Psalms:88 Parallel Bible - DBY BAS WLD DRV |
|
|
|
|
|
|
|
|
| | The Darby Online Bible (DBY) | The Basic English Online Bible (BAS) | The World English Online Bible (WLD) | The Douay Rheims Online Bible (DRV) |
| Psalms 88:1 | {A Song, a Psalm for the sons of Korah. To the chief Musician. Upon Mahalath Leannoth. An instruction. Of Heman the Ezrahite.} Jehovah, God of my salvation, I have cried by day [and] in the night before thee. | <A Song. A Psalm. Of the sons of Korah. To the chief music-maker; put to Mahalath Leannoth. Maschil. Of Heman the Ezrahite.> O Lord, God of my salvation, I have been crying to you for help by day and by night: | Yahweh, the God of my salvation, I have cried day and night before you. | Of understanding, for Ethan the Ezrahite. |
| Psalms 88:2 | Let my prayer come before thee; incline thine ear unto my cry. | Let my prayer come before you; give ear to my cry: | Let my prayer enter into your presence. Turn your ear to my cry. | The mercies of the Lord I will sing for ever. I will shew forth thy truth with my mouth to generation and generation. |
| Psalms 88:3 | For my soul is full of troubles, and my life draweth nigh to Sheol. | For my soul is full of evils, and my life has come near to the underworld. | For my soul is full of troubles. My life draws near to Sheol. | For thou hast said: Mercy shall be built up for ever in the heavens: thy truth shall be prepared in them. |
| Psalms 88:4 | I am reckoned with them that go down into the pit; I am as a man that hath no strength: | I am numbered among those who go down into the earth; I have become like a man for whom there is no help: | I am counted among those who go down into the pit. I am like a man who has no help, | I have made a covenant with my elect: I have sworn to David my servant: |
| Psalms 88:5 | Prostrate among the dead, like the slain that lie in the grave; whom thou rememberest no more, and who are cut off from thy hand. | My soul is among the dead, like those in the underworld, to whom you give no more thought; for they are cut off from your care. | Set apart among the dead, Like the slain who lie in the grave, Whom you remember no more. They are cut off from your hand. | Thy seed will I settle for ever. And I will build up thy throne unto generation and generation. |
| Psalms 88:6 | Thou hast laid me in the lowest pit, in dark places, in the deeps. | You have put me in the lowest deep, even in dark places. | You have laid me in the lowest pit, In the darkest depths. | The heavens shall confess thy wonders, O Lord: and thy truth in the church of the saints. |
| Psalms 88:7 | Thy fury lieth hard upon me, and thou hast afflicted [me] with all thy waves. Selah. | The weight of your wrath is crushing me, all your waves have overcome me. (Selah.) | Your wrath lies heavily on me. You have afflicted me with all your waves. Selah. | For who in the clouds can be compared to the Lord: or who among the sons of God shall be like to God? |
| Psalms 88:8 | Thou hast put my familiar friends far from me; thou hast made me an abomination unto them: I am shut up, and I cannot come forth. | You have sent my friends far away from me; you have made me a disgusting thing in their eyes: I am shut up, and not able to come out. | You have taken my friends from me. You have made me an abomination to them. I am confined, and I can't escape. | God, who is glorified in the assembly of the saints: great and terrible above all them that are about him. |
| Psalms 88:9 | Mine eye consumeth by reason of affliction. Upon thee, Jehovah, have I called every day; I have stretched out my hands unto thee. | My eyes are wasting away because of my trouble: Lord, my cry has gone up to you every day, my hands are stretched out to you. | My eyes are dim from grief. I have called on you daily, Yahweh. I have spread out my hands to you. | O Lord God of hosts, who is like to thee? thou art mighty, O Lord, and thy truth is round about thee. |
| Psalms 88:10 | Wilt thou do wonders to the dead? shall the shades arise and praise thee? Selah. | Will you do works of wonder for the dead? will the shades come back to give you praise? (Selah.) | Do you show wonders to the dead? Do the dead rise up and praise you? Selah. | Thou rulest the power of the sea: and appeasest the motion of the waves thereof. |
| Psalms 88:11 | Shall thy loving-kindness be declared in the grave? thy faithfulness in Destruction? | Will the story of your mercy be given in the house of the dead? will news of your faith come to the place of destruction? | Is your lovingkindness declared in the grave? Or your faithfulness in Destruction? | Thou hast humbled the proud one, as one that is slain: with the arm of thy strength thou hast scattered thy enemies. |
| Psalms 88:12 | Shall thy wonders be known in the dark? and thy righteousness in the land of forgetfulness? | May there be knowledge of your wonders in the dark? or of your righteousness where memory is dead? | Are your wonders made known in the dark? Or your righteousness in the land of forgetfulness? | Thine are the heavens, and thine is the earth: the world and the fulness thereof thou hast founded: |
| Psalms 88:13 | But as for me, Jehovah, I cry unto thee, and in the morning my prayer cometh before thee. | But to you did I send up my cry, O Lord; in the morning my prayer came before you. | But to you, Yahweh, I have cried. In the morning, my prayer comes before you. | the north and the sea thou hast created. Thabor and Hermon shall rejoice in thy name: |
| Psalms 88:14 | Why, O Jehovah, castest thou off my soul? [why] hidest thou thy face from me? | Lord, why have you sent away my soul? why is your face covered from me? | Yahweh, why do you reject my soul? Why do you hide your face from me? | thy arm is with might. Let thy hand be strengthened, and thy right hand exalted: |
| Psalms 88:15 | I am afflicted and expiring from my youth up; I suffer thy terrors, [and] I am distracted. | I have been troubled and in fear of death from the time when I was young; your wrath is hard on me, and I have no strength. | I am afflicted and ready to die from my youth up. While I suffer your terrors, I am distracted. | justice and judgment are the preparation of thy throne. Mercy and truth shall go before thy face: |
| Psalms 88:16 | Thy fierce anger hath gone over me; thy terrors have brought me to nought: | The heat of your wrath has gone over me; I am broken by your cruel punishments. | Your fierce wrath has gone over me. Your terrors have cut me off. | blessed is the people that knoweth jubilation. They shall walk, O Lord, in the light of thy countenance: |
| Psalms 88:17 | They have surrounded me all the day like water; they have compassed me about together. | They are round me all the day like water; they have made a circle about me. | They came around me like water all day long. They completely engulfed me. | and in thy name they shall rejoice all the day, and in thy justice they shall be exalted. |
| Psalms 88:18 | Lover and associate hast thou put far from me: my familiar friends are darkness. | You have sent my friends and lovers far from me; I am gone from the memory of those who are dear to me. | You have put lover and friend far from me, And my friends into darkness. Psalm 89 A contemplation by Ethan, the Ezrahite. | For thou art the glory of their strength: and in thy good pleasure shall our horn be exalted. |
| | The Darby Online Bible (DBY) | The Basic English Online Bible (BAS) | The World English Online Bible (WLD) | The Douay Rheims Online Bible (DRV) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|