Bible Home : Parallel Bible : DBY-ASV-DRV-WEB : Psalms : 88

Psalms:88 Parallel Bible - DBY ASV DRV WEB

Job 1  in Parallel Bible -  DBY ASV DRV WEB Psalms 87 in Parallel Bible -  DBY ASV DRV WEB Psalms Index for Parallel Bible -  DBY ASV DRV WEB Psalms 89 in Parallel Bible -  DBY ASV DRV WEB Proverbs 1  in Parallel Bible -  DBY ASV DRV WEB
Change this column to the Basic English Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
 The Darby Online Bible (DBY)The American Standard Version Online Bible (ASV)The Douay Rheims Online Bible (DRV)The Webster Online Bible (WEB)
Psalms 88:1{A Song, a Psalm for the sons of Korah. To the chief Musician. Upon Mahalath Leannoth. An instruction. Of Heman the Ezrahite.} Jehovah, God of my salvation, I have cried by day [and] in the night before thee.O Jehovah, the God of my salvation, I have cried day and night before thee. Of understanding, for Ethan the Ezrahite.A Song or Psalm for the sons of Korah, to the chief Musician upon Mahalath Leannoth, Maschil of Heman the Ezrahite. O LORD God of my salvation, I have cried day and night before thee:
Psalms 88:2Let my prayer come before thee; incline thine ear unto my cry.Let my prayer enter into thy presence; Incline thine ear unto my cry. The mercies of the Lord I will sing for ever. I will shew forth thy truth with my mouth to generation and generation.Let my prayer come before thee: incline thy ear to my cry;
Psalms 88:3For my soul is full of troubles, and my life draweth nigh to Sheol.For my soul is full of troubles, And my life draweth nigh unto Sheol. For thou hast said: Mercy shall be built up for ever in the heavens: thy truth shall be prepared in them.For my soul is full of troubles: and my life draweth nigh to the grave.
Psalms 88:4I am reckoned with them that go down into the pit; I am as a man that hath no strength:I am reckoned with them that go down into the pit; I am as a man that hath no help, I have made a covenant with my elect: I have sworn to David my servant:I am counted with them that go down into the pit: I am as a man that hath no strength:
Psalms 88:5Prostrate among the dead, like the slain that lie in the grave; whom thou rememberest no more, and who are cut off from thy hand.Cast off among the dead, Like the slain that lie in the grave, Whom thou rememberest no more, And they are cut off from thy hand. Thy seed will I settle for ever. And I will build up thy throne unto generation and generation.Free among the dead, like the slain that lie in the grave, whom thou rememberest no more: and they are cut off from thy hand.
Psalms 88:6Thou hast laid me in the lowest pit, in dark places, in the deeps.Thou hast laid me in the lowest pit, In dark places, in the deeps. The heavens shall confess thy wonders, O Lord: and thy truth in the church of the saints.Thou hast laid me in the lowest pit, in darkness, in the deeps.
Psalms 88:7Thy fury lieth hard upon me, and thou hast afflicted [me] with all thy waves. Selah.Thy wrath lieth hard upon me, And thou hast afflicted me with all thy waves. Selah For who in the clouds can be compared to the Lord: or who among the sons of God shall be like to God?Thy wrath lieth hard upon me, and thou hast afflicted me with all thy waves. Selah.
Psalms 88:8Thou hast put my familiar friends far from me; thou hast made me an abomination unto them: I am shut up, and I cannot come forth.Thou hast put mine acquaintance far from me; Thou hast made me an abomination unto them: I am shut up, and I cannot come forth. God, who is glorified in the assembly of the saints: great and terrible above all them that are about him.Thou hast put away my acquaintance far from me; thou hast made me an abomination to them: I am shut up, and I cannot come forth.
Psalms 88:9Mine eye consumeth by reason of affliction. Upon thee, Jehovah, have I called every day; I have stretched out my hands unto thee.Mine eye wasteth away by reason of affliction: I have called daily upon thee, O Jehovah; I have spread forth my hands unto thee. O Lord God of hosts, who is like to thee? thou art mighty, O Lord, and thy truth is round about thee.My eye mourneth by reason of affliction: LORD, I have called daily upon thee, I have stretched out my hands to thee.
Psalms 88:10Wilt thou do wonders to the dead? shall the shades arise and praise thee? Selah.Wilt thou show wonders to the dead? Shall they that are deceased arise and praise thee? Selah Thou rulest the power of the sea: and appeasest the motion of the waves thereof.Wilt thou show wonders to the dead? shall the dead arise and praise thee? Selah.
Psalms 88:11Shall thy loving-kindness be declared in the grave? thy faithfulness in Destruction?Shall thy lovingkindness be declared in the grave? Or thy faithfulness in Destruction? Thou hast humbled the proud one, as one that is slain: with the arm of thy strength thou hast scattered thy enemies.Shall thy loving-kindness be declared in the grave? or thy faithfulness in destruction?
Psalms 88:12Shall thy wonders be known in the dark? and thy righteousness in the land of forgetfulness?Shall thy wonders be known in the dark? And thy righteousness in the land of forgetfulness? Thine are the heavens, and thine is the earth: the world and the fulness thereof thou hast founded:Shall thy wonders be known in the dark? and thy righteousness in the land of forgetfulness?
Psalms 88:13But as for me, Jehovah, I cry unto thee, and in the morning my prayer cometh before thee.But unto thee, O Jehovah, have I cried; And in the morning shall my prayer come before thee. the north and the sea thou hast created. Thabor and Hermon shall rejoice in thy name:But to thee have I cried, O LORD; and in the morning shall my prayer come before thee.
Psalms 88:14Why, O Jehovah, castest thou off my soul? [why] hidest thou thy face from me?Jehovah, why castest thou off my soul? Why hidest thou thy face from me? thy arm is with might. Let thy hand be strengthened, and thy right hand exalted:LORD, why castest thou off my soul? why hidest thou thy face from me?
Psalms 88:15I am afflicted and expiring from my youth up; I suffer thy terrors, [and] I am distracted.I am afflicted and ready to die from my youth up: While I suffer thy terrors I am distracted. justice and judgment are the preparation of thy throne. Mercy and truth shall go before thy face:I am afflicted and ready to die from my youth up: while I suffer thy terrors I am distracted.
Psalms 88:16Thy fierce anger hath gone over me; thy terrors have brought me to nought:Thy fierce wrath is gone over me; Thy terrors have cut me off. blessed is the people that knoweth jubilation. They shall walk, O Lord, in the light of thy countenance:Thy fierce wrath goeth over me; thy terrors have cut me off.
Psalms 88:17They have surrounded me all the day like water; they have compassed me about together.They came round about me like water all the day long; They compassed me about together. and in thy name they shall rejoice all the day, and in thy justice they shall be exalted.They came around me daily like water; they encompassed me together.
Psalms 88:18Lover and associate hast thou put far from me: my familiar friends are darkness.Lover and friend hast thou put far from me, And mine acquaintance into darkness. Psalm 89 Maschil of Ethan the Ezrahite. For thou art the glory of their strength: and in thy good pleasure shall our horn be exalted.Lover and friend hast thou put far from me, and my acquaintance into darkness.
 The Darby Online Bible (DBY)The American Standard Version Online Bible (ASV)The Douay Rheims Online Bible (DRV)The Webster Online Bible (WEB)
Job 1  in Parallel Bible -  DBY ASV DRV WEB Psalms 87 in Parallel Bible -  DBY ASV DRV WEB Psalms Index for Parallel Bible -  DBY ASV DRV WEB Psalms 89 in Parallel Bible -  DBY ASV DRV WEB Proverbs 1  in Parallel Bible -  DBY ASV DRV WEB
Change this column to the Basic English Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Remember to go to a Church of your choice!