Psalms:79 Parallel Bible - BAS YLT DRV WEB |
|
|
|
|
|
|
|
|
| | The Basic English Online Bible (BAS) | The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) | The Douay Rheims Online Bible (DRV) | The Webster Online Bible (WEB) |
| Psalms 79:1 | <A Psalm. Of Asaph.> O God, the nations have come into your heritage; they have made your holy Temple unclean; they have made Jerusalem a mass of broken walls. | A Psalm of Asaph. O God, nations have come into Thy inheritance, They have defiled Thy holy temple, They made Jerusalem become heaps, | Unto the end, for them that shall he changed, a testimony for Asaph, a psalm. | A Psalm of Asaph. O God, the heathen have come into thy inheritance; thy holy temple have they defiled; they have laid Jerusalem on heaps. |
| Psalms 79:2 | They have given the bodies of your servants as food to the birds of the air, and the flesh of your saints to the beasts of the earth. | They gave the dead bodies of Thy servants Food for the fowls of the heavens, The flesh of Thy saints For the wild beast of the earth. | Give ear, O thou that rulest Israel: thou that leadest Joseph like a sheep. Thou that sittest upon the cherubims, shine forth | The dead bodies of thy servants have they given to be food to the fowls of the heaven, the flesh of thy saints, to the beasts of the earth. |
| Psalms 79:3 | Their blood has been flowing like water round about Jerusalem; there was no one to put them in their last resting-place. | They have shed their blood As water round about Jerusalem, And there is none burying. | before Ephraim, Benjamin, and Manasses. Stir up thy might, and come to save us. | Their blood have they shed like water around Jerusalem; and there was none to bury them. |
| Psalms 79:4 | We are looked down on by our neighbours, we are laughed at and made sport of by those who are round us. | We have been a reproach to our neighbours, A scorn and a derision to our surrounders. | Convert us, O God: and shew us thy face, and we shall be saved. | We have become a reproach to our neighbors, a scorn and derision to them that are around us. |
| Psalms 79:5 | How long, O Lord? will you be angry for ever? will your wrath go on burning like fire? | Till when, O Jehovah? art Thou angry for ever? Thy jealousy doth burn as fire. | O Lord God of hosts, how long wilt thou be angry against the prayer of thy servant? | How long, LORD? wilt thou be angry for ever? shall thy jealousy burn like fire? |
| Psalms 79:6 | Let your wrath be on the nations who have no knowledge of you, and on the kingdoms who have not made prayer to your name. | Pour Thy fury on the nations who have not known Thee, And on kingdoms that have not called in Thy name. | How long wilt thou feed us with the bread of tears: and give us for our drink tears in measure? | Pour out thy wrath upon the heathen that have not known thee, and upon the kingdoms that have not called upon thy name. |
| Psalms 79:7 | For they have taken Jacob for their meat, and made waste his house. | For [one] hath devoured Jacob, And his habitation they have made desolate. | Thou hast made us to be a contradiction to our neighbours: and our enemies have scoffed at us. | For they have devoured Jacob, and laid waste his dwelling-place. |
| Psalms 79:8 | Do not keep in mind against us the sins of our fathers; let your mercy come to us quickly, for we have been made very low. | Remember not for us the iniquities of forefathers, Haste, let Thy mercies go before us, For we have been very weak. | O God of hosts, convert us: and shew thy face, and we shall be saved. | O remember not against us former iniquities: let thy tender mercies speedily succor us: for we are brought very low. |
| Psalms 79:9 | Give us help, O God of our salvation, for the glory of your name; take us out of danger and give us forgiveness for our sins, because of your name. | Help us, O God of our salvation, Because of the honour of Thy name, And deliver us, and cover over our sins, For Thy name`s sake. | Thou hast brought a vineyard out of Egypt: thou hast cast cut the Gentiles and planted it. | Help us, O God of our salvation, for the glory of thy name: and deliver us, and purge away our sins, for thy name's sake. |
| Psalms 79:10 | Why may the nations say, Where is their God? Let payment for the blood of your servants be made openly among the nations before our eyes. | Why do the nations say, `Where [is] their God?` Let be known among the nations before our eyes, The vengeance of the blood of Thy servants that is shed. | Thou wast the guide of its journey in its sight: thou plantedst the roots thereof, and it filled the land. | Why should the heathen say, Where is their God? let him be known among the heathen in our sight by avenging the blood of thy servants which is shed. |
| Psalms 79:11 | Let the cry of the prisoner come before you; with your strong arm make free the children of death; | Let the groaning of the prisoner come in before Thee, According to the greatness of Thine arm, Leave Thou the sons of death. | The shadow of it covered the hills: and the branches thereof the cedars of God. | Let the sighing of the prisoner come before thee; according to the greatness of thy power preserve thou those that are appointed to die; |
| Psalms 79:12 | And give punishment seven times over into the breast of our neighbours for the bitter words which they have said against you, O Lord. | And turn Thou back to our neighbours, Sevenfold unto their bosom, their reproach, Wherewith they reproached Thee, O Lord. | It stretched forth its branches unto the sea, and its boughs unto the river. | And render to our neighbors seven-fold into their bosom their reproach, with which they have reproached thee, O Lord. |
| Psalms 79:13 | So we your people, and the sheep of your flock, will give you glory for ever: we will go on praising you through all generations. | And we, Thy people, and the flock of Thy pasture, We give thanks to Thee to the age, To all generations we recount Thy praise! | Why hast thou broken down the hedge thereof, so that all they who pass by the way do pluck it? | So we thy people and sheep of thy pasture will give thee thanks for ever: we will show forth thy praise to all generations. |
| | The Basic English Online Bible (BAS) | The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) | The Douay Rheims Online Bible (DRV) | The Webster Online Bible (WEB) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|