRV) | The Webster Online Bible (WEB) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|