Psalms:96 Parallel Bible - DBY BAS WLD DRV |
|
|
|
|
|
|
|
|
| | The Darby Online Bible (DBY) | The Basic English Online Bible (BAS) | The World English Online Bible (WLD) | The Douay Rheims Online Bible (DRV) |
| Psalms 96:1 | Sing ye unto Jehovah a new song: sing unto Jehovah, all the earth. | O make a new song to the Lord; let all the earth make melody to the Lord. | Sing to Yahweh a new song! Sing to Yahweh, all the earth. | For the same David, when his land was restored again to him. The Lord hath reigned, let the earth rejoice: let many islands be glad. |
| Psalms 96:2 | Sing unto Jehovah, bless his name; publish his salvation from day to day. | Make songs to the Lord, blessing his name; give the good news of his salvation day by day. | Sing to Yahweh! Bless his name. Proclaim his salvation from day to day. | Clouds and darkness are round about him: justice and judgment are the establishment of his throne. |
| Psalms 96:3 | Declare his glory among the nations, his wondrous works among all the peoples. | Make clear his glory to the nations, and his wonders to all the peoples. | Declare his glory among the nations, His marvelous works among all the peoples. | A fire shall go before him, and shall burn his enemies round about. |
| Psalms 96:4 | For Jehovah is great and exceedingly to be praised; he is terrible above all gods. | For the Lord is great, and greatly to be praised; he is more to be feared than all other gods. | For great is Yahweh, and greatly to be praised! He is to be feared above all gods. | His lightnings have shone forth to the world: the earth saw and trembled. |
| Psalms 96:5 | For all the gods of the peoples are idols; but Jehovah made the heavens. | For all the gods of the nations are false gods; but the Lord made the heavens. | For all the gods of the peoples are idols, But Yahweh made the heavens. | The mountains melted like wax, at the presence of the Lord: at the presence of the Lord of all the earth. |
| Psalms 96:6 | Majesty and splendour are before him; strength and beauty are in his sanctuary. | Honour and glory are before him: strong and fair is his holy place. | Honor and majesty are before him. Strength and beauty are in his sanctuary. | The heavens declared his justice: and all people saw his glory. |
| Psalms 96:7 | Give unto Jehovah, ye families of peoples, give unto Jehovah glory and strength; | Give to the Lord, O you families of the peoples, give to the Lord glory and strength. | Ascribe to Yahweh, you families of nations, Ascribe to Yahweh glory and strength. | Let them be all confounded that adore graven things, and that glory in their idols. Adore him, all you his angels: |
| Psalms 96:8 | Give unto Jehovah the glory of his name; bring an oblation and come into his courts; | Give to the Lord the glory of his name; take with you an offering and come into his house. | Ascribe to Yahweh the glory due to his name. Bring an offering, and come into his courts. | Sion heard, and was glad. And the daughters of Juda rejoiced, because of thy judgments, O Lord. |
| Psalms 96:9 | Worship Jehovah in holy splendour; tremble before him, all the earth. | O give worship to the Lord in holy robes; be in fear before him, all the earth. | Worship Yahweh in holy array. Tremble before him, all the earth. | For thou art the most high Lord over all the earth: thou art exalted exceedingly above all gods. |
| Psalms 96:10 | Say among the nations, Jehovah reigneth! yea, the world is established, it shall not be moved; he will execute judgment upon the peoples with equity. | Say among the nations, The Lord is King; yes, the world is ordered so that it may not be moved; he will be an upright judge of the peoples. | Say among the nations, "Yahweh reigns." The world is also established. It can't be moved. He will judge the peoples with equity. | You that love the Lord, hate evil: the Lord preserveth the souls of his saints, he will deliver them out of the hand of the sinner. |
| Psalms 96:11 | Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fulness thereof; | Let the heavens have joy and the earth be glad; let the sea be thundering with all its waters; | Let the heavens be glad, and let the earth rejoice. Let the sea roar, and the fullness of it! | Light is risen to the just, and joy to the right of heart. |
| Psalms 96:12 | Let the field exult and all that is therein. Then shall all the trees of the forest sing for joy, | Let the field be glad, and everything which is in it; yes, let all the trees of the wood be sounding with joy, | Let the field exult, and all that is therein. Then shall all the trees of the wood sing for joy | Rejoice, ye just, in the Lord: and give praise to the remembrance of his holiness. |
| Psalms 96:13 | Before Jehovah, for he cometh; for he cometh to judge the earth: he will judge the world with righteousness, and the peoples in his faithfulness. | Before the Lord, for he is come; he is come to be the judge of the earth; the earth will be judged in righteousness, and the peoples with unchanging faith. | Before Yahweh; for he comes, For he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, The peoples with his truth. Psalm 97 | |
| | The Darby Online Bible (DBY) | The Basic English Online Bible (BAS) | The World English Online Bible (WLD) | The Douay Rheims Online Bible (DRV) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|