Psalms:79 Parallel Bible - DBY ASV BAS YLT |
|
|
|
|
|
|
|
|
| | The Darby Online Bible (DBY) | The American Standard Version Online Bible (ASV) | The Basic English Online Bible (BAS) | The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) |
| Psalms 79:1 | {A Psalm of Asaph.} O God, the nations are come into thine inheritance: thy holy temple have they defiled; they have laid Jerusalem in heaps. | O God, the nations are come into thine inheritance; Thy holy temple have they defiled; They have laid Jerusalem in heaps. | <A Psalm. Of Asaph.> O God, the nations have come into your heritage; they have made your holy Temple unclean; they have made Jerusalem a mass of broken walls. | A Psalm of Asaph. O God, nations have come into Thy inheritance, They have defiled Thy holy temple, They made Jerusalem become heaps, |
| Psalms 79:2 | The dead bodies of thy servants have they given to be meat unto the fowl of the heavens, the flesh of thy saints unto the beasts of the earth: | The dead bodies of thy servants have they given to be food unto the birds of the heavens, The flesh of thy saints unto the beasts of the earth. | They have given the bodies of your servants as food to the birds of the air, and the flesh of your saints to the beasts of the earth. | They gave the dead bodies of Thy servants Food for the fowls of the heavens, The flesh of Thy saints For the wild beast of the earth. |
| Psalms 79:3 | Their blood have they shed like water round about Jerusalem, and there was none to bury [them]. | Their blood have they shed like water round about Jerusalem; And there was none to bury them. | Their blood has been flowing like water round about Jerusalem; there was no one to put them in their last resting-place. | They have shed their blood As water round about Jerusalem, And there is none burying. |
| Psalms 79:4 | We are become a reproach to our neighbours, a mockery and a derision to them that are round about us. | We are become a reproach to our neighbors, A scoffing and derision to them that are round about us. | We are looked down on by our neighbours, we are laughed at and made sport of by those who are round us. | We have been a reproach to our neighbours, A scorn and a derision to our surrounders. |
| Psalms 79:5 | How long, O Jehovah? wilt thou be angry for ever? Shall thy jealousy burn like fire? | How long, O Jehovah? wilt thou be angry for ever? Shall thy jealousy burn like fire? | How long, O Lord? will you be angry for ever? will your wrath go on burning like fire? | Till when, O Jehovah? art Thou angry for ever? Thy jealousy doth burn as fire. |
| Psalms 79:6 | Pour out thy fury upon the nations that have not known thee, and upon the kingdoms that call not upon thy name: | Pour out thy wrath upon the nations that know thee not, And upon the kingdoms that call not upon thy name. | Let your wrath be on the nations who have no knowledge of you, and on the kingdoms who have not made prayer to your name. | Pour Thy fury on the nations who have not known Thee, And on kingdoms that have not called in Thy name. |
| Psalms 79:7 | For they have devoured Jacob, and laid waste his habitation. | For they have devoured Jacob, And laid waste his habitation. | For they have taken Jacob for their meat, and made waste his house. | For [one] hath devoured Jacob, And his habitation they have made desolate. |
| Psalms 79:8 | Remember not against us the iniquities of [our] forefathers; let thy tender mercies speedily come to meet us: for we are brought very low. | Remember not against us the iniquities of our forefathers: Let thy tender mercies speedily meet us; For we are brought very low. | Do not keep in mind against us the sins of our fathers; let your mercy come to us quickly, for we have been made very low. | Remember not for us the iniquities of forefathers, Haste, let Thy mercies go before us, For we have been very weak. |
| Psalms 79:9 | Help us, O God of our salvation, because of the glory of thy name; and deliver us, and forgive our sins, for thy name's sake. | Help us, O God of our salvation, for the glory of thy name; And deliver us, and forgive our sins, for thy name's sake. | Give us help, O God of our salvation, for the glory of your name; take us out of danger and give us forgiveness for our sins, because of your name. | Help us, O God of our salvation, Because of the honour of Thy name, And deliver us, and cover over our sins, For Thy name`s sake. |
| Psalms 79:10 | Wherefore should the nations say, Where is their God? Let the avenging of the blood of thy servants that is shed be known among the nations in our sight. | Wherefore should the nations say, Where is their God? Let the avenging of the blood of thy servants which is shed Be known among the nations in our sight. | Why may the nations say, Where is their God? Let payment for the blood of your servants be made openly among the nations before our eyes. | Why do the nations say, `Where [is] their God?` Let be known among the nations before our eyes, The vengeance of the blood of Thy servants that is shed. |
| Psalms 79:11 | Let the groaning of the prisoner come before thee; according to the greatness of thine arm, preserve those that are appointed to die; | Let the sighing of the prisoner come before thee: According to the greatness of thy power preserve thou those that are appointed to death; | Let the cry of the prisoner come before you; with your strong arm make free the children of death; | Let the groaning of the prisoner come in before Thee, According to the greatness of Thine arm, Leave Thou the sons of death. |
| Psalms 79:12 | And render unto our neighbours, sevenfold into their bosom, their reproach, wherewith they have reproached thee, O Lord. | And render unto our neighbors sevenfold into their bosom Their reproach, wherewith they have reproached thee, O Lord. | And give punishment seven times over into the breast of our neighbours for the bitter words which they have said against you, O Lord. | And turn Thou back to our neighbours, Sevenfold unto their bosom, their reproach, Wherewith they reproached Thee, O Lord. |
| Psalms 79:13 | And we, thy people and the sheep of thy pasture, will give thanks unto thee for ever; we will shew forth thy praise from generation to generation. | So we thy people and sheep of thy pasture Will give thee thanks for ever: We will show forth thy praise to all generations. Psalm 80 For the Chief Musician, set to Shoshanim Eduth.. A Psalm of Asaph. | So we your people, and the sheep of your flock, will give you glory for ever: we will go on praising you through all generations. | And we, Thy people, and the flock of Thy pasture, We give thanks to Thee to the age, To all generations we recount Thy praise! |
| | The Darby Online Bible (DBY) | The American Standard Version Online Bible (ASV) | The Basic English Online Bible (BAS) | The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|