Ecclesiastes:6 Parallel Bible - BAS YLT DRV WEB |
|
|
|
|
|
|
|
|
| | The Basic English Online Bible (BAS) | The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) | The Douay Rheims Online Bible (DRV) | The Webster Online Bible (WEB) |
| Ecclesiastes 6:1 | There is an evil which I have seen under the sun, and it is hard on men; | There is an evil that I have seen under the sun, and it [is] great on man: | There is also another evil, which I have seen under the sun, and that frequent among men: | There is an evil which I have seen under the sun, and it is common among men: |
| Ecclesiastes 6:2 | A man to whom God gives money, wealth, and honour so that he has all his desires but God does not give him the power to have joy of it, and a strange man takes it. This is to no purpose and an evil disease. | A man to whom God giveth wealth, and riches, and honour, and there is no lack to his soul of all that he desireth, and God giveth him not power to eat of it, but a stranger eateth it; this [is] vanity, and it [is] an evil disease. | A man to whom God hath given riches, and substance, and honour, and his soul wanteth nothing of all that he desireth: yet God doth not give him power to eat thereof, but a stranger shall eat it up. This is vanity and a great misery. | A man to whom God hath given riches, wealth, and honor, so that he wanteth nothing for his soul of all that he desireth, yet God giveth him not power to eat of it, but a stranger eateth it: this is vanity, and it is an evil disease. |
| Ecclesiastes 6:3 | If a man has a hundred children, and his life is long so that the days of his years are great in number, but his soul takes no pleasure in good, and he is not honoured at his death; I say that a birth before its time is better than he. | If a man doth beget a hundred, and live many years, and is great, because they are the days of his years, and his soul is not satisfied from the goodness, and also he hath not had a grave, I have said, `Better than he [is] the untimely birth.` | If a man beget a hundred children, and live many years, and attain to a great age, and his soul make no use of the goods of his substance, and he be without burial: of this man I pronounce, that the untimely born is better than he. | If a man begetteth a hundred children, and liveth many years, so that the days of his years are many, and his soul is not filled with good, and also that he hath no burial; I say, that an untimely birth is better than he. |
| Ecclesiastes 6:4 | In wind it came and to the dark it will go, and with the dark will its name be covered. | For in vanity he came in, and in darkness he goeth, and in darkness his name is covered, | For he came in vain, and goeth to darkness, and his name shall be wholly forgotten. | For he cometh with vanity, and departeth in darkness, and his name shall be covered with darkness. |
| Ecclesiastes 6:5 | Yes, it saw not the sun, and it had no knowledge; it is better with this than with the other. | Even the sun he hath not seen nor known, more rest hath this than that. | He hath not seen the sun, nor known the distance of good and evil: | Moreover he hath not seen the sun, nor known any thing: this hath more rest than the other. |
| Ecclesiastes 6:6 | And though he goes on living a thousand years twice over and does not see good, are not the two going to the same place? | And though he had lived a thousand years twice over, yet good he hath not seen; to the same place doth not every one go? | Although he lived two thousand years, and hath not enjoyed good things: do not all make haste to one place? | Yes, though he liveth a thousand years twice told, yet hath he seen no good: do not all go to one place? |
| Ecclesiastes 6:7 | All the work of man is for his mouth, and still he has a desire for food. | All the labour of man [is] for his mouth, and yet the soul is not filled. | All the labour of man is for his mouth, but his soul shall not be filled. | All the labor of man is for his mouth, and yet the appetite is not filled. |
| Ecclesiastes 6:8 | What have the wise more than the foolish? and what has the poor man by walking wisely before the living? | For what advantage [is] to the wise above the fool? What to the poor who knoweth to walk before the living? | What hath the wise man more than the fool? and what the poor man, but to go thither, where there is life? | For what hath the wise more than the fool? what hath the poor, that knoweth to walk before the living? |
| Ecclesiastes 6:9 | What the eyes see is better than the wandering of desire. This is to no purpose and a desire for wind. | Better [is] the sight of the eyes than the going of the soul. This also [is] vanity and vexation of spirit. | Better it is to see what thou mayst desire, than to desire that which thou canst not know. But this also is vanity, and presumption of spirit. | Better is the sight of the eyes than the wandering of the desire: this is also vanity and vexation of spirit. |
| Ecclesiastes 6:10 | That which is, has been named before, and of what man is there is knowledge. He has no power against one stronger than he. | What [is] that which hath been? already is its name called, and it is known that it [is] man, and he is not able to contend with him who is stronger than he. | He that shall be, his name is already called: and it is known, that he is man, and cannot contend in judgment with him that is stronger than himself. | That which hath been is named already, and it is known that it is man: neither may he contend with him that is mightier than he. |
| Ecclesiastes 6:11 | There are words without number for increasing what is to no purpose, but what is man profited by them? | For there are many things multiplying vanity; what advantage [is] to man? | There are many words that have much vanity in disputing. | Seeing there are many things that increase vanity, what is man the better? |
| Ecclesiastes 6:12 | Who is able to say what is good for man in life all the days of his foolish life which he goes through like a shade? who will say what is to be after him under the sun? | For who knoweth what [is] good for a man in life, the number of the days of the life of his vanity, and he maketh them as a shadow? for who declareth to man what is after him under the sun? | | For who knoweth what is good for man in this life, all the days of his vain life which he spendeth as a shadow? for who can tell a man what shall be after him under the sun? |
| | The Basic English Online Bible (BAS) | The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) | The Douay Rheims Online Bible (DRV) | The Webster Online Bible (WEB) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|